емантическое словообразование в английском языке
Содержание:
Введение
С каждым днем происходит расширение и видоизменение языка, он постоянно находится в движении, с последующим днем появляются совершенно новые слова, вплетающиеся так прочно, поэтому трудно сказать, что для нас становится обыденным делом. Постоянно происходят преобразования морфологического состава слова, семантические изменения слова и словосочетания в целом, более наглядными представлены в словарном составе языке, т.е. в лексике.
Новые современные единицы как раз с большей вероятностью исследований прослеживаются в нашем современном Введение нашем совершенно английском день языке, а его способы задачи словообразования, которые используются в целом английском совершенно языке Постоянно представляют трудно собой многозначности словосложение и конверсию, расщепление полисемии и многие другие.
Образование новых производственных слов, образующихся в результате распада многозначности представляет собой семантическое словообразование.
Семантика как система языка в целом является очень интересной темой для многих ученых.
Интерес изучения заключается в том, что с этой языковой системой взаимосвязаны философская, лингвистическая и другие категории, потому что именно семантическое словообразование направлено на взаимоотношение понятия и слова, мышления и языка.
Данная тема представляется очень актуальной на сегодняшний день, так как очень мало проведено исследований по поводу семантических словообразовательных моделей в английском языке.
Целью работы является рассмотрение и исследование словообразовательных процессов по всем типам, в особенности по семантическому типу.
Объектом исследования является семантический словообразовательный процесс, который постоянно изменяется и характеризуется активностью новых слов.
Предметом исследования является совокупность принятых в лингвистике разных концепций и способов изучения лингвистических особенностей единиц языка, а также компонентов значения слова.
Основными задачами для выполнения цели являются:
- понятие «семантика слова»;
- понятие «словообразования» в английском языке в целом;
- выявление сущности семантического значения слова;
- рассмотрение, анализ особенностей семантического изменения значений.
Основные методы, которые я использовала в курсовой работе, являются:
- когнитивно-обобщаюший,
- сравнительно-сопоставительный,
- индуктивно-дедуктивный,
- метод сплошной выборки.
Данная работа представляет собой содержание, теоретическую главу (глава 1), практическую главу с анализом (глава 2), заключение и библиографию.
В теоретической главе рассмотрены такие понятия, как семантика, семантика слова, словообразование, словообразовательный процесс, семантические модели.
В практической главе рассмотрены семантические модели, по которым образуются глаголы от существительных и выявление наиболее продуктивных моделей образования глаголов.
Глава 1 Основные теоретические положения словообразования в английском языке
1.1 Семантика слова, словообразовательный процесс и его основные задачи
Все слова в русском языке имеют специфику значения, присущую именно им, в результате чего и выявляется несколько групп:
Первая группа включает в себя слова, под которыми понимаются различные предметы, явления, происходящие в действительности, разные действия и признаки предметов, а так же порядок и количество предметов.
Вторая группа включает в себя слова, под которыми понимаются отношения между словами, которые относятся к первой группе (и, но, под, через).
Третья группа рассматривается как слова, под которыми понимаются отношения говорящего к вызываемой мысли (конечно, разумеется, наверное и т.д.).
Четвертая группа включает в себя слова, показывающая эмоции людей и действия (ох, ах, уйди прочь, пошел вон).
Таким образом, лексикология изучает и семантику слова и значения слова и словообразовательный процесс в целом, она является огромной наукой, в которую входит очень много и все невозможно описать в конкретике.
Семантика слова - это лексическое знач ение отдельно взя тых слов, лексич еская семантика, эт о термин, относя щийся к на уке, зани мающейся филосо фскими, языковыми аспек тами и нагру зкой слов; э то дисци плина, которая распрост раняется и н а семиотику и на форма льную логику, благодаря кото рой можно в ыявить свя зь символов, сл ов, фраз.
Он а связана с такой пробл емой, как проб лема понимания. Т о есть, если сказ ать проще, т о не люб ой человек сра зу сможет расск азать и объяс нить сферу исследования семан тики. Вот поэт ому именно психо логи и лингв исты ставят зад ачу в изуч ении понятия су ти семантики.
Семан тика языка рассматр ивается с опреде ленной областью зна ний конкретными вопро сами, в резул ьтате чего е е частенько назы вают синтетической обла стью. Эта необъя снимая сфера исслед ования связана и с филол огией, языковой филос офией, семиотикой, комбина торикой, синтаксическими прави лами, не обращ ающей внимание н а смысловую нагр узку используемых симв олов и зна ков.
Для нагляд ности рассмотрим исти нно-условную, форма льную и искусст венную семантики язы ка.
Основной иде ей исти нно-условно й семантики является свя зь между предлож ениями, наиболее нагл ядно рассматривал эт у мысль Дон альд Дэви дсон.
Семантика сло ва предназначена дл я описания слож ных условий, гд е определенный объ ект, который наход ится под обследо ванием, в резул ьтате становится исти нным. Чтобы ста ла понятна мыс ль, можно прив ести, к прим еру снег, о н белого цве та, то ес ть истинное выраж ение будет подразу мевать «снег бел ый».
Теперь поня тно, что п о факту глав ной зада чей филолога подразум евается определение истин ности значения фр аз, с ко торой о н должен лег ко справиться.
Семан тика слова изнач ально представляет соб ой набор знач ений и пра вил, использующиеся в последующем н а базе определ енного объекта дл я определения истин ности значения. В практике так ой метод предст авляет собой абстра ктные модели, а сутью явля ется выявить соотве тствие между реаль ными вещами, событ иями, выражениями.
Форма льную семантику рассмат ривают как под ход теоретической формализо ванности, она предст авляет собой в о многом посту латы Монтегю, стремя щаяся к соверш енству. Функциональная зависи мость, истинность и индивидуальность явля ются важными особенн остями формализованного подх ода, в резул ьтате чего прово дится анализ и находится истин ность логики относи тельно других предло жений. Это необх одимо для объ ема сведений а анализа тек ста в цел ом.
Искусственная семан тика рассматривает сло ва и фра зы, в резул ьтате чего н а их ба зе образуется поле зное значение. Лингв исты рассматривая искусст венную семантику пер вым делом соста вляют семантическое яд ро, которое дол жно привлечь вним ание читателя. С точки зре ния актуальности эт от термин связы вают с соврем енными технологическими проце ссами. К прим еру, для повыш ения посещаемости виртуа льной страницы на до ее офор мить красиво, напол нить текстом, ключ ами, которые заинте ресуют пользователей.
Искусст венная семантика в последнее вре мя неразрывно связ ана с рекл амными це лями. Ча ще всего искусст венная семантика предст авляет собой смы сл конструкций, кото рые являются свойств енными языку, в результате че го это противо положно синтаксису, чь я сфера ответств енности является фор ма выражения констр укций.
Семантика, ка к уже говор илось ранее, предст авляет собой сос тав значений и правил, кото рые позволяют тракт овать синтаксис, н о в эт ой форме знач ения задают ся не напр ямую, так ка к существуют ограни чения возможности поним ания определ енных слов, симв олов. О семантике говор ится еще ка к об отношениях и свойствах, кото рые дают общ ее представление о б объекте.
Тео рии, модели и методы в частности основы ваются на логич еском под ходе, кото рые образуются н а основании получ енной информации.
По д словообразовательным проце ссом понимается созд ание новых сл ов, но ес ли рассматривать эт от термин бол ее широко, т о – это раз дел науки, изуча ющий процессы образования лексич еских единиц.; эт о самостоятельная дисци плина, которая проя вила се бя в после дние годы, обла стью кото рой является сис тема фактич еских данных (сред ства, язык, св ои собственные един ицы – структура и модели прие мов и сред ств), именно поэт ому этот раз дел науки явля ется очень объе мным и слож ным. Да, эт о самостоятельный раздел нау ки о язы ке, но о н все рав но не мож ет существовать отде льно и поэт ому охватывает зна ния синтаксиса, морфологии и лексик ологии, кото рые широко опис аны в тру дах Каращука П.М., Мешкова О.Д. и Виноградова В.Н.
В задачу словообр азования входит семант ические, форма льные, генети ческие и другие особенности и законом ерности образо вания новых лексич еских единиц, кото рые могут возни кать в проц ессе развития язы ка. Эта зад ача решаем а благодаря провод имому анализу ограни чений, которые н акладываются н а правила словообр азования, но эт и ограничения явля ются мало из учены, поэтому польз уются фактам и, с помо щью которых мож но сделать прог ноз общег о развития словообразования.
Благо даря некоторым моде лям постоянно изуча ется сбор инфор мации и пр оводится ана лиз, происходит поя вление но вых лекси ческих еди ниц.
Проблема (дерив ация) производности то же имеет мес то быть в словообразовании.
Наиболее использ уемыми видам и семантической дерив ации являются метоним ический и метафор ический переносы. С о стороны лингви стики метафора предст авляет собой сред ство, связывающее знач ение слова, с о стороны когнит ивной лингвистики мета фора представляет соб ой операцию дл я соединения дв е сферы поня тий, в резул ьтате чего н а исходе получ ается структурированная сфе ра в общ ем.
Если по д метафорой подразу мевать наблюдение одн ого определенного объе кта через дру гой, то эт о способ зна ния в язык овой форме. Напр имер, человеческие эмо ции сравнимы с путешествием, а процесс мышл ения - с движе нием. То ес ть, здесь вид им перенос наблюд аемого пространства н а ненаблюдаемое, вкл ючающееся в общую сист ему языковой общн ости.
Метафорический пере нос же наблюд ается внутри сло ва и иг рает важ ное место в развитии вс ей лексической сист емы. Это и развитие нов ых значений сло ва в проц ессе переноса назв ания с одн ого на дру гой по нали чию устойчивых свя зей или п о сходству. Семанти ческое обновление все го слова в целом оче нь тесно вза имосвязано с этим спос обом развития знач ений.
То ес ть, при прояв лении между предм етом похожих ассоц иаций, слова «дн о» (глазное дн о - морское дн о) произошли.
Единица классиф икации, объединяющ ая словообразовательные типы и характери зующихся одним и тем ж е видом форм анта (суффикс, прист авка, сочетание прист авки и суфф икса) представляет соб ой способ словообр азования.
Спосо бов словообразования в настоящее вре мя очень мно го, потому чт о эти разли чные способы вс е время видоизм еняются, некоторые стано вятся более увер енно, некоторые отми рают. Чаще все го используется аффик сация, словосложение, реве рсия, конверсия, сокра щение и словос лияние.
Последующие спос обы непродуктивны и являются банал ьными, к ни м относятся удво ение (murmur), чередование (feed о т food), звукоподр ажание (cuckoo; splash) и пов тор рифм (tip-top; hocus-pocus). Исполь зуется еще и лексико-семанти ческое словообразование, н о оно ча ще всего относ ится к изме нению знач ения уже гото вого слова.
1.2 Классификация способов словообразования, связанная с семантикой слова
Классиф икация способов словообр азования представляет соб ой много диску ссий, ведь разл ичия между существи тельными насчитывают мно го причин, так их, как раз ное понимание соотно шения диахронического и синхрони ческого словообразования, призн ание или неприз нание нулевого словообразо вательного суффикса, раз ные трак товки интер фикса (аффик с/асемантическая прокл адка), учет факт оров, который спос обен определить спо соб словообразования, ра зная трак товка поня тия «безаффиксное словообр азование».
Классификация спос обов словообразования образ уется с уче том характера форм анта, количества форма нтов и отно шением к системе язы ка.
Осно вными спо собами словообр азования являются суффик сация и префик сация, сокращение, словосл ожение и конве рсия. Рассмотрим и х более подр обно.
Префиксация предст авляет собой «проц есс образования нов ых слов пл юс префикс (прис тавка) к основе сло ва». Префи ксы используются дл я образования слов в границах одн ой части ре чи. Префиксы изме няют лексическое знач ение основы, н о редко вли яют на е е лексико-граммат ические компоненты. Выделяют следу ющие виды: продук тивные (re-, un-, inter-, anti-, etc.); малопродуктивные (out-, mis-, de-, dis-, co-.) и непродуктивные (in-, il, im-, ir-, en-.).
Суффик сация представляет соб ой способ словообр азования, при кото ром к осн ове слова прибав ляется суффикс, кото рые служат дл я образования одн ой части ре чи из дру гой, для образо вания новых сл ов и дл я изменения лексич еского значения сло ва. Суффи ксы так ж е бывают: продук тивные (-ist, -ee, -er, -ism, - ness, -ed, -ing, -ly, etc.); малопродуктивные (-let,-ie,-ling, etc.) и непродуктивные (-ard, -ship, -or, -dom, -hood, -ful, etc.).
Словосл ожение представляет соб ой способ словообр азования, при кото ром происходит с лияние осн ов двух ил и трех сл ов, в резул ьтате которого рожда ется сложное сло во (compound word). Сложные сло ва в англи йском языке ча ще всего сост оят из осн ов различных час тей речи, соедин енных без как их-либо измен ений.
Конверсия рассматр ивается как спо соб для образо вания новых сл ов, у кото рых внешняя фор ма остается неизм енной, а сло во переходит в другой раз ряд грамматики и приобретает нов ый смысл.
Пр и образовании нов ого слова п о конверсии, ме няютс я лексическое и грамматическое знач ения, в резул ьтате которого и появляют ся новы е слова.
Сокра щение представляет соб ой способ словообр азования, при кото ром отсекаются час ти основы, кото рая совпадает с о словом ил и представляет соб ой словосочетание, объеди ненное общим смыс лом». Сокращ ения чаще все го разделяю т на графич еские и лексич еские (усеченные сло ва) Примером лексич еских слов явля ются: frig< refrigerator, doc< doctor.
Графич еские сокра щения многочи сленны и ч аще всего употреб ляются для обозна чения мер, еди ниц или вели чин (km, kg, mph, Dr, Mr, etc.). Условность ли шь в то м, что в устной ре чи они воспроиз водятся полностью (отс юда название ти па).
Поэтому лексич еский состав язы ка представляет соб ой открытый хара ктер, т.е. возможность попол нения новыми едини цами. Потребность в новых наимено ваниях существует н е столько з а счет заимств ований, которые явля ются лишь дополни тельным источником. В языке сущес твует специально предназн аченная именн о для цел ей номинации сист ема правил и средств, с помощью кото рой на осн ове уже сущест вующих в язы ке единиц и происходит образо вание новых сл ов. Основным, бол ее продуктивным сред ством и является конве рсия.
Словообразование ка к наивысшее использ ование в лекс ико-семантическом проц ессе является подви жным, где зало жены такие объе мные ресурсы, чт о реализовать и х практически невоз можно, так ка к они неогран иченны, благодаря че му затрагивают оче нь большое местопо ложение для и х изучения.
1.3 Взаимодействие частей речи в контексте транспортировки словообразования
Важное мес то уделяется прин ципу и критериям классификации сл ов по час тям речи. В лингвистике выдел яются три крит ерия частей ре чи, такие, ка к основа формы (м орфологический прин цип), значения (семантический прин цип), функции (синтакс ический принцип). Сторон никами синтаксического (функцион ального) критерия выдел ения частей ре чи были А.А. Шахм атов, Б.Е. Зернов, А.А. Реформ атский, О. Еспе рсен, Ч. Филл мор, Э. Сеп ир.
Семантического прин ципа придерживались Л.В. Щер ба, О.П. Суник, Е.С. Кубря кова, Б.А. Ильиш, С.Д. Кацне льсон, Н.А. Кобрина, Н.Н. Болд ырев. Семанти ческий подход в этом слу чае рассматривал н е конкретное лексич еское значение сло ва, а ег о предметность, признак овость и д р.
Относительная легк ость перехода и з одной час ти речи в другую часте нько приводит к неоднозначному выв оду, что предпол агается возможност ь существования слов, кото рые находятся вн е частей ре чи. Так, напр имер, Ч. Филл мор считал, чт о не сущес твует на глуби нном уровне час тей речи. П о мнению Э. Сепира, говор илось, что ес ть возможность оглаг олить идею каче ства, представи ть себе каче ство в ви де вещи. Прив одя в каче стве примера так ие слова ка к «высота» и «падение», Э. Сепир гово рил, что он и не перес тали указывать н а качество и действие, хо тя их и представляли с о звуком гол оса и дейс твия. Приближен ного мнения придерж ивается и Е.В. Уры сон, трактуя синтаксическую дерив ацию как подд елка, подстраивание обозна чений, принадлежащих к одной час ти речи, по д обозначения и з другого граммати ческого класса. С исходного сло ва снимаются граммат ические категории глаг ола и одева ются грамматическ ие категории существи тельного. Зарубежные лингв исты отмечают, чт о конверсия эт о и ес ть абсолютна я свобода. Так в современном англи йском языке образо вывать отыменные глаг олы настолько лег ко и про сто, что дел ают это насто лько бессознательно. Напр имер, to piano – играть н а рояле; to summer, to autumn, to spring – прово дить лето (осе нь, весну), п о аналогии с to winter – зимовать.
Способ ствует такому поним анию транспозиции прин цип организации слов аря, а так же сам фено мен лексемы. П о сут и понятие «сло во» заменяется поня тием «лексема». Лекс ема рассматривается ка к абстрактная лексич еская единица, в которой реализ уются различные категор иальные значения и парадигматические фор мы. Таким обра зом, части ре чи – это опреде ленный способ воспр иятия и отраж ения реального внеш него мира челов еком. Именно в этих фор мах – предметах, дейст виях, признаках – м ы воспринимаем ми р.
Вывод п о главе 1
Словообр азование является наиб олее удобным спос обом для разноо бразия нашего соврем енного языка, в том чис ле и англий ского. Благодаря лексич ескому составу язы ка, основным спос обом рассматривается конве рсия, о кото рой еще пой дет речь в о второй гла ве.
Семантика язы ка с точ ки зрения нау ки и обла сти изучения вклад ывает в се бя столько мно го разных поня тий, которые чет ко связываются с другими наук ами, что в них сло жно разобраться и, поэтому име ет важное мес то для изуч ения более дета льно и подр обно.
Глава 2 Практические аспекты словообразования в английском языке, типы связи семантических моде лей словообразования
Нов ое слово все гда предполагает нали чие определенных призн аков, где глав ная роль да на синтаксису. Лингви стика делит вс е глаголы н а три ря да – глаголы дейс твия, состояния и процесса. Та к же выдел яется три подр яда - глаголы дейс твия – глаг олы (направленного) дейс твия, процесса и движения.
Основ ными значениями глаг олов являются акциона льность, каузативность, процессу альность, свойство, реляти вность.
Акциональность связ ана с перехо дностью, н о многие глаг олы в больши нстве непереходные, поэт ому в каче стве активного субъ екта – источника собы тия – выступают, к ак прав ило, антропонимы. Субъе ктом выступает акти вный производитель дейс твия, связанный с источнико м непассивного приз нака.
Основно й семантическо й ролью субъекта явля ется функция произво дителя действия ил и источника, ли бо каузатора собы тия. Так ж е, к катег ории субъекта в расширенном поним ании относят и денотатив но не обуслов ленные элементы - эт о элементы, кото рые в реаль ности ничего н е предполагают, нерефер ентные; это фор мы выражения отнош ения, то ес ть, – формально выраж енный субъект в безличных предло жениях. Глаг ол своей семан тикой задае т признаки субъ екта ситуации, чт о говорит о б утверждении, чт о в знач ении глагола присут ствует семантически й смысл.
2.1 Семантические модели образования глаголов от существительных в английском языке (на прим ере вербализации: N - V)
Семанти ческие отношения оче нь разнообразны и достаточно сло жны.
Важное знач ение в семанти ческих отношениях име ет изменение лексич еского значения пр и переходе в другой ста тус. Здесь отмеч ается необходимость расши рения функций, пр и которых измен яется только синта ксис, а лексич еское значение оста ется тем ж е. Но ино гда может измен яться и лексич еское значение, н о из-з а сложности разграни чивания, бывает тяж ело провести гра нь между синтак сисом и лекс икой, в так ом случае, сло во обретает нов ый смысл и значение.
Конверсия широко исполь зуется в соврем енном английском язы ке, более ярк им примером буд ет процесс вербал изации, то ес ть образования глаг олов от разли чных частей ре чи. Наиболее ярк ий способ вербал изации – это образ ование глаг олов от существи тельных.
Никитин рассмат ривает такие базо вые модели лексич еской конверсии глаг олов от существи тельных, как:
1. Существительное име ет инструментальную семан тику, т.е. создаваему ю и слу жащую дл я выполнения дейс твия, то конверс ионный глагол обозн ачает это дейс твие:
а) дейс твие, при кот ором исхо дное существительное исполь зуется в каче стве инструмента ил и средства;
б) функция, пр и которой обы чно используется исхо дное существительное.
В данном слу чае ведется ре чь о б их характ ерной, типичной функ ции, для кото рой они предназ начены.
2. Существи тельное обозначает кла сс явлений ил и предметов, дл я которых опреде ленные действия представляются нормат ивными ил и характерными признакам и:
а) гла гол имеет знач ение – «действовать ка к исходное существи тельное»;
б) прояв лять, осуществлять, обнару живать характерный приз нак исходного существи тельного, быть исхо дным существительным.
3. Уподобительная и преобразовательная разнови дности, под кото рыми понимаются значения п о линии «приобр етение образа исход ного существительного» и по лин ии «превращения в исходное существи тельное»,
4. Результативно-следст венные зависимости меж ду значениями глаг ола и име ни. Ситуа ции, в кото рых взаимосвяз аны несколько вещ ей, при эт ом они включаютс я в струк туру своего знач ения на пра вах дифференциального приз нака, например: a room «комн ата» – to room «снимать комн ату, жить в снимаемом жил ье».
5. Существительные, кото рые называют явле ния эмоциональной, духо вной, физиологической сф ер, образуют глаг олы со значе нием «испытывать (обнару живать, проявлять) эт и явления».
2.2 Семантическая модель «период времени – наход иться где-т о в данный период времени»
1. Winter (n) to winter (v)
зима, прово дить зиму, стар ость, зимовать, содер жать;
период несча стий зимой скот ину, замораживать.
Глагол «to winter», образо ванный о т существительного «a winter» с о значением «зи ма, старость, пер иод несчастий», подразу мевает значение «прово дить зиму, зимо вать,», т.е. действие, кото рое происходит в данный пер иод времени, указа нный первым значе нием исходного существи тельного, а дал ее, глагол уж е приобрета ет самостоятельное поним ание – «замораживать», кото рое не совпа дает ни с одним и з значений исход ного существительного.
В грамматическом отнош ении данный глагол употр ебляеть ся без указ ания на объ ект действия, одн ако нетрудно заме тить, что объ ект – период врем ени – являетс я инкорпорированным элеме нтом.
2. Weekend (n) to weekend (v)
выходные дн и, кон ец недели, прово дить выходные;
уик енд, недели, отды хать в выхо дные.
Глаг ол «to weekend» образованный о т существительного «a weekend» с о значением «кон ец недели, выхо дные дни», име ет значение «пров одит выходные дн и», т.е. это дейс твие, которое обозн ачает нахождение в данный пер иод времени, описыв аемый первым значе нием исходного существи тельного. Иные значения, приобретенные вне зависи мости от знач ений исходного с уществительного, н е наблюдают ся.
Анализ глаг ола «to weekend», а так же сопоставление с другими рассматр иваемыми глаголами показ ывает, что данн ому глаголу несвойс твенно сочетание с неодушевленным предм етом в каче стве субъекта дейс твия.
3. Honeymoon (n) to honeymoon (v)
медовый мес яц;
проводить медо вый месяц.
Ана лиз глагола «honeymoon» показ ывает, что при измен ении статуса существи тельного на ста тус глагола у лексемы honeymoon наблюд ается полное сохра нение состава базо вого существительного.
4. Holiday (n) to holiday (v)
праз дник, день отд ыха, проводить отп уск, каникулы;
отп уск, каникулы.
5. Vocation (n) to vocation (v)
кани кулы, отдых, бра ть отпуск, отды хать;
развлечение.
6. Summer (n) to summer (v)
ле то, проводить ле то, период цвет ения, обеспечивать ск от;
расцвета лет ним пастбищем, грет ься на сол нце.
2.3 Семантическая мод ель «названия животных – поведение чело века подобное поведению данных животных»
1. Fox (n) to fox (v)
лиса, уверт ливый хитр ить, обманывать, пров ести;
человек, хит рец, сбивать с толку, станов иться бледным;
лапо чка (о деву шке).
Глаг ол «to fox», образованный о т существительного «a fox» с основным значе нием «лиса», приобр етает значение «хитр ить, сбивать с толку», обоз начающее т о ли повед ение человека, т о ли живот ного, названного исхо дным существительным, а уже дал ее получ ает самостоятельное знач ение «становиться блед ным», которое и представляет нов ое явление. Та к же сущес твует обратная конв ерсия и з глагола в существительное, ког да наоборот существи тельное приобретает зна чение «хит рец, увертливый чело век».
2. Wolf (n) to wolf (v)
волк, жест окий человек; пожи рать еду с жадностью, бе з насыщения;
развр атник насыщения, вес ти распутный обр аз жизни
Глагол «to wolf», исход ящий от существи тельного «a wolf» с осно вным значением «во лк», получ ает значение «пожи рать еду с жадностью, без насыщ ения», т.е. показывается ман ера чело века, похожая н а манеру живот ного.
Это т глагол приобр етает значение «вес ти распутный обр аз жизни», связа нное со значе нием существительного «распу тник», что та к же подразу мевает поведение чело века, названно го исходным существи тельным.
3. Cock (n) to cock (v)
петух, дра чун, забияка, нос ик петушиться, вес ти себя вызыв ающе,
чайника, кур ок, лидер подни мать, загибать к верху.
4. Tomcat (n) to tomcat (v)
бы ть любвеобильным, ветр еным, имея мно го партнеров.
5. Snake (n) to snake (v)
зм ея, предатель, извив аться, вероломный, пол зти, пробираться;
чело век, подлец, гад ина, тайком, пробир аться осторожно.
6. Dog (n) to dog (v)
соб ака, пес, коб ель, гончая, выслеж ивать, следить з а кем-т о,
борзая, охотн ичья, следовать п о пятам, под лец, преследовать, трав ить
сволочь соба ками, стоять н а страже, охра нять.
2.4 Семантическая мод ель «орудия тру да – совершаемые им и действия»
1. Hammer (n) to hammer (v)
мол от, молоток, кува лда, ударять, би ть, дубасить, гро мко стучать,
кур ок, язык коло кола, вбивать, пед аль прибивать, ков ать, чеканить,
акселе ратор шуметь, грем еть, гудеть, бит ься.
Глаг ол «to hammer», образованный о т существительного «a hammer» с основным значе нием «молот, кува лда, молоток», приобр етает значение «би ть, прибивать, вбив ать, ковать, чека нить», т.е. действие, дл я которого исхо дное существительное предн азначалось в качестве сред ства или инстру мента. Далее гла гол приобрета ет понятие «шум еть, греметь, гуд еть», т.е. действия физич еских объектов.
2. Nail (n) to nail (v)
гво здь, забивать гво зди, прибивать гвоз дями, приковывать вним ание, дискредитировать
Глагол «to nail», образо ванный от существи тельного «a nail», со значе нием «гвоздь», приобр етает значение «заби вать гвозди, приби вать гвоздями», т.е. обозн ачает такое дейс твие, для кото рого исходное существи тельное предназначало сь в каче стве средства ил и инструмента и при эт ом, производятся дейс твия с исхо дным существительным, в данном слу чае «забивать гво зди» можно «с помощью моло тка». Так ж е, глагол прио бретает ин ые значения, в о-первых, «приков ывать внимание», кото рое отражает функ ции, характерные дл я исходног о существительног о – «приковывать», и, во-вто рых, «дискредитировать», кото рое не связ ано со все ми значениями исход ного существительного.
3. Wire (n) to wire (v)
прово лока, ограждение их связы вать, скреплять прово локой,
колючей прово локи, телеграфировать, посы лать, отправлять,
электри ческий провод, телеф онный провод, теле граф, аппаратуру
лин ия финиша, фин ал.
Глаг ол «to wire», образованный п о конверсии о т существительного «a wire» с о значениями «прово лока, телефонный про вод, телеграф», получает знач ения «связывать, скреп лять проволокой, телеграф ировать, отправлять чт о-либо с помощью телег рафа» и обозн ачает действия, дл я которых исхо дное существительное предн азначалось в качестве инстру мента или сред ства. В проц ессе самостоятельного функцион ирования глагол прио бретает знач ение «устанавливать подслуш ивающее устройство», кото рое не совпа дает со знач ениями исход ного существительного.
4. Spade (n) to spade (v)
лоп ата, заступ, шт ык, копать лопа той, рыть, вскап ывать, сдирать
но ж для разд елки китовых ил и шкуру (с тюленя, ки та)
тюленьих ту ш.
5. Bat (n) to bat (v)
дубина, пал ка, било (дл я льна), би ть, наносить уд ар, бить пал кой, битой
лап та, ракетка (дл я тенниса), рез кий удар.
6. Knife (n) to knife (v)
но ж, скальпель, рез ец, струг рез ать ножом, нане сти удар нож ом, пронзать, рассе кать.
7. Rivet (n) to rivet (v)
заклепка заклеп ывать, клепать скреп лять заклепками, сосредот ачивать внимание, устре млять взор, сковы вать движение.
8. Axe (n) to axe (v)
топ ор, колун, ледо руб, секира, рабо тать топором, руб ить, отрубать, рез ко
отсечение гол овы, резкое сокра щать бюджет,
сокра щение бюджета.
9. Sandpaper (n) to sandpaper (v)
нажда чная бумага, шку рка обрабатывать шкур кой, шлифовать нажда чной бумагой, шкур ить.
2.5 Семантическая мод ель «место – поместить в подобное место»
1. Bottle (n) to bottle (v)
буты лка, бутыль, фла кон, колба, хран ить в буты лках, разливать п о бутылкам,
рож ок (для груд ных детей), пойм ать на мес те преступления,
спир тное, выпивка, опо ка
Из данн ого примера вид но, что гла гол «to bottle» образованный п о конверсии о т существительного «a bottle» с основным значе нием «бутылка, бут ыль, флакон, кол ба», приобретает знач ение «хранить в бутылках, разли вать по буты лкам», обозначающее дейс твия, для кото рых исходное существи тельное предназначено в качестве инстру мента или сред ства, т.е. помещение че го-либо в бутылку. В дальнейшем, в процессе самостоя тельного функционирования, гла гол приобрел знач ение «поймать н а месте престу пления», которое исполь зуется в разгов орной речи.
2. Pocket (n) to pocket (v)
кар ман, мешок, лу за, выбоина, поло жить в кар ман, присваивать,
возду шная яма, возду шный прикарманивать, заго нять шар в лузу,
кар ман, зона, оч аг, деньги подав лять эмоции, ограни чивать свободу, образ овать полости ил и вздутия
И з данного прим ера видно, чт о глагол «to pocket» образо ванный по конве рсии от существи тельного «a pocket» со значе ниями «карман, лу за», приобретает соответс твующие значения «поло жить в кар ман, загнать ша р в лу зу», обозначающие дейс твие, для кото рого исходное существи тельное предназначено в качестве сред ства, т.е. «карман, лу за» в дан ном случае предназ начены для помещ ения какого-ли бо предмета в них. В дальнейшем ж е, в проц ессе самостоятельного функцион ирования, глагол прио брел иные знач ения – «подавлять эмо ции, ограничивать своб оду, образовать поло сти или взду тия», которые н е совпадают н и с одн им из знач ений исходного существи тельного.
3. Corner (n) to corner (v)
угол, уго лок, перекресток, заго нять в уг ол, припереть к стенке,
уг ол поля, угло вой удар, поста вить в неудо бное положение,
кр ай, кант, рай он, часть, повер нуть (транспортное сред ство), пройти
небол ьшое место пово рот (в гон ке), расставлять п о углам
4. Floor (n) to floor (v)
по л, настил, перек рытие, настилать, мост ить, служить основ анием,
танцплощадка, эт аж, ярус, бы ть дном, пова лить наземь, сби ть с но г,
дно водо ема, зал засед аний одолеть, смут ить, выпивать д о дна
парла мента, право высту пать
на собр ании, киностудия, т о,
что ста вит в туп ик
5. Plate (n) to plate (v)
тарелка, блю до, металлическая поло жить на таре лку, подать н а тарелке,
пос уда, пластинка, пли та, лист, обши вать металлическим лис том, плющить
номе рной знак, бро ня, листы, золо тить, накладывать ши ну,
фотопластинка, зуб ной протез, подко вать лошадь
чеш уя, призовой куб ок
6. Prison (n) to prison (v)
тюрьма, темн ица заключать в тюрьму, ограни чивать свободу
7. Can (n) to can (v)
металли ческая банка, жест янка, консервировать (в банках), запис ывать (на
бид он, коробка дл я кинопленки, пле нку, диск)
чех ол, кожух, кол пак дымовой
тру бы
8. House (n) to house (v)
дом, жил ище, здание, предост авлять жилище, обеспе чивать
постройка, хозяй ство, семья, жил ьем, поселить, прию тить, квартировать,
рако вина, берлога, колл едж помещать в хранилище, вмещ ать, загонять
универ ситета, интернат,
монас тырь, организация,
гости ница
2.6 Семантическая мод ель «результат – действия, приводящие к результату»
1. League (n) to league
ли га, союз, со юз государств, образ овать союз, вход ить в со юз,
соглашение, сде лка объединяться
И з данного прим ера видно, чт о глагол «to league» образо ванный по конве рсии от существи тельного «a league» со значе нием «лига, со юз, союз госуд арств», приобретает соответс твующее значение «образо вывать союз, вход ить в со юз, объединяться», обозна чающее действие, необхо димое для дости жения результата, назва нного исходным существи тельным. Иных знач ений, не связа нных со значе ниями исходного существи тельного, мы н е наблюдаем.
2. Match (n) to match (v)
пар тия, пара, бр ак, достойный подби рать пару, жен ить на ко м-либо,
сопе рник, матч, соревн ование, состязаться н а равных, согласо вывать,
сговор, па ри спички подго нять, подбрасывать в воздух мон ету для прин ятия решения
3. Patch (n) to patch
запл ата, заплатка, кло чок, латать, став ить зарплату, служ ить
лоскут, кусо чек пластыря, запла ткой, восстанавливать, накле ивать
повязка (н а глазу), муш ка мушку, нано сить нашивки как ого-либо
(н а лице), наши вка, небольшой ро да
участок зем ли, зона
ответств енности
2.7 Семантическая мод ель «лицо – действие, характерное для этого лица»
1. Cook (n) to cook (v)
кухарка, пов ар, стряпуха, ко к готовить, стря пать, варить, подве ргать действию солне чных лучей, созда вать что-ли бо
Из д анного прим ера видно, чт о глагол, образо ванный от существи тельного со значе нием «кухарка, пов ар, стряпуха, ко к», приобретает соответс твующее значение «гото вить, стряпать, вар ить», обозначающее дейс твие, характерное дл я исходного существи тельного, т.е. действовать ка к исходное существи тельное. Так ж е, мы мож ем увидеть, чт о в дальн ейшем, функционируя самосто ятельно, глагол прио брел иные знач ения, во-пер вых, «подвергать дейс твию солнечных луч ей», и, в о-вторых, «созда вать что-ли бо», которые н е совпадают н и с одн им из знач ений исходного существи тельного.
2. Witness (n) to witness (v)
свидетель, очев идец, быть свиде телем, свидетельствовать, дав ать
свидетель (в суде), поня той, показания, бы ть свидетелем пр и
доказательство, свидете льство оформлении докум ентов, быть мес том или врем енем
Из данн ого примера вид но, что гла гол «to witness» образованный п о конверсии о т существительного «a witness» с о значением «свиде тель, очевидец, поня той», приобретает соответс твующее значение «бы ть свидетелем, свидетель ствовать, давать показ ания», обозначающее осущест вление, проявление, обнаруж ивание характерного ил и классообразующего приз нака исходного существи тельного, быть исхо дным существительным. Та к же, в дальнейшем, в процессе самостоя тельного функционирования, гла гол приобрел ин ое значение «бы ть местом ил и временем», н е совпадающее н и с одн им из знач ении исходного существи тельного.
3. Judge (n) to judge (v)
судья, арб итр, третейский суд ья, судить, выно сить приговор, бы ть арбитром,
эксп ерт, рефери, зна ток, ценитель оцени вать, считать, дел ать выводы, критик овать, осуждать, пори цать
4. Father (n) to father (v)
отец, прао тец, прародитель, бы ть отцом, произв одить на св ет, быть
защи тник, заступник, авто ром, порождать, усыно влять, отечески
созда тель, основатель, забот иться, устанавливать отцов ство,
первопричина, исто чник, приписывать автор ство, возлагать
духо вный отец, епис коп, ответственность
старе йшина.
2.8 Семантическая мод ель «явления духовной, эмоциональной и физиологической сфер – испытывать эти явления»
1. Fear (n) to fear (v)
боя знь, страх, уж ас, опасение, боят ься, страшиться, пуга ться, относиться с
благоговейный стр ах благоговейным стра хом
Из данн ого примера вид но, что гла гол «to fear» образованный п о конверсии о т существительного «a fear» с о значением «боя знь, страх, уж ас, опасение, благого вейный страх», приобр етает соответствующее знач ение «бояться, страш иться, пугаться, относ иться с благого вейным страхом», и обозначает – испыт ывать, проявлять, обнару живать явление, назва нное исходным существи тельным. Иных знач ений, не связа нных со значе ниями исходного существи тельного, мы н е наблюдаем.
2. Hunger (n) to hunger (v)
гол од, голодание, недое дание, голодать, бы л голодным, испыт ывать голод,
жаж да, нехватка че го-либо, сил ьно желать, изголо даться
потребность
3. Wonder (n) to wonder (v)
удивл ение, изумление, чу до, удивляться, интерес оваться, размышлять,
неч то изумительное сомнев аться
4. Scare (n) to scare (v)
испуг, пан ика пугать, испу гать, напугать
Выв од по гла ве 2
Иными слов ами, словообразо вательная модель «существи тельное - глагол» отлич ается огромным разнооб разием семантических свя зей, которые да же не все гда можно упоряд очить в имеющ ийся перечень сх ем:
moon - луна, to moon - брод ить, действовать ка к во сн е;
moonlight – лунный св ет, to moonlight – подрабатывать, име ть халтуру; съез жать с квар тиры ночью, что бы избежать пла ты за не е;
сoast – морс кой берег, to coast– двига ться с выклю ченным мото ром или бе з педалей;
season – вре мя года (измен ения в прир оде), to season– 1. приправлять пи щу соль ю, специями (измен ение вкуса), 2. выдерж ивать (лесной мате риал), 3. закал ять.
Заключение
П о большей час ти лингвисты, а име нно сторонники семанти ческого синтаксиса, испол ьзуют семантический спо соб словообразования, отме чая наличие дв ух ступеней: синтакс ическую и лексич ескую транспозиции.
Глаг олы отражают осо бую форму мыс ли, создание и х вызвано потреб ностью выражений новых конце птов, составляющих дв а исходных простр анства – именн ое и глаго льное. Определенные данные гово рят о нечет кости грани меж ду синтаксической и лексической дерив ацией. В конверсионное словообр азование заложена и не форм альная проц едура, а ментальна я, за кото рой находится когнит ивная деятельность чело века. В резул ьтате чего пр оцесс попол нения словарного сост ава является лимитир ованным. Ограни чения представляются в том, чт о не каж дое существительное да ет глагол (напр имер, отсутствует гла гол «to thing» – хотя в русском язы ке имеется гла гол «овеществлять») и наоборот, н е от кажд ого глагола образ уется существительное. Систем ность не все гда можно выяв ить в знач ении производного глаг ола даже в том слу чае, что исхо дные существительные семант ически однотипны.
Пр и проведенном исследование ста ло понятно, чт о при семанти ческой транспозиции име ет место бол ее значительная переком поновка слов. Да же в магистр альных семантических моде лях бывают семанти ческие курьезы, кото рые говорят о том, чт о типичность и закономерность н е абсолютны.
Библиография
1.Авилова Н.С. Ви д глагола и семантика глагол ьного слова. – М.: Наука, 2015. – 328 с.
2. Адмони В.Г. Поле вая структура час тей речи. // Вопр осы теории час тей речи (н а материале язы ков разных тип ов). – Л.: Нау ка, 2016, С. 98 – 106.
3. Апре сян Ю.Д. Лексическая семан тика: синонимические сред ства языка. – М.: Наука, 2015. – 367 с.
4. Арнольд И.В. Лексик ология современного англий ского языка. – М.: Высшая шко ла, 2017. – 295 с.
5. Арутю нова Н.Д. Предложение и его смы сл: Логико - семанти ческие проблемы. – М.: Наука, 2015. – 383 с.
6. Арутюнова Н.Д. Аспе кты семантических исслед ований. – М.: Нау ка, 2016. – 356 с.
7. Арутю нова Н.Д. Язык це ли. // Логический ана лиз языка. Мод ели действия. – М.: Наука, 2017. С. 14–23.
8. Бабайцева В.В. Зо на синкретизма в системе час тей речи соврем енного русского язы ка. // Филологические нау ки. № 11 – М.: Выс шая школа, 2018. – С. 35 – 42.
9. Бархударов Л.С., Штел линг Д.А. Грамматика англий ского языка. – М.: Высшая шко ла, 2017. – 423 с.
10. Белич енко Е.А. Функционально-граммат ическое варьирование лек сем со значе нием частей те ла человека (н а материале существи тельных и глаг олов back, head, shoulder): Автореф. ди с. …. канд. фил ол. наук. – СП б., 2017. – 17 с.
11. Богд анов В.В. Семантико-синтаксическая органи зация предложе ния. – Л.: Из д-во ЛГ У, 2015. – 204 с. 31
12. Болд ырев Н.Н. Категориальное знач ение глагола: Систе мный и функцио нальный аспекты. – СП б.: Изд-в о РГПУ, 2016. – 171 с.
13. Долинина И.Б. Катег ория переходности в ее отнош ении к лекс ике и синта ксису. // Теория функцио нальной грамматики. Субъек тность. Объектность. Коммуник ативная перспектива высказ ывания. Определенность/ неопреде ленность. – СПб.: Нау ка, 2015. С. 100 – 114.
14. Еспе рсен О. Филос офия грамматики. – М.: Изд-в о иностр. ли т-ры, 2015. – 404 с.
15. Зернов Б.Е. Взаимод ействие частей ре чи в англи йском языке (лог ико - динамический асп ект). – Л.: ЛГ У, 2016. – 124 с.
16. Зер нов Б.Е. Классификация сл ов по час тям речи и связанные с ней проб лемы. // Спорные вопр осы английской грамм атики. Ред. Бурла кова В.В. – Л.: ЛГ У, 2017. С. 3 – 17.
17. Золо това Г.А. Коммуникативные аспе кты русского синта ксиса. – М.: Нау ка, 2016. – 368 с.
18. Кобр ина Н. А., Болдырев Н. Н., Худя ков А. А. Теоретическая грамм атика современного англий ского языка. – М.: Высшая шко ла, 2017. – 368 с.
19. Козл ова Л.А. Проблемы функцион ального сближения час тей речи в современном англи йском языке. – Барн аул: Изд-в о БГПУ, 2016. – 200 с.
20. Кубрякова Е.С. Дерив ация, транспозиция, конве рсия. // Вопросы языкоз нания. – М.: Нау ка, 2018. № 5. С. 64 – 76.
21. Лопатин В.В. Русская грамматика. - М.: Дрофа, 2017.- 657с.
22. Мальцев В.А. Стилистика английского языка. Учеб. пособие для институтов и факультета ин. языков. – Мн.: Высшая школа, 2018. – 117 с.
23. Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка. - М.: Азбуковник, 2017. - 845 с.
24. Песоцкий Е. Современная реклама. Теория и практика. - Ростов н/Д: изд-во «Феникс», 2016. - 320с. и цв. вкл.
25. Петрова М.А. Русский язык. Лексика. Фонетика. Словообразование. - 2-е изд. - М.: Высш. шк., 2018. -160 с.
26. Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. – М.: Наука, 2018. – 212 с.
27. Реформаторский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2017. - 536 с.
28. Розенталь Д.Э. и др. Современный русский язык. - М.: Рольф; Айрис-пресс, 2017. – 116 с.
29. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь - справочник лингвистических терминов. - М.: ООО «Издательство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2018. - 624с.
30. Новикова Л.А. Современный русский язык. - СПб.: Издательство «Лань», 2018. - С. 115-150, 302 - 305с.
31. Диброва Е. И Современный русский язык: Теория: Анализ языковых единиц: Учеб. для студ. высш. учеб. заведений: В 2 ч. - Ч 1: Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология. Фразеология. Лексикография. Морфемика. Словообразование. - М.: Издательский центр «Академия», 2018. - 544с.
32. Шанский Н.М., Бабайцева В.В. и др. Современный русский язык. В 3-х частях. 2-е изд., испр. и доп. - М.: 2018.; Ч.1 - 192с., Ч.2 - 256с., Ч.3 - 256с.
Прило жения
Приложение а
Основные спос обы словообразования
Прило жение б
Мод ель семантической сети на примере вуза/университета
- Адаптация персона в организациях разных типов (на примере компании ПАО Сбербанк России)
- Роль мотивации в поведении организации (Сущность мотивации в организации и роль руководителя в реализации функции мотивации)
- Роль мотивации в поведении организации (Понятие мотивации персонала)
- Колористическая, цветовая и тональная организация живописного произведения А. Саврасова
- Комплект мебели для прихожей в стиле Баухаус
- Разработка регламента выполнения процесса «Предоставление рекламных услуг» (Построение бизнес-процессов)
- Менеджмент человеческих ресурсов (Подходы к определению человеческого фактора)
- Сравнительный анализ стандартов, видов и особенностей систем контроля в российских и зарубежных компаниях
- Управление разными типами сотрудников (ООО «Абсолют»)
- Выбор стиля руководства в организации (на примере гостиницы «На Камнях»)
- Авторское право (История развития защиты авторских прав)
- Виды договоров (Понятие договора и его условия)