Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Употребление герундия в различных функциях

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ: ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ГЕРУНДИЙ»

Герундий – это неличная форма глагола (нефинитная) – не имеющая категории лица, числа, времени и наклонения и не употребляющаяся в предложении в функции сказуемого (хотя может быть его частью), выражающая название действия и обладающая как свойствами глагола, так и существительного. Отвечает на вопрос осуществление чего?

Соответствующей формы в русском языке не существует, по значению к герундию близки такие русские отглагольные существительные как хождение, восхождение, ожидание и т.п.

Отглагольное существительное - девербатив – в ряде флективных языков – имя существительное, образованное непосредственно от глагола. Функции герундия в предложении во многом сходны с инфинитивом, тем не менее, он имеет больше свойств существительного.

В связи с этим, герундий иногда называют отглагольным существительным, поскольку между этими грамматическими явлениями имеется сходство по некоторым параметрам, в том числе:

семантическое – обе формы называют действие;

морфологическое – у обеих форм могут быть общие флексии, выражающие идентичные грамматические категории;

синтаксическое – обе формы употребляются в позициях, характерных для существительного (а именно: в функции подлежащего, дополнения, в том числе после предлогов, в функции именной части сказуемого, в сочетаниях с притяжательными местоимениями).

Но будет неправильным поставить знак равенства между герундием и отглагольным существительным. Во-первых, герундий имеет регулярное формообразование, а отглагольное существительное образуется от глагольной основы при помощи разнообразных способов словообразования. Во-вторых, герундий называет действие как процесс, в то время как значение отглагольного существительного нередко имеет более опосредованную связь со значением глагола. В-третьих, герундий сохраняет характерное для этого глагола управление, в то время как существительное его нередко модифицирует.

Формообразование герундия в английском языке характеризуется исключительной регулярностью – к основе инфинитива добавляется окончание – ing, например: flying, jumping, reading, swimming и т.п. Некоторое исключение представляют собой глаголы, заканчивающиеся в инфинитиве на немое –e (оно выпадает: skate-skating) и на –ie ( Заменяется на –у: lie – lying).

Отрицательная форма герундия образуется при помощи отрицательной частицы not, например: Sorry for not answering for so long – Прошу прощения, что не отвечала так долго.

Поскольку формы герундия в русском языке нет, его значение может передаваться существительным, инфинитивом, деепричастием, глаголом в личной форме и придаточным предложением.

Существительное – Eating after 6 p.m. might affect your weight. Приём пищи после шести вечера может повлиять на ваш вес.

Инфинитив – Do you like reading? Вы любите читать?

Деепричастие – He told me about his feelings without looking at me. Он сказал мне о своих чувствах, не смотря на меня.

Глагол в личной форме – I remember hearing this song in my childhood. Я помню, что слышал эту песню в детстве.

Придаточное предложение – Your good marks at school depend on your following the teacher’s rules. Твоя успеваемость в школе зависит от того, будешь ли ты следовать указаниям своего учителя.

1. СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ГЕРУНДИЯ В ИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

1.1 СТАНОВЛЕНИЕ ГЕРУНДИЯ.

В древнеанглийском языке существовали отглагольные существительные, которые образовывались от сильных и слабых глаголов с помощью суффиксов –ing или -ung. Эти существительные обладали типичной для существительных сочетаемостью – они определялись местоимением, прилагательным или существительным в родительном падеже и сочетались с предлогом.

В среднеанглийский период из двух суффиксов сохраняется только один –ing. Начинается процесс вербализации: если раньше отглагольное существительное управляло существительным в родительном падеже, которое выступало по отношению к нему в качестве определения, то в среднеанглийский период оно приобретает способность управлять дополнением и определяться обстоятельством.

Именно этот первый этап вербализации бывшего отглагольного имени превратил его в особую отглагольную форму, которая имела, как и другие неличные формы глагола, именными глагольными чертами – withouten merci askynge – не прося милости.

Однако, для среднеанглийского и ранненовоанглийского периодов также характерно употребление после герундия существительного с предлогом of - оформление типичное для отглагольного существительного. Это уже герундий, а не отглагольное имя, так как отсутствие артикля со среднеанглийского периода является показателем существительного.

Но только к концу XVIII в. Происходит окончательное разграничение герундия и отглагольного имени по сочетаемости. В ранненовоанглийский период герундий подвергается дальнейшей интенсивной вербализации, что проявляется в постоянной отнесённости к деятелю, являющемуся его логическим субъектом, и в развитии видовременных и залоговых форм.

1.2. РАЗВИТИЕ ГЕРУНДИЯ.

Существует много предположений о том, как отглагольное имя получило способность управлять беспредложным дополнением. Одно из них объясняет это тем, что начиная со среднеанглийского периода герундий и причастие I получили одинаковое оформление с помощью суффикса -ing. Такое формальное смешение привело к тому, что отглагольное имя получило такое же управление, т.е. сочетание с беспредложным дополнением.

Есть и другое предположение, выдвигаемое исследователями. В древнеанглийский период отглагольное существительное легко образовывало сложные слова типа bocreading, в котором первая часть по содержанию была объектом второй. В среднеанглийский период происходит массовый распад таких сложных существительных. Словосочетание boc reading, возникшее в результате распада сложного слова, сохранило объектные отношения между входящими в него компонентами. Впоследствии, беспредложное дополнение было перенесено в позицию после герундия.

К концу среднеанглийского периода герундий приобретает способность определяться наречием, как и другие глагольные формы. При этом сочетаемость с прилагательным, характерная для именных форм, становится для него невозможной.

В ранненовоанглийский период такое употребление наблюдается всё чаще. Также продолжается дальнейшая интенсивная вербализация герундия, что проявляется в постоянной отнесённости к деятелю, являющемуся его логическим субъектом, и в развитии видовременных и залоговых форм.

Керм и Есперсен указывают на то, что форма пассивного герундия начала впервые появляться в XVI в. Керм приводит пример из Лили, Есперсен – из Спенсера и Шекспира. Однако в XVI в. пассив герундия встречается редко. Развитие пассивной формы герундия вызывает одновременно её обязательную соотнесённость с лицом, производящим действие, выраженное герундием. Такое употребление герундия встречается лишь в том случае, когда подлежащее выражено неодушевлённым существительным.

В течении XVII в. пассивный герундий получает возможность употребляться в сочетании с собственным субъектом действия, выраженным одушевлённым существительным в притяжательном падеже. Позднее пассивная форма герундия получает способность соотноситься и с неодушевлённым субъектом.

Однако в современном английском встречаются случаи употребления активной формы герундия там, где по значению ожидается пассив:

My TV wants mending - мой телевизор требует починки и т.п.

Таким образом, соотнесённость герундия с субъектом вылилась в необходимость появления пассивной формы герундия.

За герундием также закрепилась семантика действия, протекающего как процесс, и это вызвало появление формы, которая выражает действие, законченное ранее действия главного глагола. Есперсен и Керм отмечают это появление в конце XVI в., как и появление пассива. Но встречается перфект в то время крайне редко.

Пассивная аналитическая форма распространяется раньше и быстрее чем перфектная. Это происходит вследствие того, что субъектно-предикатные связи гораздо важнее для герундия, чем видовременные оттенки значения.

1.3 СПОСОБЫ ОФОРМЛЕНИЯ СУБЪЕКТА ГЕРУНДИЯ.

В среднеанглийском глагольность герундия была значительно менее выражена, чем в ранненовоанглийском. Не было видового и залогового оформления, но имелось управление беспредложным дополнением и способность определяться наречием, что и было ярко выраженной глагольной чертой герундия того времени. Таким образом, оформление субъекта герундия происходило в такое время, когда развитие его глагольности находилось в самом зачатке. Герундий того периода – отглагольное имя с чертами глагольности. Поэтому и оформление его субъекта приняло форму родительного падежа и по форме своего выражения ничем не отличалось от аналогичных конструкций в других языках (действие принадлежит субъекту, субъект оформляется как определение).

Необходимо отметить, что развитие глагольных черт серьёзно изменило соотношение глагольных и именных свойств герундия, но сохранив его именной характер. Также становится возможной форма субъекта при герундии – глаголе, внешне не отличающаяся от формы субъекта при личных формах глагола.

Это реализуется вследствие существования у английского существительного только двух падежных форм. Одинаковое падежное оформление подлежащего и дополнения порождает конструкции, где дополнение, оставаясь объектом по отношению к сказуемому, приобретает также значение субъекта по отношению к герундию.

Развитие конструкции «местоимение и герундий» возникло при наличии форм общего падежа имени с герундием. Предикативизация причастия и перевод его в герундий провоцирует новое членение предложения и выделяет рассматриваемую конструкцию как неделимое сочетание.

Основной фактор, который повлиял на переосмысление, - это увеличение глагольности герундия, а также возможность распространения сферы употребления герундия на конструкции с неодушевлённым субъектом. В результате, герундий стал шире соотноситься с субъектом, выраженным неодушевлённым существительным, которое к этому времени утратило форму притяжательного падежа.

2. ПРАВИЛА УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЕРУНДИЯ.

2.1. ГЕРУНДИЙ И ПРИЧАСТИЕ I.

Из-за внешнего сходства герундия и причастия часто происходит путаница в его определении у обучающихся английскому языку. Так в чём их различие, и в каких случаях они употребляются? И герундий, и причастие образуются прибавлением окончания ing к основе глагола. Но между ними существуют значительные различия в употреблении и значении.

Причастие (Participle) - неличная форма глагола, промежуточная между глаголом и прилагательным. Например, предложение – The man talking with my grandmother is my father. – Человек, разговаривающий (который разговаривает) с моей бабушкой, это мой отец. Какой? – «разговаривающий».

Герундий (Gerund) - неличная форма глагола, НО – промежуточная между существительным и глаголом. Например, предложение – Talking between students during the exam is not allowed. – Переговаривание (разговаривание) между студентами в течение экзамена не позволительно.

В данных примерах ярко выражено, что причастие – по своим функциям в большей степени прилагательное, а герундий – существительное.

Приведу ещё примеры:

Герундий: Reading English books every day will improve your language. (Ежедневное чтение английских книг улучшит ваш английский.)

Причастие: Reading English books every day, you will improve your English. (Читая английские книги каждый день, вы улучшите свой английский.)

Герундий: I like watching TV. (Я наслаждаюсь просматриванием ТВ-программ.)

Причастие: I like to have a cup of coffee watching TV. (Я люблю выпить чашечку кофе, смотря телевизор.)

Герундий: The patient’s recovery depends on his following the doctor’s advice. (Выздоровление пациента зависит от его следования советам доктора.)

Причастие: The patient’s recovery depends on how he would keep with the following doctor’s advice. (Выздоровление пациента зависит от того, насколько он будет придерживаться следующих советов доктора.)

Герундий: He was blamed for having written this letter. (Его обвинили в написании этого письма.)

Причастие: Having written the letter he became a subject to blame. (Написав письмо, он стал объектом обвинений.)

Причастие настоящего времени (Present Participle, или Participle I) по форме совпадает с герундием, но функции его в предложении гораздо шире:

А rolling stone gathers no moss. (Катящийся камень мхом не обрастает.) В данном случае причастие выступает в качестве определения к существительному и обладает свойствами прилагательного.

When crossing the English Channel, we were overtaken by a storm. (Пересекая Ла-Манш, мы попали в шторм.) Причастие выступает в функции обстоятельства, сопутствующего действию сказуемого.

В форме Present Participle смысловой глагол участвует в образовании двух групп времён: Continuous и Perfect Continuous.

Английское причастие прошедшего времени (Past Participle или Participle II) соответствует русскому страдательному причастию прошедшего времени или целому придаточному предложению. Его функции одинаковы с функциями причастия настоящего времени. A bored guest is a boring guest. (Соскучившийся гость наскучивает хозяевам.)

Но если перед словом с окончанием –ing стоит артикль, а за ним следует сказуемое, то это обычное существительное, просто оканчивающееся этим суффиксом. Will you take a second helping? (Хотите добавку?)

2.2. ФОРМЫ ГЕРУНДИЯ И ИХ УПОТРЕБЛЕНИЕ.

Герундий в английском языке выражает название действия и имеет свойства глагола и существительного, а, следовательно, может выполнять в предложении функции подлежащего, дополнения, входить в состав сказуемого и употребляться с наречиями. На русский язык герундий переводится существительным, инфинитивом, деепричастием, или придаточным предложением.

Чаще всего герундий соответствует русским отглагольным существительным, оканчивающимся на – ание, - ение. Они и используются для перевода: I enjoy learning English grammar. (Изучение – Я получаю удовольствие от изучения английской грамматики.); Reading is to the mind what exercise is to the body. (Чтение – Чтение для ума то же самое, что и физкультура для тела.)

Когда подходящего отглагольного существительного в русском языке для перевода нет, то герундий переводится инфинитивом: Every student avoids making mistakes. (Каждый учащийся старается не делать ошибок.)

Герундий имеет четыре формы: две в действительном залоге и две в страдательном: герундий в действительном залоге – Simple Gerund – Простой герундий и Perfect Gerund – Совершённый герундий; и герундий в страдательном залоге - Simple Gerund Passive - Простой герундий страдательного залога и Perfect Gerund Passive – Совершённый герундий страдательного залога.

Образование (на примере глаголов: paint и send):

Действительный залог. Страдательный залог.

Simple painting, sending being painted, being sent

Perfect having painted, having sent having been painted, having been sent

Простая форма герундия (giving, sending, swimming, reading и т.д) образуется прибавлением суффикса - ing к смысловому глаголу. Эта форма употребляется:

1.Когда действие, выраженное герундием, происходит одновременно с действием выраженным глаголом в личной форме, либо относится к будущему времени. She avoided swimming. Она старается не плавать.

2. Герундий обозначает действие вообще, не соотнося его с каким-либо временем. She doesn’t like swimming. Она не любит плавать (вообще).

С рядом глаголов и предлогов всегда используется простая форма герундия - даже в случае, если крайне важно подчеркнуть предшествование. Это глаголы: remember, excuse, forgive, thank и предлоги: upon, on, after, without. After receiving the message he started for Moscow. После получения сообщения он отправился в Москву.

Пёрфектная форма герундия (having given, having sent т.п.) образуется с помощью having и 3-ей формы (причастие II) смыслового глагола. Перфектная форма герундия в разговорной речи используется достаточно редко, только когда необходимо показать, что действие, им описываемое, предшествует по времени действию в главном предложении, причём это предшествование действительно важно подчеркнуть. In addition to having sent his partner all necessary documents he telephoned him twice a day. В дополнении к тому, что он отослал своему партнёру все необходимые документы, он звонил ему дважды в день.

Теперь рассмотрим правила употребления герундия в действительном и страдательном залогах:

Активная форма герундия ( diving, flying и т.д) образуется с помощью прибавления суффикса –ing к смысловому глаголу. Если действие, выраженное герундием, совершается объектом, к которому оно относится, то герундий употребляется в действительном залоге. He remembers having seen this film. Он помнит, что видел этот фильм. «Он» имеет активную позицию и совершает действие по отношению к объекту «фильм».

Пассивная форма герундия (being given, being painted и т.д.) образуется с помощью слова being и 3-ей формы (причастие I) смыслового глагола. Если действие, выраженное герундием, совершается над объектом, к которому оно относится, то герундий употребляется в страдательном залоге. He remembers having been shown this film. Он помнит, что ему показывали этот фильм. «Он» не производит действие над субъектом «фильм» - кто-то это делает.

Существует определённое количество слов, после которых используется активная форма герундия – несмотря на то, что субъект находится в пассивной позиции (сам не производит действие, а действие производится по отношению к нему). Это глаголы: to want, to need, to deserve, to require, а также прилагательное – worth. This car needs repairing. Эту машину нужно отремонтировать. Субъект – машина – находится в пассивной позиции – действие производится над ней, хотя форма герундия – активная.

3. ФУНКЦИИ ГЕРУНДИЯ В ПРЕДЛОЖЕНИИ.

Обладая свойствами глагола и существительного, герундий может употребляться в функции любого члена предложения (кроме простого сказуемого): подлежащего, части составного сказуемого, дополнения, определения и обстоятельства.

3.1. В РОЛИ ПОДЛЕЖАЩЕГО.

В роли подлежащего герундий употребляется без предлога. Переводится существительным или неопределённой формой глагола (инфинитивом): Smoking is bad for health. Курение вредно для здоровья. Reading gives you knowledge. Чтение приносит Вам знание.

Может иметь при себе зависимые слова, вместе с которыми образует герундиальную группу, которая ограничивается сказуемым. Swimming in the lake is forbidden. Купание в озере запрещено. Asking him about it was useless. Просить его об этом было бесполезно.

В современной разговорной речи герундий в качестве подлежащего (так же как и инфинитив) обычно употребляется в конструкции с формальным подлежащим it.

It was dangerous for him swimming in such cold water. Было опасно для него плавать в такой холодной воде. It is foolish arguing over trifles. Глупо спорить по пустякам.

В разговорной речи могут также употребляться конструкции: it is no use, it is no good – бесполезно, it is worth/while – стоит (потраченного времени, денег или усилий). It’s no use waiting any more. Бесполезно дальнейшее ожидание. It’s worth while doing it. Это стоит сделать.

Выбор между инфинитивом и герундием после вводного it зависит от многих факторов. Если при употреблении инфинитива речь идёт о более обширных фактах и положениях, то при употреблении герундия - о более конкретных фактах, которые знакомы собеседнику. Поэтому герундий обычно сопровождается дополнениями или обстоятельствами, которые конкретизируют ситуацию (или она уже ясна из контекста).

It’s no good to worry. Бесполезно волноваться, (обобщённая ситуация). It’s no good worrying now. Теперь уже бесполезно волноваться, (конкретная ситуация).

Относительно времени: инфинитив обычно ассоциируется с настоящим или будущим, а герундий – с прошедшим.

It’s very nice to meet you. Приятно познакомиться с Вами – при знакомстве. It was very nice meeting you. Приятно было познакомиться с Вами – при прощании.

В разговорной речи могут также использоваться неполные предложения: Nice meeting you. Приятно было познакомиться с вами. Nice talking to you. Приятно было побеседовать с вами. Good seeing you again. Приятно было увидеть вас снова.

Необходимо также отметить, что в последнее время инфинитив вытесняет герундий в разговорной речи (особенно в клише), поэтому предложения с инфинитивом можно услышать и при прощании: Good to speak to you. Приятно было поговорить с вами. Nice to know you. Приятно было познакомиться с вами.

Герундий после частицы no употребляется часто в указаниях-запрещениях: No smoking! - Не курить! No talking! - Не говорить! No littering! - Не мусорить! В данных случаях за герундием не может следовать дополнение, поэтому если запрещение включает дополнение, то употребляется не герундий, а повелительная форма глагола. Do not smoke here. (Здесь не курят.)

3.2. КАК ЧАСТЬ СОСТАВНОГО ИМЕННОГО СКАЗУЕМОГО.

Герундий является смысловой частью сказуемого, когда следует за глаголом – связкой to be (am/is/are/was/were): His hobby is collecting stamps. Его хобби это коллекционирование марок. His task was translating the text from English into Russian. Его задачей было перевести этот текст с английского языка на русский.

Очень важно отметить, что при этом подлежащее должно обозначать предмет, который сам не может осуществлять действие, выраженное тем глаголом, от которого образован герундий. You job is sorting the mail. Твоя работа – сортировать почту.

Если же подлежащее может выполнять действия, выраженные –ing формой глагола, то это уже не герундий, а форма глагола в изъявительном наклонении, которая нам известна как Continuous. Модель образования этой формы точно такая же – to be+Ving. She is reading at the moment. Она читает в данный момент. He is walking in the mountains right now. Он прямо сейчас прогуливается в горах.

3.3. В РОЛИ ДОПОЛНЕНИЯ (ГЕРУНДИЙ ПОСЛЕ ГЛАГОЛОВ).

Наиболее часто герундий употребляется в роли прямого дополнения (без предшествующего предлога) или предложного косвенного дополнения (после предлогов). На русский язык переводится существительным, неопределённой формой глагола или сказуемым в придаточном предложении.

«Герундий после глагола» - необходимое в данном случае пояснение, так как многие авторы относят герундий после таких глаголов, которые выражают начало, конец или продолжение действия: to begin – начинать, to start – начинать, to continue – продолжать, to finish – заканчивать, to stop – прекращать. Они объясняют это тем, что эти глаголы сами по себе не выражают полного смысла и требуют после себя дополнения.

Этот подтип называют по-разному – сложное видовое или аспектное и т.д. глагольное сказуемое. Также авторы добавляют к этим глаголам всё новые и новые: to want – хотеть, to like – нравиться, to try – стараться и т.д.

Примеры таких глаголов, которые выражают: необходимость, возможность, вероятность, желательность и т.п. Это глаголы: to advise - советовать, to allow – позволять, to avoid – избегать, to appreciate – ценить, can’t bear – не терпеть, can’t stand – не выносить, can’t help – не удержаться от, to detest – ненавидеть, to dislike – не любить, to dread – опасаться, to expect – ожидать, to feel like – хотеть, to intend – намереваться, to like – нравиться, to permit – разрешать, to propose – предлагать, to recommend – рекомендовать, to want – хотеть и др. – He detests skating. Он терпеть не может кататься на коньках.

А также глаголы, которые выражают: начало, конец, продолжительность действия. Это глаголы: to begin – начинать, to cease – прекращать, to commence – начинать, to finish – заканчивать, to give up – бросать, to go on, keep on, proceed, continue, to carry on – продолжать, to quit – бросать, уходить, увольняться, to resume – возобновлять, to stop – останавливаться и др. It has started raining. Начался дождь.

В английском языке в роли прямого дополнения после одних глаголов употребляется только инфинитив, после других – только герундий, а есть глаголы, после которых возможны оба варианта.

Этот список можно долго продолжать и проще сейчас рассмотреть все эти глаголы вместе, просто уточнив «Герундий после глагола».

Ниже представлены английские глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):

to admit – допускать, признавать, to avoid – избегать, to delay – откладывать, to deny - отрицать, to dislike – не нравиться, to enjoy – наслаждаться, to escape – убегать, to excuse – извиняться, to finish – закончить, to forgive – прощать, to imagine – воображать, to mention – упоминать, to mind – возражать (в отрицании и в вопросах), to miss – упустить, to postpone – откладывать, to risk – рисковать, to stop – прекращать, to suggest – предлагать, to understand – понимать и др.

Примеры использования:

She avoided looking at me. - Она избегала смотреть на меня.

They finished dressing. – Они закончили одеваться.

I don’t mind singing for you. – Я не возражаю против того, чтобы спеть для вас.

Stop talking! – Прекратите болтать!

Только герундий употребляется после phrasal verbs (глагол и предлог вместе) и после таких составных глаголов: to burst out – разразиться, to give up – прекращать, to go on - продолжать, to keep (on) – продолжать, to put off – отложить, can’t help – не могу не, нельзя не, can’t stand – не могу терпеть и др.

Примеры использования:

They burst out laughing. – Они разразились смехом.

I gave up smoking. – Я бросила курить.

Go on reading. – Продолжайте читать.

We went on looking at him. – Мы продолжали смотреть на него.

I can’t help asking you about it. – Я не могу не спросить тебя об этом.

С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях: to go fishing – ходить на рыбалку, to go dancing – заниматься танцами, to go shopping – ходить за покупками, to go skating – кататься на коньках, to go swimming – заниматься плаванием, to go walking – ходить на прогулку и др.

Существует ряд глаголов, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:

to attempt – пытаться, to begin – начинать, to continue – продолжать, to forget – забывать, to hate – ненавидеть, to intend – намереваться, to like – нравиться, to love – любить, to need – нуждаться, to prefer – предпочитать, to propose – предлагать, to refuse – отказываться, to regret – сожалеть, to remember – помнить, вспоминать, to require – требоваться, to try – стараться, to start – начинать.

Примеры использования:

The children began playing (to play). – Дети начали играть.

She likes travelling (to travel). – Её нравится путешествовать.

They hate working (to work). – Они ненавидят работать.

В процессе беседы герундий (как и существительное) может заменяться на местоимение it :

Do you like reading? - Вы любите читать?

Yes, I like it very much. – Да, я очень сильно люблю это.

Как же правильно сделать выбор между инфинитивом и герундием? В тех случаях, когда приходится делать выбор – что употребить – инфинитив или герундий, следует руководствоваться следующими тремя правилами:

1.Инфинитив - обозначает более краткое и более конкретное проявление данного действия. Герундий – будучи ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия.

2.Инфинитив – по своему происхождению связан с будущим, с направлением к какой-то цели, которую ещё нужно достичь. Герундий – соответственно ассоциируется с настоящим и прошлым.

3. Однако, в последнее время и в американском английском, и в британском английском проявляется нарастающая тенденция к более широкому использованию инфинитива за счёт герундия:

He began working for this company in 2000. – Он начал работать на эту компанию в 2000 году.

He began to work an hour ago. – Он начал работать час назад.

I prefer going by plane. – Я предпочитаю летать самолётом.

I prefer to go by plane. – Я предпочитаю лететь самолётом.

Try standing up. – Попробуй постоять.

Try to stand up. - Попробуй встать.

I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к тебе относится.

I’d like him to be nice to you. – Мне бы хотелось, чтобы он был мил с тобой.

I propose waiting till the doctor gets here. – Я предлагаю подождать доктора.

I propose to start tomorrow. – Я предлагаю начать завтра.

I regret telling her about that. – Я сожалею, что уже сказал ей об этом.

I regret to say you that. – К сожалению, я должен сказать вам, что…

Рассмотрим более детально:

Глагол to forget:

Забыть то, что уже сделано (герундий): I forgot answering his letter. – Я забыла, что уже ответила на его письмо.

Забыть то, что нужно было сделать (инфинитив): I forgot to answer his letter. – Я забыла ответить на его письмо.

Глагол to remember:

Помнить то, что уже сделано (герундий): I remember seeing you somewhere. – Я помню, что я уже вас где-то видел.

Помнить то, что нужно будет сделать (инфинитив): I remember to see you soon. – Я помню, что нам нужно увидеться скоро.

Глагол to stop (герундий выступает после него в роли прямого дополнения, а инфинитив – в роли обстоятельства цели):

1.Обозначает прекратить действие: They stopped smoking. – Они перестали курить. He stopped reading the notice. – Он перестал читать объявление.

2.Обозначает остановиться делать что-то, чтобы начать что-то делать: They stopped to smoke. – Они остановились, чтобы покурить. He stopped to read the notice. – Он остановился, чтобы почитать объявление.

После некоторых глаголов пассивное действие (направленное на подлежащее предложения) передаётся простым герундием (Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund): to need – нуждаться, to require – требовать, to want – хотеть, to be worth – стоит (что-то делать).

Например:

The flat needs painting. – Квартиру нуждалась в покраске.

Does your suit require ironing? – Твой костюм требует глажки?

The dress wants washing. – Это платье нужно постирать.

Герундий употребляется также в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be + прилагательное: like – похожий, busy – занятый, worth(while) – стоящий (потраченного времени): Mary was busy laying the table. – Мэри была занята накрыванием на стол. Is it worth going there? – Туда стоит ехать?

3.4. В РОЛИ ПРЕДЛОЖНОГО ДОПОЛНЕНИЯ.

В роли предложного косвенного дополнения герундий может стоять после огромного количества глаголов, прилагательных и причастий, употребляющихся с фиксированными предлогами. В данных случаях может употребляться только герундий – после глаголов с предлогами of, for, in и др.: to agree on/to – соглашаться с, to complain of – жаловаться на, to consist in – заключаться в, to count on/upon – рассчитывать на, to depend on – зависеть от, to feel like – хотеть, to hear of – слышать о, to insist on – настаивать на, to keep from – удерживаться от, to look forward to – ждать с нетерпением, to look like – выглядеть как, to object to – возражать против, to persist in – упорно продолжать, to result in – иметь результатом, to speak of – говорить о, to succeed in – быть успешным в, to suspect of – подозревать в, to thank for – благодарить за, to think of – думать о и др.

Примеры употребления:

I don’t feel like working. – Я не хочу работать.

I’m looking forward to seeing you again. – Я жду с нетерпением новой встречи.

He looks like leaving. – Он собирается уйти.

Thank you for answering. – Спасибо за ответ.

We think of moving there. – Мы думаем переехать туда.

Также в роли предложного косвенного дополнения герундий ставится после таких сочетаний: глагол + to be (am/is/are) + прилагательное или причастие с предлогами – of/for/at: to be afraid of – бояться чего-либо, to be ashamed of – стыдиться чего-либо, to be engaged in – быть занятым чем-либо, to be fond of – любить что-то, to be good at – быть способным к, to be interested in – интересоваться, to be pleased at – быть довольным чем-либо, to be proud of – гордиться кем-то или чем-то, to be sorry of – сожалеть о чём-то, to be surprised at – удивляться чему-либо, to be tired of – уставать от чего-то, to be used to – привыкать к чему-то и др.

Примеры употребления:

I was afraid of missing my train. – Я боялся пропустить свой поезд.

I’m pleased at your coming. - Мне приятно, что вы пришли.

Sorry for disturbing you. – Извините за беспокойство.

He is tired of waiting. – Он устал ждать.

She is used to living with her parents. – Она привыкла жить с родителями.

3.5. В РОЛИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ.

Определение поясняет любой член предложения, который выражен существительным, и отвечает на вопросы: Какой? Какая? Какие? Какое? Чей? Который? и т.д.

Герундий в роли определения обычно стоит после поясняемого существительного с различными предлогами (чаще of, реже for/in/at/about/to).

Чаще встречается после следующих абстрактных существительных: chance of – шанс, возможность, hope of – надежда на, idea of – идея, мысль о, interest in – интерес в, reason for – причина, основания для, right of – право на, thought of – мысль о, way of – способ и т.д.

Примеры употребления:

There was little hope of finding the man. – Было мало надежды найти этого человека.

They gave up of idea of selling their house. - Они отказались от идеи продать дом.

I don’t like his manner of reading. – Мне не нравится его манера чтения.

I don’t see any use in going there. – Я не вижу смысла идти туда.

Герундий может также находиться и перед определяемым словом, но тогда уже без предлога. Но в этом случае нужно чётко отличать герундий от причастия I (причастие настоящего времени).

Причастие I всегда обозначает действие, совершаемое лицом или предметом, выраженным существительным:

a writing manпишущий человек, a dancing girlтанцующая девушка,

She looked at the sleeping child. Она посмотрела на спящего ребёнка.

Герундий, в отличие от причастия I, передаёт назначение предмета, выраженного существительным. Это существительное не может совершить действие, выраженное глагольной ing формой:

A reading material (material for reading) – материал для чтения

A Sleeping car (a car for sleeping) спальный вагон

Таким образом, герундий входит в состав сложных существительных:

а writing table - письменный стол

a writing paperпочтовая бумага

а booking officeбилетная касса

a swimming poolплавательный бассейн

a driving force движущая сила

a drilling machineбуровая машина

3.6. В РОЛИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА.

Обстоятельство относится к глаголу, отвечая на вопросы: Как? Где? Когда? Почему? совершается действие.

В роли обстоятельства герундию всегда предшествует предлог, который может переводиться существительным, деепричастием или сказуемым придаточного предложения.

Для выражения обстоятельств времени с предлогами:

in – при, в процессе, в то время как, on – по, после, когда, before - перед, after – после

Примеры употребления:

In copying this text, he made a few mistakes. – При копировании текста он допустил несколько ошибок.

On coming home from school I have dinner.Придя домой со школы, я обедаю.

He called me before leaving. – Он позвонил мне перед отъездом.

After saying this he left the room.Сказав это, он вышел из комнаты.

В роли обстоятельств с таким же значением употребляется и причастие настоящего времени. Но в отличие от герундия, которому в этой роли всегда предшествует предлог, причастие настоящего времени всегда употребляется без предлога:

Герундий – On coming home he began to work.Придя домой, он начал работать.

Причастие – Coming home he began to work. - перевод тот же

Для выражения причины с предлогами for – за, through – из-за, посредством, благодаря:

He was angry with me for bringing the news. – Он сердился на меня за то, что я принёс эти новости.

He caught cold through getting his feet wet. – Он простудился из-за того, что промочил ноги.

Для выражения обстоятельств образа действия, условия и сопутствующих обстоятельств с предлогами: by – путём, при помощи, посредством (Каким образом? Чем?), without – без (помощи) – переводится как не+причастие или без+существительное. Пример: without waiting – перевод: не ожидая или без ожидания. А также с предлогами: besides – кроме, instead of – вместо.

Примеры употребления:

By doing that you will save a lot of time. - Поступая так, ты экономишь много времени.

You went out without saying goodbye. – Ты ушёл, не попрощавшись.

Instead of stopping the rain increased. – Вместо того, чтобы прекратиться, дождь усилился.

4. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.

В заключении хочется подвести итог всего вышесказанного. При переводе и употреблении герундия в различных функциях необходимо помнить, что это неличная форма глагола, которая выражает название действия и обладает как свойствами глагола, так и существительного.

Глагольные свойства герундия выражаются в том, что:

1. Герундий переходных глаголов может иметь прямое дополнение (без предлога): reading books читать (что?) книги, preparing foodготовить (что?) пищу.

Reading books is the best way to expand vocabulary. – Чтение книг это самый лучший способ расширить свой словарный запас.

2. Герундий может иметь определение, выраженное наречием (в отличие от существительного, определяемого прилагательным): reading loudlyчитать (как?) громко, driving quickly ездить (как?) быстро.

3. Герундий имеет неопределённую и пёрфектную формы, а также формы залога – действительного и страдательного.

Всеми этими качествами обладает и причастие I (также имеющее ing форму). Однако герундий обладает и свойствами существительного, которые выражаются в том, что герундий:

1. Может определяться притяжательным местоимением и существительным в притяжательном или общем падеже (это называется – герундиальный оборот):

their singingпение (чьё?) их

my friend’s singing пение (чьё?) моего друга

2. Перед ним может стоять предлог, например:

by reading – путём чтения

before leaving – перед уходом

3. Как существительное он может служить в предложении: подлежащим, частью составного сказуемого, дополнением, определением или обстоятельством. И, соответственно, употребляться в различных функциях. Однако герундий в отличие от существительного, в том числе и отглагольного (та же ing форма), не может иметь артикля и формы множественного числа.

Требуется быть внимательным и с переводом герундия, так как аналогичной части речи в русском языке нет. Но в связи с тем, что герундий имеет признаки существительного и глагола – то в русском языке можно найти два способа его перевода:

1. Существительным – передающим процесс: курение, чтение, плавание и т.д.

2. Глаголом – чаще всего неопределённой формой (инфинитивом): делать, плавать, читать и т.д.

3. Деепричастием – делая, плавая и т.д.

4. Сложные формы герундия – придаточным предложением.

Одной из проблем с выбором точного английского эквивалента, является согласование некоторых глаголов с герундием и инфинитивом. После некоторых глаголов можно использовать только инфинитив, после других – только герундий, некоторые же глаголы допускают после себя использование и инфинитива, и герундия.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Books, Monographs, Periodicals

  1. Васильев А. Английский: правила произношения и чтения, грамматика, разговорный язык, М.: Международные отношения 2000;
  2. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка, СПб., 1985;
  3. Ильиш Б.А. История английского языка. Л., 1972;
  4. Мельчук И.А. Курс общей морфологии – современное издание, Морфологические значения. М. 2014;
  5. Откупщиков Ю.В. Герундий. – Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990;
  6. Степанов Ю.С. Герундивы и имена действия в древнейшем строе индоевропейского предложения. – Вопросы языкознания, 1985, №6;
  7. Труханов В.И. Английская грамматика и развитие языка в современном мире. – Лингва-Пресс, 2012;
  8. Ухвацкая М.И. Иаролон Б. Особенности употребления герундия. – Сияние, М., 2016;
  9. Яковенко Т.Ю. Английская грамматика – от А до Z. Аква, СПб, 2015

Foreign References

  1. Betty Kirkpatrick Better English Grammar, WEBSTER’S WORLD POWER, Scotland UK 2014;
  2. Betty Kirkpatrick Essential Students’ Companion, WEBSTER’S WORLD POWER, Scotland UK 2014;
  3. Betty Kirkpatrick Essential English Phrases, WEBSTER’S WORLD POWER, Scotland UK 2014;
  4. Clive Oxenden, Christina Latham- Koenig, Paul Seligson, NEW ENGLISH FILE, PRE-INTERMIDIATE, OXFORD, 2009;
  5. Clive Oxenden, Christina Latham- Koenig, Paul Seligson, NEW ENGLISH FILE, INTERMIDIATE, OXFORD, 2009;
  6. Clive Oxenden, Christina Latham- Koenig, Paul Seligson, NEW ENGLISH FILE, UPPER-INTERMIDIATE, OXFORD, 2009;
  7. Clive Oxenden, Christina Latham- Koenig, Paul Seligson, NEW ENGLISH FILE, ADVANCED, OXFORD, 2009;
  8. Hugh Dellar, Andrew Walkley, OUTCOMES UPPER INTERMEDIATE, CENGAGE LEARNING, new edition 2016;
  9. Hugh Dellar, Andrew Walkley, OUTCOMES INTERMEDIATE, CENGAGE LEARNING, new edition 2016;
  10. Hugh Dellar, Andrew Walkley, OUTCOMES PRE-INTERMEDIATE, CENGAGE LEARNING, new edition 2016;
  11. Hugh Dellar, Andrew Walkley, OUTCOMES ADVANCED, CENGAGE LEARNING, new edition 2016;
  12. Hugh Dellar, Andrew Walkley, OUTCOMES ADDITIONAL RECOURCES, CENGAGE LEARNING, new edition 2017;
  13. Jonathan Bygrave, ESSENSIONAL STUDENTS’ GRAMMAR, PETERSON and Co, 2013;
  14. Peter Moor, GRAMMAR FOR FOREINERS, PEARSON 2015;
  15. Sarah Cunningham, Peter Moor, Jonathan Bygrave, CUTTING EDGE, third edition, UPPER INTERMIDIATE PEARSON 2015;
  16. Sue Moody Better English Writing, WEBSTER’S WORLD POWER, Scotland UK 2014;
  17. Sue Moody Better English Pronounciation, WEBSTER’S WORLD POWER, Scotland UK 2014;
  18. Sarah Cunningham, Peter Moor, Jonathan Bygrave, CUTTING EDGE, third edition, INTERMIDIATE PEARSON 2015;
  19. Sarah Cunningham, Peter Moor, Jonathan Bygrave, CUTTING EDGE, third edition, PRE-INTERMIDIATE PEARSON 2015;
  20. Sarah Cunningham, Peter Moor, Jonathan Bygrave, CUTTING EDGE, third edition ADVANCED, PEARSON 2015;
  21. Clive Oxenden, Christina Latham- Koenig, Paul Seligson, NEW ENGLISH FILE, DICTIONARY, OXFORD, 2005.