Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Невербальные проявления эмоциональных состояний человека (Практическое применение невербальных проявлений эмоциональных состояний человека)

Содержание:

Введение

Актуальность исследования. Проблема невербального поведения в социологическом исследовании становится все более актуальной потому, что исследователи ставят перед собой все более сложные задачи в процессе изучения человека, пытаются все глубже проникнуть в его личностно-психологическую сферу, мотивацию, ценности. Знание и понимание невербального поведения особенно важно для качественных социологических методов. В частности невербальный язык имеет большое значение в групповом фокусированном интервью.

Задачей статьи Антона Лагуна является попытка проследить развитие и накопление знаний о невербальном общении, поведении и невербальных коммуникациях человека, наметить возможное применение знаний о невербальном поведении в социологии и в качественной социологии в частности. В статье также приведены результаты практического исследования среди исследователей, использующих в своей работе метод группового фокусированного интервью. Приведенные результаты включают описание уровня знаний специалистов о невербальном поведении, а также практических методик, которые они используют в процессе проведения фокус­групп [10, c. 76].

Изучением невербальных средств выражения эмоционального и пси­хического состояния человека занимаются такие научные дисциплины, как физиогномика и кинесика. Физиогномика связана с определением типа личности человека и его душевных качеств, исходя из анализа характер­ных особенностей строения лица и его выражения. Кинесика изучает от­ражение поведения человека в его невербальных проявлениях, к которым относятся мимика (движение мышц лица), пантомимика (движения всего тела), «вокальная мимика» (интонация, тембр, ритм, вибрато голоса), про­странственный рисунок (зона, территория, собственность и перемещения человека), экспрессия (выразительность, сила проявления чувств, пережи­ваний), которая может быть решающей в интерпретации произносимых высказываний [15, с. 12].

Анализ литературы показал, что в отечественной исследовательской ситуации проблема невербального поведения не привлекает внимания методологов, что и определило содержание данной статьи. Ее целью является рассмотрение невербального общения на фоне ретроспективного междисциплинарного контекста. При этом автор не претендует на исчерпывающую полноту охвата последнего. Рассматриваются лишь некоторые, наиболее заметные, повлиявшие на изучение невербального языка и близкие к социологии дисциплины и научные теории.

В отечественной психологии благодаря исследованиям В.А. Лабунской преодолена неоднозначность в толковании терминов «невербальное об­щение», «невербальная коммуникация» и «невербальное поведение». В исследованиях Ч.Дарвина, Ф. Дельсарта, Д.Эфрона, А. Шефлена, П. Экмана просматривается тенденция сведения невербального общения к комплексу разнообразных движений тела [19].

Гипотеза: Чем активнее используется невербальная эмоциональная экспрессия в общении, тем выше уровень способности к ее распознаванию.

Цель научного исследования – охарактеризовать процесс проявления эмоциональных состояний человека.

Объект исследования – невербальное общение.

Предмет исследования – невербальные проявления эмоциональных состояний человека.

Исходя из объекта и предмета исследования, перед нами стоят следующие задачи:

– рассмотреть теоретико-методологические особенности невербального проявления эмоцыональных состояний человека;

– проанализировать особенности выражения эмоционального состояния говорящего в процессе коммуникации;

– охарактеризовать способы выражения эмоционального состояния человека с помощью мимики и жестов;

– основать теорию и практику антикризисного управления комплексом маркетинговых коммуникаций организации;

– проанализировать практическое применение невербальных проявлений эмрциональных состояний человека;

– проанализировать невербальное поведение в процессе группового фокусированного интервью;

– дать характеристику схеме описания мимических признаков эмоциональных состояний.

Методологическая основа исследования выражается в информационном подходе к изучению невербальных проявлений. Эта основа базируется, прежде всего, на положении о дискретном распространении потока коммуникации, на взаимодействии и взаимовлиянии телесности, социальной внешности, невербального языка. Человек в этой связи рассматривается как носитель всех структурно-содержательных компонентов "невербалики", представляет собой экран, на котором отражаются его установки, эмоции, мысли, потребности и многое другое. Для решения поставленных задач и проверки предположений был избран комплекс адекватных объекту и предмету исследования методов. В ходе исследования использовались как проективные, так и вербально-словесные методики.

Практическое значение. Результаты данного исследования могут быть использованы для оптимизации различных видов невербального общения (например, профессионального, межличностного) при решении практических задач.

В ходе исследования были использованы такие общетеоретические методы исследования, как анализ, синтез, индукция, дедукция, а также соответствующие прикладные инструменты (изучение документов, наблюдение, интервьюирование, анкетирование).

Степень разработанности проблемы. Исследования в области невербального общения и его связи с другим областями и сторонами жизнедеятельности человека в отечественной науке начались более 30 лет назад. К настоящему времени накоплено большое количество теоретических, аналитических, учебных и методических материалов названной тематики.

Так, различным аспектам невербального общения посвятили свои работы такие авторы, как Аверкина Л.А., Ахьямова И.А., Белякова Н.В., Григорьянц Т.А., Екинцев В.И., Иванов В.Д., Кривых Л.В., Лабунская В.А., Ларионова А.С., Михеева Г.А., Оналбаева А.Т., Орлова М.А., Плетнева Е.Г., Ренц Т.Г., Романова М.В., Самохина М.А., Чиркова Е.И., Чуганская А.А., Эм Е.А. и др.

Работа состоит из введения, основной части, заключения, списка литературы. Основная часть состоит из двух глав.

ГЛАВА 1. Теоретико-методологические особенности невербального проявления эмоциональных состояний человека

1.1 Особенности выражения эмоционального состояния говорящего в процессе коммуникации

В центре внимания многих наук сейчас находится проблема межличностной коммуникации, которая рассматривается под разны­ми углами зрения. Одной из важных составляющих процесса ком­муникации является умение понять друг друга - понять не только на смысловом, но и на эмоциональном уровне. Основой этого служит универсальность эмоций, т. е. тот факт, что основные эмоции явля­ются врожденными и всеобщими. Однако способность распознать чужую эмоцию не является врожденной, а развивается в процессе формирования личности. Пониманию эмоций других людей надо учиться в течение жизни, что делает данную область столь привлека­тельной для теоретического и практического исследования, а резуль­таты исследования - ценными не только для специалистов, но и для любого человека, которому важно понимать других и себя [11, c. 216].

Существует множество определений, теорий и классификаций эмоций по разным основаниям, предложенных разными авторами. Е. П. Ильин рассматривает эмоцию «как рефлекторную адаптивную психофизиологическую реакцию, связанную с проявлением субъек­тивного пристрастного отношения (в виде переживания) к значимой ситуации и ее исходу и способствующую организации и обеспече­нию целесообразного с точки зрения целостности и сохранности организма поведения человека и животного» [5, с. 35]. Также нет единого мнения о том, существуют ли базовые, т. е. основные эмо­ции, и какие конкретно эмоции считать базовыми. В качестве крите­риев определения, является ли та или иная эмоция базовой, К. Изард предлагает следующие:

  1. Базовые эмоции имеют отчетливые и специфические нервные субстраты.
  2. Базовая эмоция проявляет себя при помощи выразительной и специфической конфигурации мышечных движений лица (мимики).
  3. Базовая эмоция влечет за собой отчетливое и специфическое переживание, которое осознается человеком.
  4. Базовые эмоции возникли в результате эволюционно­биологических процессов.
  5. Базовая эмоция оказывает организующее и мотивирующее влияние на человека, служит его адаптации.

Этим критериям отвечают эмоции интереса, радости, удивления, печали, гнева, отвращения, презрения и страха. Если интерпретировать как мимические проявления движения глаз и головы, то к этому списку можно добавить и эмоцию стыда. А если в качестве экспрессивного компонента рассматривать также и пантомимические проявления, то к фундаментальным эмоциям можно отнести и такую эмоцию, как смущение (застенчивость) [4, с. 63-64].

Речь является важнейшей формой выражения эмоциональных состояний человека. Экспрессия коммуниканта проявляется в еди­ном комплексе языковых и неязыковых средств, системное рассмо­трение которых позволяет наиболее адекватно описать и интерпре­тировать процесс коммуникации в целом.

Система человеческого общения - это сложная целостность, вклю­чающая вербальный и невербальный каналы коммуникации. Причем в разных ситуациях общения эти каналы взаимодействуют различным образом. В основном эта комбинаторика сводится к следующему:

  1. повторение: невербальная коммуникация дублирует то, что было передано вербально;
  2. контрадикция: невербальное поведение противоречит

вербальному;

  1. субституция: невербальное поведение выступает вместо

вербальных средств передачи сообщения;

  1. дополнение: невербальное поведение модифицирует или развивает вербальное поведение;
  2. акцентирование: невербальное поведение может акцентировать отдельные части вербального сообщения подобно тому, как подчерки­вание слов на письме служит их выделению;
  3. регулирование: невербальное поведение используется для того, чтобы регулировать коммуникативный поток между взаимодейст­вующими индивидами [10, с. 256].

Исследование вербального уровня выражения эмоциональных состояний в речи включает исследование синтаксических, лекси­ческих и фонетических средств. «Рассмотрение эмоционального синтаксиса со стороны функционального типа высказывания по­казывает, что эмоциональные коннотации могут быть реализованы в любом коммуникативном типе, хотя наиболее частым является восклицание.

Это вполне естественно, так как основное коммуни­кативное задание данного типа предложения - выражать эмоции. Поэтому восклицанием может стать любое предложение, выража­ющее сильную степень эмоциональной насыщенности... Исследо­вания доказывают возможность одних эмоциональных коннотаций (удивление, ирония, презрение) быть реализованными в любом ком­муникативном типе предложений, в то время как ряд других конно­таций тяготеет к определенному коммуникативному типу.

Так, страх, испуг, изумление, подозрение, обида чаще всего выражаются в во­просительных структурах; одобрение, нежность, угроза, стыд, укор - в повествовательных структурах; мольба отчаяние, гнев, возмуще­ние, ярость - в побудительных. В восклицательных предложениях могут выражаться все исследуемые коннотации». Возникает вопрос в необходимости исследования эмоциональной нагрузки междоме­тий, использования в речи местоимений. Другими синтаксически­ми структурами, выражающими эмоциональное состояние, могут быть эллипсис, инверсия, различные виды повторов, деграммати­кализованные формы высказывания, использование риторического вопроса. Что касается лексического уровня, то в языке существует большое количество средств для выражения эмоций: эмоционально­оценочные прилагательные, наречия меры и степени, наклонения глагола, фразеологические единицы и многие другие.

Но если слова и синтаксические конструкции помимо экспрес­сивной несут в большей степени смысловую нагрузку, то, даже не вдумываясь в смысл, а просто слушая собеседника, мы уже можем сделать определенные выводы о его эмоциональном состоянии, что возможно благодаря фонетическим средствам передачи информа­ции. На фонетическом уровне большую роль в передаче эмоций играют сегментные (звуки речи или их сочетания, располагающие­ся последовательно в речевом потоке), супрасегментные средства (мелодика, система ударений, временные характеристики речи, ритм, тембр, произносительная динамика), а также просодические характеристики (частота основного тона, длительность, интенсив­ность) [9, c. 89].

И. М. Румянцева считает, что «ярче всего взаимодействие психической и языковой сторон речи проявляется на фонетическом или, точнее, фонопросодическом уровне; причем не просто прояв­ляется - это психическое оказывается буквально инкорпорировано в языковое.

Гласные, а часто и согласные, несут на себе отпечаток слоговых тонов, фактора ударности и неударности слога в слове, той или иной интонационной нагруженности, относящейся к дифферен­циации коммуникативных типов фраз, к выражению завершенности и незавершенности высказывания, а также к модальным и эмоци­ональным проявлениям в речи. При этом происходят сложнейшие структурирования признаков, ответственных за те или иные сег­ментные, просодические, модальные и эмоциональные дифферен­циации.

Признаки эти инкорпорированы, они как бы наслаиваются друг на друга, проникают друг в друга и в одно и то же время син­кретичны по своему действию - сразу работают не на одно различе­ние, а на два, три или даже больше. Так, например, если на гласном или согласном сегменте свои «отметины» оставляют какие-то про­содические дифференциации (тоны, интонации, эмоциональные или модальные проявления), то эти «отметины» также направлены и на сегменты (образуют аллофоны»), и на те просодии, знаками которых они являются.

Можно сказать, что модификации сегментов являются результатом разного рода наложений, следствием стяжения слогов в слова, слов в ритмические группы (синтагмы), предикативного пре­вращения синтагм во фразы, сверхфразовые единства и тексты. Тек­сты реализуются говорящими в разных темпах, с различной модаль­ной и эмоциональной окраской, и эта психическая причина вызывает лингвистические следствия - акустически деформирует звуковые единицы всех уровней» [11, с. 31-32]. Как отмечают Р. К. Потапова и В. В. Потапов, произносительные средства, а особенно просодия, передают коннотативные значения, а также играют двоякую - линг­вистическую и паралингвистическую - роль.

1.2 Способы выражения эмоционального состояния человека с помощью мимики и жестов

Лицо является важнейшей характеристикой физического облика че­ловека. Сокращение лицевых мышц изменяет выражение лица и сигнали­зирует о состояниях человека. Каждое выражение лица — это сокращения многих лицевых мышц. Таким образом, эмоциональные проявления чело­века складываются из спонтанных и произвольных мимических реакций. Мимику можно анализировать не только по ее произвольным и непроиз­вольным компонентам, но и по физиологическим параметрам (силе, тону­су, динамике, симметрии-асимметрии), фрагментарно, т.е. по отдельным зонам — лоб, рот, глаза — и в целом. Мимическая характеристика лично­сти может складываться из таких параметров как сильная — слабая мими­ка, неопределенная — красноречивая мимика, беспорядочная — гармо­ничная мимика, стереотипная — индивидуальная мимика, а также с учетом разнообразия мимических выражений, быстроты их смены, способности передавать нюансы. Перечислим типичные выражения лица при наиболее часто испытываемых эмоциях (сходных у представителей всех народов и культур) [15, с. 20].

  1. ГНЕВ: мышцы лба сдвинуты вовнутрь и вниз, придавая глазам угрожающее или нахмуренное выражение; глаза блестят, раскрыты или прищурены; ноздри расширены, крылья носа приподняты; губы либо плотно сжаты, либо оттянуты назад, принимая прямоугольную форму и обнажая стиснутые зубы; лицо часто краснеет. Ярость есть высшая, жи­вотная форма гнева, а негодование есть наиболее смягченное и очелове­ченное проявление этого чувства.
  2. ПРЕЗРЕНИЕ: бровь приподнята; лицо вытянуто; голова приподня­та, словно человек смотрит на кого-то сверху вниз; рот закрыт, уголки губ опущены; глаза тусклые и сужены.
  3. СТРАДАНИЕ: брови сведены; глаза тусклы; а внешние углы губ несколько опущены; лицо застывшее.
  4. СТРАХ: брови немного подняты, но имеют прямую форму, их внутренние углы сдвинуты, и через лоб проходят горизонтальные морщи­ны; глаза без блеска и расширены, причем нижнее веко напряжено, а верх­нее слегка приподнято; рот может быть открыт, а уголки его оттянуты назад, натягивая и распрямляя губы над зубами.
  5. УДИВЛЕНИЕ: поднятые брови образуют горизонтальные морщи­ны на лбу; глаза широко открыты; приоткрытый рот имеет округленную форму.
  6. РАДОСТЬ: губы искривлены, их уголки оттянуты назад, рот за­крыт; вокруг глаз мелкие морщинки; сами глаза блестят, прищурены или раскрыты; на лбу горизонтальные складки.
  7. СТЫД: желание спрятать лицо, закрыв его руками или обратив его книзу или в сторону, глаза у стыдливого человека устремляяются в сторо­ну или подвергаются беспокойному движению, чтобы избегнуть людского взгляда.

Весьма выразительны в мимической палитре губы и брови [16, с. 35­43]. Только они могут подтвердить или опровергнуть то или иное впечат­ление от собеседника. О защите в форме гнева или злобной ярости говорят щелеобразно в обе стороны растянутые губы, сжатые и обнаженные зубы, одновременно с этим шипящее дыхание ш-ш-ш. При сильном удивлении рот открывается максимально. Часто сопровождается выпученными глаза­ми, которые, не понимая, смотрят на причину удивления. Если уголки рта оттянуты вниз с напряжением, то это активная поза отвращения, издевки, зависти, недоброжелательности. Если поджатые губы напряжены, сжаты, то так выражается бессильный гнев. Фиксировано скривленный в одну сторону рот говорит о склонности данного человека к издевательскому и презрительному отношению. Наморщивание носа усиливает выражение отвращения, недовольства, неприятного ощущения, противоречивости. По- разному можно интерпретировать смех человека. В смехе может выявиться глупость, пошлость, презрение, ненависть, насмешка, злорадство, смуще­ние, фальшь и т.п. Чем свободнее и непринужденнее кажется улыбка, тем в большей степени она является выражением наивной, чистой радости [1, c. 6].

Для выражения различных чувств человек активно использует брови. Наморщенные брови обычно выражают гнев, напряжение, критику, неудо­вольствие, бешенство и потрясение. Брови в виде выпуклого полумесяца выражают в определенных ситуациях удивление, недоумение, а в других, в сочетании с улыбкой — радость, удовольствие.

Язык жестов также богат на способы выражения человеком самых разнообразных эмоций и значений, например, оскорбления, враждебности, дружелюбия или одобрения по отношению к другим. Большинство людей используют в процессе общения жесты и язык тела в дополнение к словам. Многие жесты используются людьми подсознательно. По физической при­роде жесты делятся на головные и мануальные (ручные). Мануальные же­сты подразделяются на жесты, которые выполняются одной рукой или двумя руками, и жесты, различающиеся по активно используемой части руки (кистевые, локтевые, пальцевые, плечевые, смешанные).

По характеру воздействия на адресата жесты делятся на визуальные, визуально-акустические, визуально-тактильные и визуально-акустически- тактильные жесты. Основными являются визуальные жесты, поскольку ре­акция по визуальному каналу часто опережает вербальную. Например, ки­вок головой в знак согласия значительно опережает словесный утверди­тельный ответ [16, с. 46]. В языке жестов, употребляемом в повседневном общении, выделяются два типа жестовых семиотических систем — жесты- знаки и жесты-сигналы. Жесты-знаки — это преднамеренно воспроизво­димые движения или позы рук и головы, рассчитанные на чье-либо вос­приятие и предназначенные для передачи информации. Жесты-сигналы непроизвольны, неосознанны и не рассчитаны на чье-либо восприятие (хо­тя и имеют значение для опытного наблюдателя [16, с. 43]).

Например, в зависимости от положения рук изменяется значение жестов. Если кисть руки разжимается в бурном порыве и в окончательном положении пальцы растопырены, это выражает жесткое и презрительное отношение к адреса­ту. Из-за чувства страха угрозы или беспомощности хочется за что-то ухватиться, следовательно, рука что-то берет или делает движение в этом направлении. Сильный удар ладонями или костяшками пальцев по столу бывает при удивлении, нежелании, гневе. Лицо закрывают ладонями при чувстве смущения, либо стыда.

Касание носа происходит преимуществен­но в стрессовых ситуациях, то есть когда мысли не соответствуют внешне сохраняемому спокойствию. Если взрослый человек кладет палец в рот или прикладывает его к уголку рта и если наблюдаются дополнительные симптомы концентрации внимания, то тем самым выражаются удивление, неожиданность, замешательство, растерянность.

Когда рука подносится к глазам (к лицу), то этот жест означает отвращение, боль. Когда рука при­крывает рот — это жест удивления. Неопущенная голова — жест внима­тельного слушания. У радостного человека на лице улыбка, зрачки расши­рены, он искренен и открыт, его руки раскрыты ладонями вверх. «Закипа­ющий» от гнева человек сжимает кулаки или пощипывает ладони. На лице выступают испарина, пот, иногда пятнами краснеет лицо [12, c. 154].

Все жестовые средства общения делятся на натуральные, дакти­лологические и конвенционные. Натуральные жесты (естественные и по­тенциально естественные) употребляются в обыденном общении совмест­но с речью, усваиваются в контексте повседневного общения без специ­ального обучения. Конвенционные жесты (условные, символические) от­носительно независимы от языка, они повторяют структуру языка и тре­буют специального обучения.

К таким жестам относятся, например, тай­ный язык жестов кочевых народов, язык жестов американских индейцев, системы жестов глухонемых, ритуальные жесты монахов, системы про­фессиональных жестов (регулировщиков дорожного движения, спортив­ных судей, дирижеров, водолазов, строителей, военных и т.д.). Дактилоло­гические жесты — своеобразная форма речевого общения, воспроизводя­щая посредством пальцев рук орфографическую форму слова речи, по­скольку использует дактильную азбуку.

Тем самым дактилология сочетает в себе признаки как устной речи, поскольку используется для оперативно­го общения, так и письменной, поскольку имеет форму последовательно­сти знаков в соответствии с нормами орфографии [16, с. 43].

Выбор жеста (из принятых в определенной национальной культуре) обусловливается не только конкретной коммуникативной ситуацией, от­ношениями между коммуникантами (случайные, официальные, интимные, дружеские и др.), но и личностью исполнителя. Жесты могут многое рас­сказать о человеке. Они могут указать на национальность, темперамент, эмоциональное состояние, отношение к собеседнику.

Жесты показывают внутреннее состояние, характер высшей нервной деятельности человека, склонность к логическому или художественному типу и т.д. Таким обра­зом, каждой личности свойственна своя манера жестикуляции. Она харак­теризуется формально-динамическими особенностям (темп, амплитуда, плоскость выполне-ния, количество жестов) и содержанием (индивидуаль­ный жестовый тезаурус личности, включающий типичные жесты челове­ка).

Все эти особенности более или менее устойчивы, но могут меняться при изменении эмоционального состояния человека. При сильных эмоцио­нальных переживаниях количество жестов увеличивается, возникает ощу­щение жестовой чрезмерности (по сравнению с речью) и общей суетливо­сти. Жесты как бы убыстряются, увеличивается их амплитуда, возникают отклонения от типичной манеры жестикуляции. При переходе от офици­ального общения к неофициальному также меняются интенсивность и ам­плитуда жестов (они увеличиваются). При неформальном общении в большей степени проявляется индивидуальность жестового языка, при официальном — жестовый язык приближается к национально­культурному нормативу [17, c. 66].

Выводы по первой главе

В каждой психологически конкретной ситуации общения отдельные невербальные компоненты могут нести свою смысловую нагрузку. Напри­мер, жест может быть основным, дополнительным или просто малозначи­тельным нюансом коммуникации. Выбор основного коммуникативного компонента обусловливается задачей общения. Если нужно установить дружеский контакт, человек выбирает одни жесты, если отчитать кого- то — другие.

В одном случае важна мимика, в другом — жест. Например, чтобы выразить недовольство, надувают губы, чтобы утешить в горе — обнимают за плечи. Зарубежные исследователи выделяют девять способов соотношения невербального поведения и речи [16, с. 42].

Жесты могут:

1) выражать то же, что и речь;

2) выражать нечто, что противоречит со­держанию речи;

3) предвосхищать значения, переданные речью;

4) акцен­тировать ту или иную часть речевого сообщения;

5) быть связанными с бо­лее глобальными аспектами взаимодействия, чем данное вербальное вы­сказывание;

6) сохранять контакт между собеседниками и регулировать поток речи;

7) заполнять или объяснять периоды молчания, указывая на намерение адресанта продолжить свою реплику (например, поиск подхо­дящего слова);

8) заменять отдельное слово или фразу;

9) с опозданием дублировать содержание вербального сообщения.

Таким образом, при определении эмоционального состояния человека в процессе общения, при его психологическом анализе существенная роль должна отводиться все­стороннему исследованию его внешнего облика, выраженного в мимике лица, жестах, телодвижениях и позах.

ГЛАВА 2. Практическое применение невербальных проявлений эмоциональных состояний человека

2.1 Исследование особенностей реализации эмоциональных состояний человека как компонент межкультурной компетенции

На современном этапе развития лингвистики вербальный и невербальный компоненты коммуникации рассматриваются как двуединство средств коммуникации. Так как значительная часть коммуникативных процессов в современном мире приходится на межкультурное общение, именно невербальный компонент коммуникация представляет наибольшую трудность для его адекватного восприятия реципиентом, не яв­ляющимся носителем языка, и является важной составляющей межкультурной компетенции личности. Это обстоятельство объясняет возросший интерес исследователей к проблемам межкультурной коммуникации, коммуникативного поведения и лингвокультурологии.

Невербальное поведение - это компонент эмоций, внешняя форма их существования и проявления. «Вы­разительное движение (или действие) не только выражает сформированное переживание, но и само, вклю­чаясь, формирует его, так же как, формулируя свою мысль, мы тем самым формируем ее, мы формируем наше чувство, выражая его» [1, с. 27]. Таким образом, невербальные средства раскрывают внутреннее со­держание человека во внешнем действии.

Человеческие эмоции выражают в форме переживания реальные взаимоотношения человека с окружаю­щим его миром, и, прежде всего с другими людьми. «В качестве особых языков в культуре задействованы и акты человеческого поведения, имеющие высокую информационную значимость, и художественные образы в разных видах искусства, и специальные церемониальные, ритуальные и обрядовые ситуации, совершае­мые по особому сценарию, ... и символические черты любых продуктов материальной деятельности челове­ка» [4, с. 253]. В повседневной жизни мы по выразительным движениям, по тончайшим изменениям в выра­жении лица и в поведении чувствуем иногда мельчайшие сдвиги в эмоциональном состоянии, в настроении окружающих нас людей.

При описании эмоционального состояния человека, реализуемого посредством невербального поведения, возникает необходимость создания универсальной классификации эмоций. По мнению большинства психо­логов, эмоции следует разделить на «основные» (базовые), то есть не сводимые к комбинации других эмо­ций, и «второстепенные». Однако, как показало исследование, в науке нет четких критериев, по которым эмоции могут быть отнесены к группе «базовых» эмоций, а, следовательно, нет и «канонического» перечня основных эмоций. В данном исследовании вопрос о критериях отнесения эмоций к группе «основных» ре­шается путем определения универсальности выделенной группы. Таким образом, можно утверждать, что к числу «базовых» следует отнести следующие шесть эмоций: гнев, удивление, горе, радость, страх и презрение.

Данная группа основных эмоций была выделена путем сравнения словарных статей из толковых слова­рей С. И. Ожегова и Wahrig с целью выявления общих сем в словах-наименованиях эмоций, а также различ­ных оттенков их значений. В результате было установлено, что такие эмоции как ярость, изумление, восхи­щение, грусть, волнение, отвращение и другие обозначают конкретные оттенки эмоций, в то время как гнев, удивление, горе, радость, страх и презрение - целый класс оттенков. Так, например, естественнее сказать, что «ярость - это сильный гнев» [2, с. 898] или «изумление - это крайнее удивление» [Там же, с. 239], чем «гнев - это слабая ярость» или «удивление - это легкое чувство изумления».

С. Л. Рубинштейн отмечал, что эмоции можно охарактеризовать несколькими особенно показательными отличительными чертами: «В отличие от восприятий, которые всегда дают образ, отражающий предмет или явления окружающего мира, эмоции . выражают состояние субъекта, модификации внутреннего состояния индивида и его отношение к окружающему. .Они обычно отличаются полярностью: радость - печаль и др., они образуют противоречивое единство - любовь и ненависть» [3, с. 552]. Помимо полярности эмоции раз­личают также по знаку, интенсивности и продолжительности.

Таким образом, внутри группы основных эмоций нами выделены три оппозиции: радость - горе, удивле­ние - гнев, страх - презрение. Второстепенные эмоции, являются лишь оттенками основных. Они ® Зуева Е. А., 2011 различаются по интенсивности и продолжительности. В своем исследовании мы попытались создать шкалу эмоций, распределив второстепенные эмоции внутри выделенных оппозиций. В центре шкалы мы располо­жили нулевую точку, соответствующую нейтральному выражению эмоции, удаление по оси от центра к краю указывает на все более интенсивное, но менее продолжительное проявление эмоции. В результате та­кого распределения для оппозиции страх - презрение была выработана следующая шкала:

«*…………* 1 ♦ • ♦ > ♦

ужас страх тревога/ безразличие презрение отвращение олнение

На первый взгляд, объективным показателем эмоции может служить ее внешняя манифестация - соот­ветствующее поведение человека. Но и этот показатель не особо надежен. Одни и те же проявления актив­ности человека часто бывают симптомами совершенно противоположных чувств, и наоборот, одни и те же чувства у разных людей могут сопровождаться различными жестами. В ходе анализа описания эмоций была выявлена следующая закономерность: чем дальше по шкале от центра к краю смещается эмоция, тем боль­шее количество жестов используется при ее описании.

Анализ примеров, входящих в оппозицию страх - презрение, показал, что, как и в предыдущих случаях, жесты и телодвижения тем чаще используются для описания страха, чем интенсивнее становится проявле­ние данного эмоционального состояния.

Для описания слабого проявления эмоции, а именно волнения или тревоги, используются, как правило, такие лексико-грамматические модели, оттенки значения которых без дополнительного описания или кон­текста не ясны: sich umschauen, der Gesichtsausdruck (die Miene). Der Fischer, endlich erwacht, taut jetzt auf und klopft dem Touristen beruhigend auf die Schultern. Dessen besorgter Gesichtsausdruck erscheint ihm als ein Ausdruckzwar unangebrauchter, doch ruhrender Kummernis [7, S. 57].

Am Ende eines langen, kuhlen Korridors offnete sich eine Tur, und Dr. Renshaw trat heraus, bleich, erschopft, mit sorgenvoller Miene [Ibidem, S. 17].

Наивысшей степенью проявления страха является ужас, который относится к аффективным состояниям. Однако помимо ужаса к ним следует также отнести состояние сильного волнения и сильного испуга. Как и прочие аффективные состояния, сильное волнение характеризуется повышенной двигательной активностью, а для состояния ужаса, напротив, характерно полное оцепенение. Следовательно, при описании сильно взволнованного или испуганного человека используются различные жесты и телодвижения: mit den Armen (Handen) herumfuchteln, sich walzen, mit den Handen rudern, tigern. Все эти выражения вербализуют беспоря­дочные движения руками и телодвижения. „Nein, nein, der Teufel ist in mich gefahren“, wimmert er. Er walzt sich hilflos am Boden hin und her ... Er fuchtelt mit den Handen in der Luft herum. „Aber der Teufel ist in mich ge- fahren... “ [6, S. 39].

Der arrogante Urs Breiter musste bei den Troerinnen des Euripides eineinhalb lange Minuten hangen. Und das bedeutet: mit den Handen rudern, einem Schlaganfall nahe sein, auf der Buhne auf und ab tigern und hilfsuchende Blicke zu der Souffleuse hinunterwerfen. Der wird sie nie mehr von oben behandeln. Unverlassige Flustermaus hat er sie genannt [Ibidem, S. 58]. При описании ужаса все внимание сосредоточено на лице и глазах человека, так как ничто не передает это состояние точнее, чем выражение глаз.

Безразличие (равнодушие) представлено в исследуемых примерах глаголами lacheln, starren, gahnen. В качестве конкретизаторов употребляются прилагательные gleichgultig, (an)starr, ruhig и существительными с определениями mit glasigen Augen, der Ausdruck der Resignation. „Eine Coreopsis ist aufgetreten“, wandte sich Enshaw erregt an Mitty. „Konnen Sie wohl den Fall ubernehmen?“ Mitty blickte erst ihn an, dann den ratlosen Benbow und die beiden beruhmten Spezialisten, deren Gesichter einen Ausdruck der Resignation zeigten [7, S. 18].

Отрешенность, полное безразличие ко всему происходящему также демонстрируется путем описания мимики при помощи сочетаний keinen Muskel bewegen, mit den Wimpern nicht Zucken: Sein Gesicht und seine Hande waren mit einer Bronzenfarbe angestrichen. Er bewegte keinen Muskel. nicht einmal seine Wimpern zuckten [Ibidem, S. 94].

Эмоциональное состояние презрения (пренебрежения), не зависимо от степени его проявления, описано преимущественно при помощи мимики и поведения взгляда. Но, как и во всех предыдущих случаях, чем слабее проявление эмоции, тем развернутее становится описание эмоционального состояния, и тем больше конкретизаторов употребляется для экспликации оттенков его значения. При этом в качестве конкретизато- ров, уточняющих значение данных глаголов используются уже не нейтральные слова и выражения, а более эмоционально окрашенные прилагательные и причастия первые: verachtlich, uberheblich, hemmungslos, unverschamt. Jetzt blinzelt er ihr ja direkt zu, er lachelt sie an - fast unverschamt, aber unwiederstehlich. Wenn sie an Leopold denkt... [6, S. 125].

„Oh, oh, oh, das muss erwidert werden“, spricht er weiter seinen Text. „Ich hore,... “, deklamiert der Schauspie- ler auf der Buhne und schaut dabei verachtlich auf diese hassliche graue Maus im Souffleurkasten [Ibidem, S. 61].

Помимо указанных глаголов эмоциональное состояние презрения описывается также посредством выраже­ния das Gesicht verzieht sich zu einer Grimasse (einem Grinsen): Sein junges, eigentlich recht nichtsagendes Ge- sicht verzieht sich zu einem uberheblichen Grinsen. Er wird es schaffen. So eine beruhmte Schule ist doch ein Sprungbrett, oder nicht? [5, S. 85]. Tobias geht auf den Zehenspitzen, obwohl noch gar keine Vorstellung ist. Diese Disziplin ist ihm so in Fleisch und Blut ubergegangen. Er verzieht daruber sein Gesicht zu einer Grimasse. Er ist ein Leisetreter [6, S. 44].

Описание состояния отвращения встретилось в анализируемых художественных текстах в единичном случае и представлено телодвижением sich an der Nasenspitze kitzeln: Es stinkt ndmlich plotzlich um sie herum. Einige Zuhorer kitzeln sich unauffallig an ihren Nasenspitzen. Die Frau Professor vor ihr nimmt sogar ein Parfum- fldschchen heraus und spruht damit herum [Ibidem, S. 105]. При этом значение данного жеста определяется всем контекстом, так как для его описания не используются какие-либо дополнительные лексические средства [14, c. 219].

2.2 Схема описания мимических признаков эмоциональных состояний

Схема описания мимических признаков

эмоциональных состояний.

Части и элементы

Мимические признаки эмоциональных состояний

лица

Гнев

Презрение

Отвращение

Страх

Удивление

Радость

Положение рта

Рот открыт

Рот закрыт

Рот закрыт

Рот открыт

Рот закрыт

Губы

Уголки губ опущены

Уголки губ приподняты

Форма глаз

Глаза расширены или прищурены

Глаза сужены

Глаза широко раскрыты

Глаза прищурены или раскрыты

Яркость глаз

Глаза блестят

Глаза тусклые

Блеск глаз не выражен

Глаза блестят

Положение бровей

Брови сдвинуты к переносице

Брови приподняты вверх

Лоб

Вертикальные складки на лбу и переносице

Горизонтальные складки на лбу

Подвижность лица и его частей

Лицо динамичное

Лицо застывшее

Лицо динамичное

Брови очень подвижны. Человек может поднимать одну или две брови вверх и опускать вниз, сводить их к переносице, переводя при этом глаза то вверх, то вниз в сторону. Такие движения могут иметь разные значения:

1) Стремление обратить на себя внимание:

Мальчишка был необыкновенно кудряв и как-то особенно шевелил своими выцветшими бровями.

2) Выражение удивление, недоумение:

Его глаза были полны жадного внимания, и брови удивленно приподнимались все выше и выше.

3) Мимика, сопровождающая вопрос:

- Мам, я сегодня к обеду не приду. (Мать вопросительно подняла брови.) - Мы с Петькой договорились после уроков к нему поехать.

4) Выражение недовольства, неодобрительного отношения к чему - либо: -Ну, что ему надо, - подумал Мишка и нахмурился.

Губы человека особенно экспрессивны. Всем известно, что плотно сжатые губы отражают задумчивость, изогнутые губы - сомнение или сарказм.

Улыбка, как правило, выражает дружелюбие, потребность в одобрении. В то же время улыбка как элемент мимики и поведения зависит от региональных и культурных различий: так, южане склонны улыбаться чаще, чем жители северных районов. Улыбка, сопровождаемая приподнятыми бровями, выражает, как правило, готовность подчиниться. В то же время улыбка с опущенными бровями означает превосходство. Губы можно выпячивать, выставлять, оттопыривать, выражая соответствующие эмоции [3, c. 65].

Выводы по второй главе

По мере появления все новых и новых исследований, расширения поля знаний, оказалось, что полученной информации достаточно много, но она разрозненна. Кроме того, в российской психологии процесс формирования понятийного аппарата до сих пор не завершен. Сложилось множество терминов, которые понимаются по-разному (невербальное общение, невербальное поведение, невербальные коммуникации, невербальные интеракции, язык тела и т.п.). Это связано в том числе с некорректным использованием терминов, переведенных с иностранных языков, а также с большим акцентом на слово “невербальный” как противопоставление его речи. На путаницу в терминологии повлияли также отличия в подходах к изучению невербальных явлений разных психологических школ и течений. Но, судя по всему, в последнее время наблюдается стремление к интеграции различных подходов. Современные специалисты пишут, что можно говорить о появлении “психологии невербального общения” как области психологических знаний, аккумулирующей в себе различные школы, подходы и теории.

Разными психологами рассматриваются и определяются отдельные поня ия, предпринимаются попытки рассмотреть системы, группы понятий. Одной из наиболее удачных терминологических систем мне показалась система российского психолога В. Лабунской, которая приводится ниже.

Заключение

Резюмируя, следует отметить, что основными заслугами психологии можно считать открытие и изучение коммуникативной функции невербального языка, признание невербального языка самостоятельным явлением, существующим вне зависимости от вербального языка, а также введение в изучение невербального языка социального аспекта. Знания о невербальном поведении используются и развиваются многими разделами психологии - гендерная психология, детская психология, психолингвистика, психология затрудненного общения, патопсихология; а также в других науках и областях знаний - культурология, этнография, криминология, антропология, филология [19, c. 133].

Знания о невербальном языке стали активно использовать во многих прикладных областях бизнеса - реклама, менеджмент, деловое общение, ведение переговоров, управление персоналом. Этой теме посвящаются специальные тренинги и сотни книг.

Таким образом, мы приходим к тому, что накоплено множество наработок в области невербального поведения, но они не решают задач актуальных для социологии. Как видно из вышесказанного, каждая отдельная область знаний сначала заимствовала уже накопленные знания о невербальном языке, а затем развивала и дополняла их в соответствии со своими потребностями. Так и социологии придется самостоятельно решать методологические задачи, связанные с невербальным языком. Специфичность этих задач ставит необходимость проведения отдельных исследований с целью выработки методик, применимых в социологии.

Невербальная коммуникация очень эффективна и намного больше несет информации, чем вербальная [6, c. 75].

Активное использование невербалики ведет к улучшению коммуникации. Если же невербалика и словесные сигналы не совпадают, то люди будут ориентироваться на информацию, переданную с помощью невербалики.

Все неречевые сигналы могут по-разному проявляться у людей разного возраста и социального статуса. Например, если человек мало использует невербальные средства общения, значит он чувствует свое высокое положение в обществе.

Невербальное общение очень сложно поддается контролю. Такое общение спонтанно и непроизвольно. С его помощью человек может подтверждать, опровергать словесную информацию, выражать свои чувства и эмоции, восполнять недостаток слов. Это общение позволяет составить четкий образ собеседника. Люди, которые изучают невербальные средства общения, могут с легкостью создать о себе нужное впечатление [10, c. 264].

Некоторые люди от природы очень подвижны и эмоциональны. Соответственно, и их жестикуляция будет интенсивной. Жесты не свойственны спокойным, сдержанным людям.

Лучшим жестом считается тот, который никто не заметит и который сольется со словом и только усилит его воздействие на собеседника. Максимальной эффективности от общения можно добиться при гармоничном сочетании мыслей и слов.

Мимика, жесты очень много передают информации непосредственно в подсознание слушателя независимо от его желания.

Все невербальные средства общения, используемые коммуникатором в разговоре должны говорить о движении мысли, о чувствах и эмоциях говорящего, являться физическим выражением его творческих усилий.

Адекватное восприятие собеседника дает возможность более четко реагировать на изменения ситуации общения, распознать его истинные цели и намерения, предсказать возможные последствия передаваемой информации.

Все эти качества становятся незаменимыми именно для тех, чья профессиональная деятельность связана с людьми.

Умение правильно толковать невербальные сигналы значительно облегчит попытки влиться в любую сферу человеческих отношений. Изучение невербальных средств коммуникации приведет к приятному общению с партнерами по бизнесу или просто близкими друзьями. В любой ситуации человек найдет нужные слова и с легкостью поймет своего собеседника [20, c. 54].

Список использованной литературы

  1. Вилсон, Г. Язык жестов/Г. Вилсон, К. Макклафлин.-Спб.: Питер, 2001.
  2. Голуб, О.Ю. Теория коммуникации: учебное пособие/О.Ю. Голуб, С.В. Тихонова.-М.: Дашков и К, 2011.
  3. Горелов, И. Невербальные компоненты коммуникации/И. Горелов.-М.: Либроком, 2014.
  4. Кашкин, В.Б. Основы теории коммуникации: учебное пособие/В.Б. Кашкин.-М.:АСТ: Восток-Запад, 2007.
  5. Козьяков, Р. В. Психология управления:учеб. пособие / Р. В. Козьяков .­М. : Московский государственный университет печати, 2012.
  6. Коццолино, М. Невербальная коммуникация. Теории, функции, язык и знак/М. Коццолино.-Харьков: Гуманитарный центр, 2009.
  7. Коэн, Дэвид. Язык жестов для улучшения взаимоотношений/Дэвид Коэн.- М.: Эксмо, 2002.
  8. Лабунская, В., Экспрессия человека: общение и межличностное познание: учебное пособие/В. Лабунская.- Ростов: Феникс, 1999.
  9. Малынкина, М. Как распознать лжеца по языку жестов/М. Малынкина.- М.: Сова, 2011.
  10. Мацумото, Д. Психология и культура/Д. Мацумото.-Спб.: Питер, 2003.
  11. Наварро, Джо. Громче слов. Как понять невербальные сигналы/Джо Наварро.-Минск: Попурри, 2011.
  12. Наварро, Джо. Я вижу, о чем вы думаете/Джо Наварро.-Минск: Попурри, 2009.
  13. Пиз, А. Язык телодвижений/А. Пиз.-М.: Эксмо, 2007.
  14. Торстен, Г. Чтение мыслей. Примеры и упражнения/Г. Торстен.-М.: Эксмо, 2012.
  15. Шапарь, В. Как читать человека по лицу. Легкий способ/В. Шапорь.- Харьков: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», 2011.
  16. Экмон, П. Психология лжи/П. Экмон.-Спб.: Питер, 2013.
  17. Экмон, П. Узнай лжеца по выражению лица/П. Экмон, У. Фризен.-Спб.: Питер, 2010.
  18. Невербальные коды и языки. Яковлев И. П. //URL:www.enekto.wordpress .com
  19. Роль и значение невербальной коммуникации в раннем детстве. Рылова Е. В.//URL:www.academicon.m
  20. Роль невербальных средств общения для современного человека. Захаренко, Т.А.//URL:www.moyuniver.m