Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

изучение семантического способа словообразования в английском языке.

Содержание:

Введение

Актуальность. Развитие языка в большей степени связано с развитием его словообразовательной системы, формированием альтернативных словообразовательных моделей, с трансформацией существующих и иными факторами словообразовательного процесса. Постоянные изменения в сфере общественных отношений, технике, науке и культуре влекут за собой появление новых слов, как следствие потребности общества в применении новых понятий.

Объектом данной работы является словообразование как раздел языкознания (лингвистики).

Предметом данной работы является семантический способ словообразования в английском языке.

Целью данной работы является изучение семантического способа словообразования в английском языке.

В соответствии с целью были поставлены следующие задачи:

  1. Рассмотреть основные способы словообразования в английском языке.
  2. Выявить особенности семантического способа словообразования в английском языке.
  3. Показать специфику в использовании семантического способа словообразования в английском языке на примере омонимов и разговорных слов узкого значения.

Методы. Описательный метод исследования использовался при рассмотрении основных способов словообразования в английском языке. При выявлении особенностей различных способов словообразования в английском языке применялся метод сравнения. При обобщении конкретных примеров семантического способа словообразования использовался метод моделирования.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава 1. Словообразование.

Словообразование или деривация – это способ образования новых слов. Есть множество способов образования новых слов. Это может быть и аффиксация (префиксация и суффиксация), и конверсия, и изменение ударения, и чередование звуков, и словосложение, и сокращение и др.

Слово, от которого было образовано новое слово, является производящим, а новое слово – производным (дериватом). Отношения между производящими и производными словами могут быть как формальными, так и семантическими. В соответствии с этим все способы словообразования представлены двумя категориями: синхронные способы словообразования, которые заключаются в добавлении к основе и отсоединении от неё аффиксов; диахронные способы словообразования, которые заключаются в отсутствии процесса производства между производящим словом и дериватом.

Словообразование является основным механизмом пополнения словарного запаса языка. Впервые научный интерес к словообразованию проявился в середине прошлого века. Однако языкознание того времени рассматривало словообразование как один из разделов морфологии. Это было вызвано тем, что в первую очередь рассматривали образование слов при помощи морфем. Однако не мог остаться без внимания семантический способ, который никак не был связан с морфологией. В связи с этим чуть позже словообразование было отделено от морфологии (предметом изучения которого осталось формообразование) и признано в качестве самостоятельной лингвистической дисциплины. [2, с. 25]

Способы словообразования в английском языке

В языкознании рассматривается различные пути дополнения словарного состава языка, одним из которых является словообразование. В современном языкознании исследователи выделяют следующие основные способы словообразования:

  • аффиксация;
  • словосложение;
  • конверсия;
  • сокращение.

Аффиксация – это способ образование новых слов от основ существующих слов при помощи суффиксов и префиксов(приставок). Таким образом аффиксация разделяется на префиксацию и суффиксацию. Например,

cover - discover ( где cover - основа слова, а dis – префикс)

или

wonder – wonderful ( где wonder – основа слова, а ful – суффикс)

Так как данный способ словообразования является самым распространенным, приведем примеры самых востребованных префиксов.

Приставки и их значения

Примеры

un- , dis- , in- , non- , il- , im- , ir- : эти префиксф делают значение слово отрицательным

claim (утверждать) – disclaim (отрицать)

dependence (зависимость) – independence (независимость)

admission (допущение) – nonadmission (недопущение)

logical (логичный) – illogical (нелогичный)

patience (терпение) – impatience (нетерпение)

reality (реальность) – irreality (фантастичность)

sub- : «под»

over- : «сверх», «чрезмерно»

under- : «недостаточный»

address (адрес) – subaddress (подадрес)

boil (варить) – overboil (переварить)

feed (кормить) – underfeed (недокармливать)

ex- : «бывший»

en- : «делать», используется для образования глаголов от существительных и прилагательных

prisoner (заключенный) – ex-prisoner (бывший заключенный)

tract (трактат, брошюра) – extract (фрагмент, отрывок)

code (код) – encode (кодировать)

crimson (малиновый цвет) – encrimson (красить в малиновый цвет)

pre- : «до», «перед»

post- : «после»

historic (исторический) – prehistoric (доисторический)

production (постановка напр. кинокартины) – postproduction (обработка отснятого видеоматериала)

mis- : «неверный», «ложный»

apply (применить) – misapply (неправильно использовать)

fortune (удача) – misfortune (неудача)

guide (направлять, вести) – misguide (неправильно направлять)

re- : «снова», «вновь»; сделать что-либо повторно

book (бронировать) – rebook (бронировать повторно)

educate (воспитывать) – reeducate (перевоспитывать)

join (соединяться) – rejoin (воссоединяться)

co-: аналог приставки в русском языке «со»

worker (рабочий) – co-worker (сотрудник, коллега)

author (автор) – co-author (соавтор)

owner (владелец) – co-owner (совладелец)

Таблица 1. Распространенные префиксы, используемые в словообразовании.

Словосложение – это способ образования новых слов путем соединения двух различных слов в одно. Например,

toothpaste ( tooth + paste)

highway (high + way)

Конверсия представляет собой переход слова из одной части речи в другую. Например,

to call – a call (где to call – глагол, а a call – существительное)

to attack – an attack (где to attack – глагол, а an attack – существительное)

Сокращение – это способ словообразования путем усечения слова или слов. Например,

Electronic mail – e-mail

Science fiction – Sci-Fi

Семантический способ словообразования в английском языке

Семантический способ словообразования – это способ образования нового слова посредством образования омонимов или слов с узким конкретным значением. Также в лингвистической литературе этот способ именуется лексико-семантическим словообразованием (словопроизводством). Говоря о «семантическом», подразумевают «связанное со смысловым значением языковых единиц». Сам термин «семантика» произошёл от греческого слова «semantikos», которое переводится на русский язык как «обозначающий».

Производящими при семантическом способе словообразования могут считаться как отдельные слова, так и фразеологические обороты. Если в качестве базы выступает отдельное слово, то новое слово образуется в результате переосмысления базисного слова. Причём при семантическом способе вовсе необязательно придавать новое значение и образовывать новое слово от начальной формы производящего слова. В качестве базы может использоваться любая словоформа из грамматической парадигмы слова. В случае же семантического словообразования от фразеологического оборота оно как бы сжимается до одного слова. То есть опускаются «лишние» грамматически зависимые слова, но при этом значение фразеологического оборота сохраняется – его несёт оставшееся слово.

В последнее время семантический способ словообразования чаще всего выступает не самым распространенным вариантом пополнения словарного запаса. Обычно, семантическое словообразование используется для создания фирменных названий и наименований (например, название сети супермаркетов «Target», которое сейчас широко распространено среди населения Соединенных Штатов Америки, произошло от слова «target - цель»). Кроме того, к категории семантического словообразования относится обозначение словами новых предметов, понятий. Эти слова не были подвергнуты морфологическим изменениям, однако имеют орфографическое отличие от производящего слова, которое, как правило, было именем собственным (фамилией, названием географического объекта и т.п.). Так, от названия американского города Бостон своё имя получило тонкое сукно, которое производилось в нём, - бостон. Ранее рассматривалось явление полисемии, однако кроме него имеет место быть особый случай реализации семантического способа словообразования. Он заключается в многозначности слова, которое вызвано тем, что в одном языке слово имеет одно значение, а другом языке то же по написанию и звучанию слово имеет другое значение. Например, в Лос-Анджелесе используется слово pserervative в двух вариантах. Один означает «консервант», что является изначально английским словом, а другой вариант «средство контрацепции», которое пришло из русского языка, за счет большого количества проживающих на той территории выходцев из бывших республик СССР.

Вывод по первой главе.

Таким образом, мы можем говорить о том, что семантический способ словообразования не является самым востребованным видом словообразования в современном английском языке, потому что применяется в большей части своей в маркетинге и разговорной речи. Примеры использования семантического способа словообразования в английском языке мы рассмотрим в следующей главе.

Глава 2. Примеры семантического словообразования в английском языке.

2.1. Примеры семантического образования омонимов в английском языке.

Омонимы – это слова, которые пишутся и звучат одинаково, но при этом имеют разное лексическое значение. Данный термин для обозначения таких слов был введен Аристотелем посредством соединения двух слов “homos” и “onyma”, которые можно перевести на русский язык как «одинаковый» и «имя» соответственно.

Процесс создания омонимов заключается в придании уже имеющемуся слову нового значения. При этом слово остается в языке для использования как в новом, так и в старом значении.

Типы омонимом

В соответствии с формой омонимы подразделяются на омофоны, омографы и абсолютные омонимы.

Омофоны

( homos -- same, phono -- sound), как следует из их названия, обладают одинаковой звуковой формой, но различаются не только семантически, но и графически.

Например:

night (ночь) - knight (рыцарь)

piece (кусок) - peace (мир)

scent (аромат) - cent (цент) - sent (посланный)

rite (обряд) - write (пишет) - right (правильный)

sea (море) - see (видеть)

Омографы

( homos -- same, grapho -- write), напротив, совпадают графически, но читаются различно.

Например:
to lead [li:d] (лидировать)  - lead [led] (лидировал Past Simple)

Абсолютные омонимы

обладают общей звуковой и графической формой, различаясь семантикой и нередко принадлежностью к одной части речи.

Например:

I.Arm-рука;
II. Arm(s) - оружие

I.Bay-залив,бухта;

II. Bay - пролет, ниша;

III. Bay - лай, лаять;

IV. Bay - гнедой;

V. Bay - лавр, лавровое дерево;

VI. Bay - запруда

Степень совпадения формальной стороны омонимов позволяет выделить полные и частичные омонимы

Омонимы полные совпадают по всей парадигме:

pupil (1) - 'ученик' – pupil (2) - 'зрачок';

rent (1) - 'арендная плата' – rent (2) - 'дыра, щель';

tip (1) - 'чаевые' – tip (2) верхушка, кончик' – tip (3) - 'намек, совет' 

Частичные омонимы совпадают только в некоторых словоформах (rose (роза) - flower (1); (поднимался) Past form of «rise» (2)). Частичные омонимы (по терминологии В. В. Виноградова -- «морфологические омонимы», их часто также называют «омоформы») встречаются нередко в английском языке.

В зависимости от принадлежности каждого из омонимов к какой-либо части речи различают омонимы лексические, грамматические и лексико-грамматические.

Лексические омонимы одинаковы по грамматической характеристике, но различны лексически, т. е. по смыслу. Так, омонимы miser (скупой, скупец, скряга) – miser (буровая ложка); mate (шахм. мат) – mate (товарищ, супруг(а); самец), принадлежат к одной и той же части речи, но не сводимы к общему значению. Одинаковая звукографическая форма и грамматические признаки позволяют считать их омонимами, но смысловая разница относит эти омонимы к разряду лексических.

В грамматических омонимах можно обнаружить смысловую общность, но принадлежат они к разным частям речи, что, в частности, отличает их от многозначного слова. Так, омонимы match (contest) - (noun) и match - (put smth in competition) - (verb), не только одинаковы с точки зрения произнесения и графики, но и связаны общим смыслом compete; однако их категориальное различие делает эти слова грамматическими омонимами.

Что касается лексико-грамматических омонимов, то их совпадение ограничивается формальной стороной, а различия касаются и грамматической, и лексической характеристик. Примеры такой омонимии - sea (море) - see (видеть), mean (иметь в виду) – mean (средний), rеd (красный) – rеаd (читал), spoon (ложкa ; блесна) – spoon (черпать ложкой; ловить на блесну) и множество других. В этом случае, как правило, в формировании омонимической группы участвует словообразовательная конверсия, то есть слова могут стать разными частями речи. 

2.2. Примеры узкого значения семантически образованных слов.

Примеры таких слов можно увидеть только в разговорной речи, так как они связанны с определенными качествами, которыми говорящий наделяет слово.

В качестве примера можно привести слово «Unjoe». В группе общающихся между собой людей есть некий Joe. Все знакомы с его качествами, например, он всегда очень грустный и поникший. В момент, когда он ведет себя не так, как к этому привыкло его окружение, может прозвучать фраза «You are so unjoe today!».

В данном случае имеется ввиду обобщенное описание человека один словом (его имя), которое с помощью отрицательной приставке, дает понять реципиенту то, что человек ведет себя или выглядит не так, как обычно.

Так же в качестве примера может быть приведено слово «the bestest». Конструкция The adjective+EST используется для образования превосходной степени сравнения. Кроме тех слов, которые являются исключениями. Слово best, как раз является исключением, превосходной степенью от слова good. В современном английском языке они прибегают к такому словообразования, для придания «исключительного» превосходства.

Выводы по второй главе.

Таким образом, можно сделать вывод, что несмотря на не особую востребованность семантического способа словообразования в английском языке, данный способ все же является достаточно необходимым способом пополнения лексической составляющей английского языка, особенно в разговорной речи и на территории Соединенных Штатов Америки.

Заключение.

Современный английский язык изменяется с такой же скоростью, как и изменяется общность, говорящая на нем, а так как английский язык является дипломатическим языком большей части нашей планеты, то он один из самых быстро видоизменяющихся языков.

В данной работе рассмотрены различные способы словообразования в английском языке, такие как конверсия, аффиксация, словосложение и другие, в том числе и семантический способ словообразования, который очень тесно связан с развитием общества в целом, так как отражает взгляды на новые ценности постиндустриального общества.

Семантическое словообразование не является главенствующим способом обогащения лексического запаса языка, но в то же время является неотъемлемой часть словообразования в целом.

Список литературы.

  1. Виноградов В.В. Современный русский язык. – М.: Гос. Учебно-пед. Изд-во НАРКОМПРОСА РСФСР, 1939. – 592 с.
  2. Дубинец Э.М. Лексикология современного английского языка: лекции и семинары: учебное пособие/Э.М. Дубинец. – М.: Глосса – Пресс, 2002. – 192 с.
  3. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1956. – 259 с.
  4. Online Etymology Dictionary / [Электронный ресурс]

http://www.etymonline.com

  1. Online Oxford English Dictionary / [Электронный ресурс]

http://www.oed.com

  1. Urban Dictionary / [Электронный ресурс]

http://urbandictionary.com