Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Артикли с неисчисляемыми существительными (Системный статус и функции артикля)

Содержание:

Введение

Английский язык является языком международного общения и одним из лидеров по количеству говорящих на нем во всем мире. Общеизвестно, что английский язык характеризуется долгой историей существования и развития. Поэтому для данного языка характерно наличие сложившихся и устоявшихся грамматических категорий.

Вместе с этим не стоит забывать о том, что несмотря на уже сложившуюся систему грамматики, имеется потребность в уточнении и освещении ее аспектов для лучшего понимания и освоения языка, особенно если английский является не родным языком. Не секрет, что категория артикля вызывает трудности в понимании у носителей русского языка, которые приступают к изучению английского языка. В связи с этим возникает необходимость детального и комплексного исследования данной грамматической категории. Отдельным аспектом является использование артикля с неисчисляемыми существительными, которое представляется частным случаем употребления категории артикля в английском языке.

Изучению артикля и особенностей его функционирования в английском языке посвящены работы отечественных и зарубежных исследователей. В частности, к проблеме сущности артикля в английском языке обращались В.В.Виноградов, Н.Ф.Иртеньева, Т.Н.Сергеева, 

В.Г.Адмони, А.И.Смирницкий, С.Бархударов, Н.Д.Арутюнова, М.В.Никитин, Н.М.Василевская, Б.А.Ильиш, З.К.Долгополова, Г.Гийом, Дж.Смолл, П.Кристоферсен, Дж.Миллер, Н.Ньюмэн, Н.Фридман, Дж.Хьюсон, Р.Кверк, Р.Клоузи др.

Актуальность данной работы заключается в представлении корпусного исследования функционирования артикля в сочетании с неисчисляемыми существительными в английском языке.

Изучение классификации существительных в английском языке и особенностей употребления артикля с ними позволит выявить специфику функционирования данных категорий в языке, а, следовательно, наметить потенциальные ошибки, которые могут возникать при употреблении этих категорий не носителями языка. Соответственно, данное исследование представляется актуальным не только с позиции лингвистики, но с позиции лингводидактики.

Объектом исследования является категория артикля в английском языке, предметом исследования – специфика употребления артиклей с неисчисляемыми существительными.

Цель работы – выявить особенности употребления артиклей с неисчисляемыми существительными в современном английском языке. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) Охарактеризовать категорию неисчисляемости в английском языке;

2) Определить системный статус и функции артикля;

3) Изучить специфику структуры «артикль + существительное»;

4) Проанализировать употребление артикля с неисчисляемыми существительными на основе корпуса английского языка.

Методами исследования являются теоретический анализ работ отечественных и зарубежных исследователей, посвящённых выбранной теме, который позволил обосновать актуальность исследуемой проблемы, а также общетеоретические методы исследования такие как: наблюдение, сравнение, анализ, синтез.

В качестве материала исследования выступает подборка наиболее частотных существительных в английском языке, созданная при помощи сервиса ieltsliz.com, а также 720 контекстов с примерами употребления этих существительных, выделенных на основе британского национального корпуса английского языка.

Гипотеза исследования сводится к предположению, что на основе рассмотрения наиболее частотных неисчисляемых существительных в различных контекстах можно определить особенности употребления артиклей с этими существительными.

Представленная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы, состоящего из 30 источников.

Глава 1. Характеристика категории неисчисляемого существительного в английском языке

1.1. Статус понятия неисчисляемого существительного

Прежде чем мы перейдем к рассмотрению артиклей, необходимо понять сложную взаимосвязь междуразличными грамматическими категориями существительных. Эти грамматические категории определяют, какие артикли доступны для выбора в том или ином случае. Неправильное определение грамматической категории существительного ведет к неправильному употреблению артикля, что является распространенным источником ошибки при выборе правильного артикля.

В грамматике английского языка, существительные зачастую делятся на исчисляемые и неисчисляемые. Под первыми подразумеваются существительные, которые можно сосчитать, вторые же количественно сосчитать невозможно. Такое разделение можно встретить, например, в словарях, где существительное помечается как исчисляемое (“countable”) или как неисчисляемое (“uncountable”). Однако, как замечает в своей работе П. Граду, это разделение не такое простое, поскольку одно и то же слово может быть использовано в разных смыслах, и существует множество способов этого существительного независимо от того, категоризируется ли оно как исчисляемое или неисчисляемое [26, c. 67].

Нарицательные существительные можно разделить на исчисляемые и неисчисляемые существительные. Как предполагает терминология, исчисляемые существительные могут сочетаться с цифрами, такими как один, два, три и т.д., тогда как неисчисляемые существительные не могут сочетаться подобным образом.

Выделяют три категории существительных:

1) исчисляемые существительные в единственном числе;

2) исчисляемые существительные во множественном числе (существительные, которые могут быть использованы в форме множественного числа);

3) неисчисляемые существительные (существительные, которые не могут быть подсчитаны или использованы во множественном числе).

Исчисляемые существительные – это существительные, относящиеся к чему-то, что можно сосчитать. Эти типы существительных имеют формы единственного и множественного числа. Например, dog – dogs, man – men. В единственном числе им может предшествовать неопределенный артикль. Большинство существительных попадают в эту категорию.

При этом существует небольшая группа существительных, которые не относятся к элементам, которые можно сосчитать, и, следовательно, они, как правило, не имеют форму множественного числа. Они известны как неисчисляемые существительные. В качестве примеров можно привести такие существительные, как rain, flour, wine. Неисчисляемым существительным не может предшествовать артикль a или an. Есть много абстрактных существительных, которые считаются неисчисляемыми. Например, happiness, love, truth, humour [28, c.43].

Существуют неисчисляемые существительные, которые можно использовать и во множественном числе, в зависимости от названия или контекста слова. То есть многие существительные имеют несколько разных значений, и поэтому могут быть, например, исчисляемым существительным при выражении одного значения, неисчисляемым при выражении другого или из разряда singularia tantum при третьем значении. Согласно Р. Хаддлстону, неисчисляемое существительное не может подвергаться индивидуальной интерпретации; обратное, однако, не имеет места.

Это то, что мы называем совокупностями (mass nouns). Эти существительные относятся к вещам, которые просто не могут быть подсчитаны или измерены. Возьмем, к примеру, следующее предложение: “The rain came pouring down” (Шел дождь»). Можно ли измерить этот дождь? Таким образом, как общее практическое правило, мы относимся к неисчисляемым существительным как к существительным в единственном числе и, соответственно, используем с ними глаголы в единственном числе.

Как уже отмечалось, исчисляемые существительные ссылаются на вещи, которые мы можем сосчитать или присвоить числовое значение. Они бывают как в единственном, так и во множественном числе. Если необходимо определить количество исчисляемого существительного, нужно спросить себя «сколько» в сочетании с существительным во множественном числе.

Как следует из названия, неисчисляемые существительные не могут быть использованы ни с одним числом слов, единственного или множественного числа. Например, вот два неисчисляемых существительных: smoke(дым)и health (здоровье). Когда мы пытаемся использовать те же самые слова из числа количественных числительных, которые мы используем в отношении числа исчисляемых существительных, например, apple (яблоко) и idea (идея), результаты оказываются неправильными: нельзя сказать one smoke, one health, two smokes, two healths и т.д.

С другой стороны, категория неисчисляемости присваивается вещам, которые мы не можем сосчитать или оценить их количественно. Сюда включаются имена абстрактных понятий или качеств или физических объектов. Например, порошки, жидкости, газы и т. д. Неисчисляемые существительные почти всегда используют форму единственного числа [27, c. 52].

Невозможность ряда существительных образовать множественное число, а именно принадлежность к так называемому разряду singularia tantum, по мнению А.Б. Костромина, приводит к появлению категории неисчисляемости. «Категория исчисляемости/неисчисляемости в английском языке одновременно является лексической, грамматической и синтаксической…Существительное оказывается исчисляемым или не исчисляемым в зависимости от того, какой фактор – лексическое значение, грамматика или синтаксис, перевешивает» [7, c. 614-615]. Лексической данную категорию делает содержание понятия. Грамматической эта категория оказывается благодаря грамматической оппозиции неопределенного артикля или множественного числа нулевому артиклю, которая используется для ее выражения. А зависимость от контекста делает данную категорию синтаксической.

Только те существительные, которые можно подвергнуть счету, могут иметь форму множественного числа. В то время как «нулевое множественное число говорит о неисчисляемости предмета» [6, c.85]. Само понятие, на которое указывает имя существительное, является ведущим фактором, на основе которого существительное относится к категории неисчисляемого. Кроме этого, можно выделить абсолютные и относительные маркеры данной категории. К абсолютным относятся языковые средства, которые указывают на исчисляемость или неисчисляемость существительного.

Учитывая тему данного исследования, укажем только те языковые средства, которые преимущественно употребляются для выражения категории неисчисляемости. К таковым относятся следующие суффиксы (по А.Б. Костромину):

  • ism: communism– коммунизм, realism– реализм, buddism– буддизм — неисчисляемые; Americanism– американизм – исчисляемое. Суффикс -изм в русском и английский языке заимствованный и показывает полное совпадение в употреблении.
  • tude: servitude– рабское состояние, solicitude– тревожность, gratitude–благодарность, solitude– одиночество – неисчисляемые; attitude–отношение, позиция, maltitude– множество, altitude– высота – исчисляемые.
  • ance (ence): assistance– помощь, violence– насилие, arrogance– высокомерие, negligence– небрежность, diligence– тщательность, resilience– упругость, intelligence– интеллект – неисчисляемые существительные;
  • ence: audience– публика, зрители, difference– различие – исчисляемые; resistance– отпор, influence– влияние, случай влияния, residence– резиденция, проживание, resemblance– сходство, вид сходства –смешанные.
  • cy/sy: privacy– уединение, piracy– пиратство, accuracy– точность, democracy– демократия, illiteracy– неграмотность, lunacy– безумие, jealousy– ревность, зависть, leprosy– проказа – неисчисляемые; legacy– наследство – исчисляемое; prophecy– пророчество, способность пророчествовать, conspiracy– заговор, умысел, delicacy– тонкость, деликатес – смешанные [6, c. 87-88].

Самый простой и быстрый способ определить, является ли существительное исчисляемым или нет, это посмотреть, можно ли использовать существительное во множественном числе, при этом нужно помнить о том, что речь идет о значении, а не форме. Существительное исчисляемое, если его можно использовать во множественном числе в предложении. Существительное неисчисляемое, если его нельзя грамматически использовать во множественном числе в предложении. Вот несколько примеров применения этого алгоритма к нескольким словам, представленные М.Лестером:

1. risk: The risks associated with the plan are unacceptably high.

Answer: Grammatical, so risk is a countable noun.

2. silence: We love the X silences when we get out of the city.

Answer: Ungrammatical, so silence is a non-count noun [23, c. 356].

Есть одно важное исключение из общего правила, касающееся того, что неисчисляемые существительные не могут использоваться во множественном числе. Иногда неисчисляемые существительные могут использоваться в форме множественного числа, но только если форма множественного числа не несет значения множественного числа. Вместо этого форма множественного числа имеет значение: «разные виды». Вот несколько примеров, которые соединяют вместе два разных употребления одного и того же неисчисляемого существительного: во-первых, с нормальным неисчисляемым значением, а во-вторых, в значении «различные виды».

Cheese

  • We need to get more cheese (неисчисляемое значение);
  • We need to get more cheeses (неверное употребление формы множественного числа неисчисляемого существительного);
  • The stores carries hundreds of cheeses (значение «различные виды», то есть имеется в виду различные виды сыров в данном контексте) [23, c. 357].

1.2. Классификация неисчисляемых существительных

Различие между исчисляемыми и неисчисляемыми существительными широко представлено в мировых языках. В широком смысле, это семантическое различие между существительными, которые относятся к вещам и идеям, рассматриваемым как отдельные сущности (исчисляемые существительные), в противоположность вещам и идеям, которые мы рассматриваем как неделимые целые сущности или категории (неисчисляемые существительные), а не как отдельные сущности. Вот простой пример, который иллюстрирует разницу между рассмотрением существительных как референции к отдельным объектам и существительных, относящихся к недифференцированным массам: cloud (облако) и fog (туман) физически в точности представляют собой нечто схожее: видимый водяной пар. Разница кроется в нашем восприятии. Мы воспринимаем облако как отдельный объект. Туман мы воспринимаем как недифференцированную массу. Соответственно, мы рассматриваем облако как исчисляемое существительное, а туман как существительное, не относящееся к исчисляемым. Неисчисляемые существительные удобно делить на две группы: конкретные и абстрактные.

Неисчисляемые существительные относятся к конкретным, физическим объектам, к которым можно прикоснуться или ощутить, например, cheese, cement, dust, paper, rain, milk, соответственно, сыр, цемент, пыль, бумага, дождь, и молоко. Абстрактные неисчисляемые существительные относятся к обобщенным понятиям и другим нематериальным вещам и идеям, например, mercy, knowledge, love, smile (милосердие, знания, любовь, улыбка).

Группа конкретных существительных меньше, чем группа абстрактных существительных, и о ней гораздо проще рассуждать. Конкретные неисчисляемые существительные подразделяются, по М.Лестеру, на следующие четыре семантические категории:

1. Массовые существительные;

2. Жидкости и газы (как чистые, так и с взвешенными веществами);

3. Категории необработанных или основных материалов;

4. Категориальные термины для классов подобных объектов.

Многие конкретные неисчисляемые существительные относятся к объектам, которые встречаются в виде мелких частиц или кусочков, которые мы рассматриваем вместе, в совокупности, в отличие от более крупных объектов, которые мы рассматриваем как отдельные лица. Мы обычно называем эти меньшие объекты массовыми существительными, если дословно переводить с английского категорию mass nouns, или совокупностями. В некоторых грамматиках термин массовое существительное также иногда используется более широко, то есть в качестве синонима для имени существительного. Существует большая разница между тем, как мы говорим о конкретных исчисляемых существительных, и тем, как мы говорим о конкретных неисчисляемых существительных.

Различие между абстрактными и конкретными существительными является простым для определения: абстрактные существительные относятся к нематериальным вещам, таким как идеи и концепции, в то время как конкретные существительные относятся к материальным вещам. То же различие, которое мы видели между исчисляемыми и неисчисляемыми конкретными существительными, также сохраняется исчисляемыми и неисчисляемыми абстрактными существительными: абстрактные исчисляемые существительные относятся к вещам и идеям, которые мы воспринимаем как отдельные сущности. Мы можем сравнивать и противопоставлять эти сущности, и мы можем говорить о них во множественном числе. Абстрактные неисчисляемые существительные совершенно разные. Абстрактные неисчисляемые существительные относятся к вещам и идеям, которые мы воспринимаем как качества, условия или категории. Например, абстрактное неисчисляемое существительное beauty (красота) относится к состоянию или состоянию красоты [21, c. 13].

Группа абстрактных неисчисляемых существительных гораздо больше и разнообразнее, чем предыдущая группа конкретных неисчисляемых существительных. Сам термин «абстрактное существительное» вызывает в воображении понятия, такие как: истина, красота, справедливость, знание, жизнь, искусство, образование, счастье, любовь и, соответственно, их английские эквиваленты truth, beauty, justice, knowledge, life, art, education, happiness, love. Эти абстрактные существительные являются неисчисляемыми существительными, но тот факт, что существительное абстрактно, не обязательно означает, что оно также является неисчисляемым существительным.

Подводя итог, можно выделить три категории абстрактных неисчисляемых существительных:

1) Абстрактные неисчисляемые существительные, образованные от прилагательных при помощи суффикса– ness (happiness, kindnessи др.);

2)Деятельность (working, playing);

  • Учебные дисциплины и род занятий (physics, literature);
  • Спорт и игры (tennis, squash);

3)Природные явления (gravity, electricity, heat).

А.Б. Костромин приводит следующую классификацию неисчисляемых существительных:

1) неисчисляемые существительные, «которые всегда принадлежат своей группе и ни при каких условиях не меняют своего статуса, оставаясь singularia tantum в силу своего лексического значения» [7, c. 615]. К таковым можно отнести неизменные отвлеченные понятия, такие как behavior, information, chaos, health, progress и т.д.;

2) существительные, обозначающие понятия о собирательных и неделимых предметах, составленных из разных элементов. Примеры: furniture, silver, luggage, jewelry;

3) существительные, обозначающие понятия «о сплошной массе вещества или явления без собственных пространственных границ – blood, rice, bread, traffic» [7, c. 615];

4) существительные, обозначающие виды спорта и болезни, то есть существительные, которые, по словам Костромина, обозначают некий «инвариантый процесс» [7, c. 616].

indicate the kind of reference made by the noun. The English article system has two major

types of articles: indefinite and definite articles. The former type embraces both articles a and

роирт•We use the definite article when referring to one particular thing:

Таким образом, понимание типа существительного, категории к которой оно принадлежит, оказывается значимым для последующего правильного выбора артикля, который сочетается с этим существительным. В следующей главе мы рассмотрим основные характеристики категории артикля в английском языке, его функции и специфику употребления с выявленными типами существительных.


Выводы по главе 1

Теоретический анализ работ отечественных и зарубежных исследователей, посвященных рассматриваемой проблеме, позволил прийти к следующим выводам:

1) Традиционно в английском языке нарицательные существительные делятся исчисляемые и неисчисляемые;

2) К исчисляемым существительным относятся те существительные, которые можно подвергнуть счету. Они могут употребляться во множественном числе и с количественными числительными;

3)Неисчисляемыми считаются те имена существительные, которые нельзя сосчитать поштучно. Они, как правило, не употребляются в форме множественного числа и не используются в сочетании с количественными числительными. Тем не менее можно встретить ряд исключений;

4) Неисчисляемые существительные можно разделить на существительные, обозначающие абстрактные понятия, деятельность и виды спорта, а также на те, которые представляют природные явления.

Глава 2. Особенности функционирования артикля в английском языке

2.1. Системный статус и функции артикля

В рамках современных лингвистических исследований системный статус артиклей, как и характер категории определенности/неопределенности вызывает дискуссии среди исследователей. Согласно взглядам ряда исследователей артикли в английском языке считаются показателями указанной категории, при этом сочетание «артикль + существительное» воспринимается в качестве аналитических форм, то есть они рассматривают артикли как несамостоятельные слова. Другие же исследователи полагают, что артикли употребляются в языке как самостоятельные единицы и характеризуются наличием лексического значения. Н.В. Огуречникова в своей докторской диссертации приводит детальный анализ научных подходов к определению статуса артикля. В частности, ею были представлены следующие наблюдения: «Представители логической семантики утверждают, что определенность-неопределенность – логическая категория, а артикли – отделяемые морфемы. В исследованиях, посвященных соотношению языка и мышления, определенность-неопределенность трактуется как семантическая категория, или универсальная категория мышления, артикли квалифицируются как грамматические форманты существительного» [8, c. 46-47].

Как видно, статус артикля на английском языке определить довольно сложно. Ввиду того, что артикль трактуется либо как элемент аналитической формы существительного и индикатор категории определенности/неопределенности, либо как отдельная лексическая единица, одна из группы определителей. Также встречаются предположения о наличии грамматических отношений между артиклем и существительным, которое определяется этим артиклем.

Многие лингвисты считают, что выбор артикля абсолютно ограничен другими синтаксическими явлениями, такими как лексические особенности существительного, с которым он употреблен, или статус глагола в предложении, в котором встречается сочетание с существительным. Хотя, безусловно, верно, что не носители языка должны знакомиться с наиболее распространенным и продуктивным использованием системы артиклей, есть основания полагать, что артикли в определенной степени свободно доступны говорящему в форме оттенков смысла. С точки зрения овладения языком некоторые артикли, например, нулевой артикль, являются проблематичными из-за той самой практической трудности определения, когда нулевой артикль используется правильно, а когда место для артикля или определителя просто остается пустым [15, c. 23].

Еще один аспект, вызывающий вопросы, - это количество артиклей. Большинство зарубежных грамматиков склонны считать, что существуют три артикля: определенный, неопределенный и нулевой артикль, то есть отсутствие артикля.

Определенный артикль позволяет идентифицировать или индивидуализировать существительное, с которым он употребляется. Для проверки данного утверждения достаточно заменить артикль в исходном предложении на указательное местоимение «этот». Если местоимение сочетается с существительным, соответственно, в этом случае может быть использован определенный артикль.

Неопределенный артикль указывает на предмет, относящийся к существительным определенного класса подобных предметов. В случаях употребления неопределенного артикля равносильно ему могут быть использованы конструкции «a certain», «kind of», «sort of».

В случае употребления нулевого артикля можно выделить два пути использования данного артикля с существительными с семантической точки зрения: во-первых, стилистическое упущение в газетных статьях, сообщениях, где артикли в случае необходимости могут быть легко восстановлены, а во-вторых, если можно на месте этого артикля использовать обобщающие модификаторы, такие как in general, in the broadest sense. Данный тип артикля используется и с неисчисляемыми существительными, если имеется в виду относительная или абсолютная степень обобщения [14, c. 72]. Это же употребление справедливо и в отношении исчисляемых существительных во множественном числе.

Что касается функций артикля, то в первую очередь нужно указать на функцию определения существительного. Однако, помимо этого, выделают ряд других функций, среди которых отмечается морфологическая, синтаксическая, коммуникативная, стилистическая функции. При этом морфологическая функция обозначает, что артикль является определителем, индикатором существительного, синтаксическая функция сводится к отделению существительного от других частей предложения или связи предложений в пределах одного текста. Коммуникативная функция предполагает, что артикль указывает на коммуникативный центр предложения, стилистическая функция артикля заключается в передаче большей выразительности и произведении определенного эффекта на читателя.

Мы склонны согласиться с функциями артиклей, которые приведены в работе А.О. Абдимомуновой [1]. Так, автор выделает следующие функции артикля:

  • Грамматическая;
  • Контекстная;
  • Указательная.

Кроме того, в некоторых работах указывается на такие функции артиклей, как семиотическая и метасемиотическая. В частности, в работе Е.А. Долгиной говорится следующее: «Основной функцией артикля является функция определителя существительного…в составе аналитических форм существительного артикль выполняет семиотическую функцию, которая состоит в указании на тип категориального значения имени…Категория артикля способна функционировать метасемиотически, т. е. стилистически. В этом случае стилистические функции артиклей оказываются дополнительными по отношению к семиотическим функциям» [5, c. 47].

2.2. Характеристика структуры «артикль+существительное»

В качестве основного принципа различия между употреблениями артиклей выступает определение типа информации, которая заключается и передается при помощи структуры «артикль + существительное». Определенный артикль несет информацию, представленную как уже известную в данном предложении. Данный тип артикля указывает на отправную точку сообщения, то есть соотносится с темой предложения. В отличие от определенного артикля, неопределенный и нулевой артикли вводят коммуникативную часть предложения, иными словами, соотносятся с ремой предложения. Поэтому позиция существительного в сочетании с определенным артиклем находится в поле темы, а сочетание существительного с неопределенным или нулевым артиклем – в поле ремы.

Исходя из этого можно охарактеризовать главные принципы в выборе артиклей. Класс из трех артиклей представлен четырьмя формами: a, an, the и Ø, т.е. представление нулевого артикля. A и an являются алломорфами одного и того же слова, а нулевая статья (Ø) была принята как более удобная лингвистическая нотация. Как часть системы определителей в английском языке, которая состоит из предопределителей, центральных и постопределителей, артикли принадлежат к центральной группе определителей. Один и только один центральный определитель должен присутствовать в каждой существительной фразе. При этом артикли не используются с именами собственными.

Артикль является определяющей единицей, сопровождающей существительное в коммуникативном словосочетании. Случаи употребления или отсутствия артиклей подчиняются определенным правилам. В частности:

Неопределенный артикль относится к любому члену группы; когда не имеется в виду какой-либо участник в отдельности. Использование a или аллофона an определяется начальным звуком существительного, следующего сразу за артиклем.

Английский требует использования определенного артикля the перед существительными единственного и множественного числа, чтобы указать конкретную ссылку на конкретного члена группы. В целом, артикльtheиспользуется:

  • с неисчисляемыми существительными, которые становятся более специфичными с помощью модифицирующей фразы или предложения (подчеркнуты ниже): the defense presented at the trial was especially weak; the image he projects does not favour his case;
  • когда существительное имеет конкретную ссылку на что-то уникальное: the Pentagon, the last State of the Union address;
  • с некоторыми географическими объектами;
  • не используется с неисчисляемыми существительными, которые относятся к чему-то в общем смысле: Justice is a concept difficult to grasp sometimes;
  • когда что-то упоминается во второй раз в заданном контексте;
  • когда существует только одна сущность: the Moon, the Sun
  • когда фраза, следующая за существительным, предоставляет больше информации, которая указывает ссылку на существительное:

The witness (that) you brought refused to testify.

The witness from Connecticut refused to testify

The witness who refused to testify was arrested in a street incident yesterday.

Таким образом, в данной главе мы рассмотрели сущность, функции артиклей в английском языке, отметили основные принципы употребления артиклей с существительными. В следующем разделе мы попробуем проследить специфику употребления артиклей с неисчисляемыми существительными на примерах, взятых из британского национального корпуса английского языка.

Выводы по главе 2

Благодаря анализу теоретических работ, посвященных рассмотрению артикля как грамматической категории в английском языке, мы пришли к следующим выводам:

1) Вопрос о системном статусе артикля в английском языке остается дискуссионным на сегодняшний день. Сущность артикля определяется разными исследователями по-разному. Это утверждение справедливо как в отношении зарубежных, так и отечественных исследователей;

2) Основной функцией артикля является определение существительного. Употребление артикля с разными типами существительного, как и его отсутствие, регулируется рядом правил.

Глава 3. Корпусный анализ употребления артикля с неисчисляемыми существительными

3.1. К проблеме определения наиболее частотных неисчисляемых существительных

Предварительно необходимо еще раз оценить, значение категории неисчисляемости в английском языке. Идея «неспособности быть посчитанным» на самом деле вводит в заблуждение, поскольку существует много существительных, особенно абстрактных, по которым нельзя сделать четкое суждение, чтобы правильно их классифицировать. Для неисчисляемых существительных характерны такие ключевые характеристики, как неспособность употребляться во множественном числе и невозможность использования неопределенного артикля с этими существительными.

Важность понимания категории исчисляемости/неисчисляемости существительного заключается в том, что эта категория определяет его грамматическое использование. Например, упомянутые выше ограничения употребления неисчисляемых существительных.

В рамках настоящего исследования в качестве одной из задач выступает определение наиболее часто используемых неисчисляемых существительных. Для решения данной задачи были проанализированы Интернет-ресурсы, которые предоставляют списки слов, составляющие необходимый лексический запас для сдачи международных экзаменов по английскому языку. На наш взгляд, обращение к подобным источникам позволяет получить проработанную и систематизированную подборку языкового материала для последующего исследования.

Проанализировав ряд ресурсов, мы остановились на сайте www.ieltsliz.com, на котором в открытом доступе представлены материалы для подготовки к сдаче международного экзамена IELTS. В статье, посвященной теме исчисляемых и неисчисляемых существительных и особенностям употребления артиклей с ними, приведен перечень наиболее типичных неисчисляемых существительных, которые будут полезны для тех, кто готовится к сдаче указанного экзамена. Так, в общей сложности ресурс предоставляет список из 169 существительных, на основе которого мы будем делать свою выборку. При этом стоит отметить, что часть существительных была помечена жирным шрифтом как наиболее частотные. Именно эти существительные составили структуру нашей выборки.

Так, нами было выделено 57 неисчисляемых существительных, которые впоследствии использовались для проведения корпусного анализа. В качестве примеров можно привести такие существительные, как Art, Business, Cash, Clothing, Content, Damage, Data, Economics, Electricity, Employment, Energy, Enthusiasm, Equipment, Happiness, Harm, Health, Help, Hospitality, Housework, Importance, Information, Kindness, Knowledge и др.

Кроме того, часть существительных из списка, предложенного электронным ресурсом, сопровождалась пометой “both”, что в данном случае означало, что существительное может быть как исчисляемым, так и неисчисляемым. Такие существительные также были включены в нашу выборку в качестве отдельной категории, соответственно, их анализ требовал большего внимания к значению, которого данное существительное выражает в том или ином контексте. Например, такие существительные как Cheese, Childhood, Currency, Education, Entertainment, Food, Lack, Paper, Production и т.д. Всего таких существительных, выделенных из числа наиболее частотных, в нашей выборке насчитывается 15 единиц.

Следующим шагом стала проверка данных существительных по британскому национальному корпусу, действительно ли данные существительные можно считать наиболее частотными. Анализ частотности данных единиц подтвердил, что данные существительные обладают высокой степенью употребления в английском языке.

Следующий этап исследования предполагает корпусный анализ отобранных лексических единиц с целью выявления особенностей употребления артиклей с неисчисляемыми существительными.

3.2. Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными

Прежде чем характеризовать особенности использования артиклей с неисчисляемыми существительными в английском языке, необходимо обозначить процедуру анализа, которая была использована в настоящем исследовании.

Для того, чтобы рассмотреть, как отобранные существительные функционируют в контексте и выявить особенности употребления структуры «артикль + существительное» в английском языке необходимо проанализировать контексты употребления данных структур. Для поиска контекстов оптимальным представляется использование корпуса языка. В качестве такового для нашей работы лучше всего подходит британский национальный корпус. В пользу использования данного корпуса говорит и то, что британский национальный корпус (BNC) представляет собой коллекцию из 100 миллионов слов, образцов письменной и устной речи, взятых из широкого круга источников, предназначенных для представления широкого спектра британского английского языка, относящегося к более позднему периоду ХХ-го века, как разговорного, так и письменного. Письменная часть BNC (90%) включает выдержки из региональных и общенациональных газет, специализированных периодических изданий и журналов для всех возрастов и интересов, академические книги и популярные художественные произведения, опубликованные и неопубликованные письма и меморандумы, школьные и университетские сочинения. Разговорная часть (10%) состоит из орфографической транскрипции незаписанных неформальных разговоров (записанных добровольцами, отобранными из разных возрастных, региональных и социальных классов в демографически сбалансированном виде) и разговорной речи, собранной в разных контекстах, от официальных деловых или правительственных встреч до радио-шоу и телефонные звонки. Таким образом, данный корпус включает в себя множество различных стилей и разновидностей и не ограничивается какой-либо конкретной предметной областью, жанром или регистром. Это позволяет охватить более широкий круг употребления неисчисляемых существительных с артиклями и, соответственно, выявить особенности таких употреблений.

Итак, для каждого из выбранных неисчисляемых существительных мы задали запрос в поисковой системе электронного корпуса и проанализировали первые 10 строчек контекстных употреблений. В конечном итоге было исследовано 720 контекстов. Далее мы считаем необходимым привести примеры употребления неисчисляемого существительного в различных контекстах и существительного, которое может быть как исчисляемым, так и неисчисляемым. Для этого возьмем существительные harm и education:

Harm

  • Because they were selling it and advertising it, and it was obviously doing harm to the children.
  • A plan for doing harm
  • There's no harm in asking
  • You take an axe to any ivy and consider the harm that may be done to countless woodland birds and insects

Education

  • That she don't seem desirous to drown the remembrance of her original in her education.
  • Had to go to special schools because of it. Couldn't have a normal education. Just so you know while we talk. And so his story unfolds
  • Whit says:' My mum thought I was getting an education and was sending me 200 a month for rent and food.' But I was…
  • Politicians seem to forget that children are the losers when they keep fiddling around with education, as is shown by this week's fiasco

Учитывая то, что контексты выбирались методом сплошной выборки, в некоторых случаях ввиду возможности употребления лексической единицы и как существительного, и как глагола, например, то же самое слово harm, для ограничения появления подобных случаев был задан параметр поиска только существительных при поисковом запросе.

Таким образом, проанализировав отобранные контексты, мы выявили следующие особенности сочетания артикля с неисчисляемыми существительными.

Во-первых, наблюдается отсутствие артикля с неисчисляемыми существительными. Неисчисляемые существительные обычно используются без неопределенного или определенного артикля. Неопределенный артикль используется с неисчисляемыми существительными только в особых случаях. Эти случаи относятся к употреблению существительных, которые в одних контекстах являются исчисляемыми, а в других – неисчисляемыми. Это утверждение можно подтвердить следующими примерами:

Sub-tropical waterworld Funsplash; live cabaret; kids' clubs and entertainment; funfair rides;

Many entertainments are planned for the night including a charity auction, games and a tombola;

I was invited to give an entertainment at the Bristol Old Vic theatre, the wonderful old Theatre Royal.

В первом случае существительное entertainment использовано в общем, генерализированном смысле, а во втором – употребляется форма множественного числа, поскольку подразумевается не развлечение вообще, а конкретные виды деятельности, связанные с тематикой развлечения. В последнем примере данное существительное употреблено в форме единственного числа, на что указывает наличие неопределенного артикля.

В отличие от указанного типа существительных, неисчисляемые существительные не могут быть использованы подобным образом. Это можно проследить на примерах:

They are professionals with equipment which meets rigorous safety standards;

We expected all the equipment to be up to Olympic standard;

I've also got a lot of equipment I'm taking out on the road to be able to write and play.

Стоит заметить, что в этом случае для выражения большого количества данного предмета используется квантификатор a lot of, а не форма множественного числа.

Следующая особенность употребления артиклей с неисчисляемыми существительными касается использования определенного артикля the в ситуациях, когда мы хотим выделить неисчисляемое существительное в заданном контексте. В таких случаях, как правило, присутствует придаточная часть, которая конкретизирует специфику этого существительного. Проиллюстрируем этот принцип на следующих примерах:

we wish to make that decision with the benefit of all the knowledge that is available;

making decisions based on erm a whole range of factors to do with the information they receive through marketing;

 Nevertheless it must be realised that the energy we now devote to curriculum content has tended to overshadow;

takes account of this, and indicates to them that they must consider the welfare of residents.

То есть в приведенных примерах присутствует дополнительная информация, которая делает акцент на исключительность неисчисляемого существительного, которую ему придает автор предложения.

Выводы по главе 3

Таким образом, можно констатировать, что специфичными в употреблении артикля с неисчисляемыми существительными оказываются два аспекта:

1) употребление нулевого артикля с неисчисляемыми существительными, представленными в генерализированном значении;

2) употребление определенного артикля с целью стилистического выделения такого существительного в определенном контексте.

Кроме того, нельзя исключать возможность ряда неисчисляемых существительных использоваться в качестве исчисляемых с потенциалом образования множественного числа или употребления с неопределенным артиклем.

Заключение

Проведенное исследование позволило представить результаты детального анализа теоретических работ отечественных и зарубежных исследователей, посвященных проблеме употребления артиклей с существительными в английском языке и, в частности, проблеме использования артиклей с неисчисляемыми существительными.

Тщательное изучение этих вопросов позволило разобраться с особенностями употребления артиклей в английском языке с неисчисляемыми существительными, что является особенно актуальным для изучения данного языка с позиции людей, для которых родным является русский язык, в котором, в свою очередь, отсутствует категория артикля. Общеизвестно, что функционирование артикля представляется наиболее сложной и запутанной темой для изучающих английский язык. В этом отношении данная работа позволяет проследить специфику использования артикля с неисчисляемыми существительными, а также определить особенности неисчисляемых существительных в английском языке.

Таким образом, в результате исследования мы пришли к следующим выводам:

1) Нарицательные существительные в английском языке подразделяются на исчисляемые и неисчисляемые. К исчисляемым существительным относятся те существительные, которые можно подвергнуть счету и употреблять во множественном числе и с количественными числительными. Неисчисляемыми являются те существительные, которые нельзя сосчитать поштучно. Их, как правило, не употребляют в форме множественного числа и не используют в сочетании с количественными числительными. Тем не менее, обоснованы и случаи исключений;

2) Среди неисчисляемых существительных можно существительные, обозначающие абстрактные понятия, деятельность и виды спорта, а также существительные, которые представляют природные явления.

3) Артикль в структуре «артикль + существительное» выполняет функцию определения существительного. Употребление артикля с разными типами существительного, как и его отсутствие, регулируется рядом правил, которые подтверждаются и иллюстрируются контекстными употреблениями данной структуры;

4) Особенности употребления артикля с неисчисляемыми существительными в английском языке сводятся к возможности использования нулевого и определенного артикля. Также некоторые существительные могут использоваться с неопределенным артиклем в тех случаях, когда существительное относится как к типу исчисляемых, так и неисчисляемых существительных. В работе были проиллюстрированы указанные аспекты, на основании чего можно сделать вывод о том, что выявленные особенности соответствуют правилам употребления артикля, описанным в грамматике английского языка.

Список литературы

  1. Абдимомунова А.О. Особенности и функции артикля на английском языке // Научный аспект, (3), 2018. Режим доступа: http://na-journal.ru/3-2018-gumanitarnye-nauki/1174-osobennosti-i-funkcii-artiklya-na-anglijskom-yazyke (дата обращения: 11.11.2019).
  2. Будовская Н. Е. Система английских артиклей как объект когнитивного исследования // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение, (4). – Майкоп, 2009. – С. 94-97.
  3. Григорьев А.Ю., Отсутствие артикля в английском языке // Инновационная наука, (11). – Уфа, 2018. – С. 113-114.
  4. Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков. – М.: Флинта; Наука, 2004. – 168 с.
  5. Долгина Е. А. Категория артикля в английском языке: методы исследования // Вестник Челябинского государственного университета, (36). – Челябинск, 2008. – С. 45-52.
  6. Костромин А.Б., Емельянова Т.В. 

Категория исчисляемости/неисчисляемости существительных и ее индикаторы в английском и русском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, (4). – М, 2014. – С. 85-89.

  1. Костромин А.Б. Классификация неисчисляемых существительных в английском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика, 8 (3). – M, 2017. –C. 614-619.
  2. Огуречникова Н.Л.  Функциональная семантика английского неопределённого артикля // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». Вып.14. – М., 2012. – С. 47-54.
  3. Тимошенко И.В. Опыт анализа функционирования артиклей в английском языке на материале параллельных текстов // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки, (2). – Орел, 2015. – С. 161-165.
  4.  Ceolin A. Article Omission: Regularization and Generalization. 2017. Режим доступа: https://www.researchgate.net/publication/320813365_Article_Omission_Regularization_and_Generalization (дата обращения: 12.11.2019).
  5.  Christison M., Christian D., Duff P. A., Spada N. Teaching and learning English grammar: Research findings future directions. – New York, NY: Routledge, 2015. – 236 c.
  6. Diez-Bedmar M.B., Papp S. The use of the English Article System by Chinese and Spanish learners // Linking up Contrastive and Learner Corpus Research. – Amsterdam, Atlanta, Rodipi, 2008. – С. 147-175.
  7.  Ekiert M. Acquisition of the English article system by speakers of Polish in ESL and EFL settings. Teachers College, Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 4(1). – 2004. Режим доступа: http://tesolal.columbia.edu/ article/acquisition-of-english-article/ (дата обращения: 12.11.2019).
  8.  Heine B., Kuteva T. Language Contact and Grammatical Change // Language. Vol. 84, No. 1, 2008. – C. 189-193.
  9.  Hewson J. Article and noun in English [microforme]: an essay in psychomechanical analysis. – 2019. – 209 с.
  10.  Huddleston R., Pullum G. et al. The Cambridge grammar of the English language. – Cambridge: Cambridge University Press, 2002. – 1860 с.
  11.  Ionin T. Article semantics in second language acquisition (Unpublished doctoral dissertation). Massachusetts Institute of Technology, – Boston, 2003.
  12.  Ionin T., Montrul S., Kim J.-H. Philippov V. Genericity distributions and the interpretation of determiners in second language acquisition // Language Acquisition, 18, 2011. – С. 242-280.
  13.  Kupsich et. al. Ultimate attainment of second language articles: a case study of an endstate second language Turkish-English speaker, 2013. Режим доступа: http://slr.sagepub.eom/conent/26/4/527 (дата обращения: 11.11.2019).
  14.  Murphy R. English grammar in use (4th ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2012. –120 с.
  15. Nesic I., Hamidovic K. Teaching English grammar: Efficiency of inductive and deductive approaches students' perceptions // ZbornikradovaFilozofskogfakulteta u Pristini. – 2015. – C. 1-17.
  16. Nikalls R. How definite are we about articles in English? A study of L2 learners’ English article interlanguage during a University Presessional English course. – Manchester, 2012. – C. 1-19.
  17.  Ouertani Y. Errors in the use of the English Article System among 1st and 4th Year Students at ISLT // Journal of teaching and education. – 2013. – C. 353-363.
  18.  Quirk R. A Comprehensive Grammar of the English Language / R.Quirk, S.Greenbaum, G.Leech, J.Svartvick. – London & N.Y.: Longman Group Ltd., 1994. –1780 с.
  19.  Schmidtke D., Kuperman V. Mass counts in World Englishes: A corpus linguistic study of noun countability in non-native varieties of English. Corpus Linguistics and Linguistics Theory. – 2015. – С. 1-33.
  20.  Vujic J. Deconstructing English Articles A Construction Grammar Approach To Teaching Articles In English // Romanian Journal of English Studies, 12 (1). – 2015. doi: 10.1515/rjes-2015-0009. – С. 67-81.
  21. Wallwork A. Nouns: plurals, countable versus uncountable, etc. In: English for Academic Research: Grammar Exercises. English for Academic Research. – Springer, Boston, MA, 2013. – C. 51-53.
  22. Zou X., Feng J.-L., Zheng Y.-P. Grammatical number of English nouns in English Learners' Dictionaries // English Today. 29. – 2013. – C. 40-46.
  23. British National Corpus. Режим доступа: http://www.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения: 12.11.2019).
  24. Common uncountable nouns: Word list. Режим доступа https://ieltsliz.com/uncountable-nouns-word-list/ (дата обращения: 11.11.2019).