Основные принципы теории обучения иностранному языку. Проблема их интерпретации и реализации
Содержание:
Введение
Принципы обучения определяют общую направленность, структуру, содержание, методы и результаты обучения иностранным языкам.
Принципы обучения иностранным языкам представляют собой основополагающие положения, согласно которым функционируют и развиваются система обучения иностранным языкам и ее отдельные компоненты.
В отечественной методике обучения иностранным языкам традиционно выделяют общедидактические и методические принципы.
Общедидактические принципы, т.е. принципы, которые формулирует дидактика и которые определяют характер обучения языку, подвергаются в методике определенной трансформации, обусловленной спецификой иностранного языка как учебного предмета. Что касается методических принципов, то они релевантны исключительно для методики обучения иностранным языкам, учитывают специфику как объекта обучения — языка, так и процесса его усвоения в учебных условиях в отрыве от страны изучаемого языка. Сразу оговоримся, что в методике отсутствует единая классификация принципов. Авторы, обосновывая те или иные подходы и методы, предлагают, как правило, свой набор принципов. Поэтому далее будут рассмотрены наиболее часто встречаемые в методической литературе принципы, при этом основной упор будет сделан на условия, при которых эти принципы могут быть успешно реализованы.
К общедидактическим принципам относятся принципы воспитывающего и развивающего обучения, активности, сознательности, наглядности, доступности, индивидуализации.
Принцип воспитывающего и развивающего обучения
означает направленность учебного процесса на личность ученика, его реальные потребности, интересы и мотивы, на развитие его способностей и компетентностей. Таким образом, данный принцип заставляет рассматривать учащегося не как объект педагогического воздействия, а как субъект учебного процесса по иностранному языку. Сформулируем несколько рекомендаций, которые помогут учителю реализовать на практике данный принцип.
- Развивайте коммуникативные способности школьника, его умения слушать и слышать собеседника, устанавливать контакт с другими, поддерживать беседу; прививайте им культуру речевого поведения!
- Расширяйте общий и лингвистический кругозор учащегося, формируйте культуру интеллектуального труда, учите рационально работать с разными источниками информации!
- Стимулируйте способность учащегося к свободному и творческому мышлению, свободному и творческому использованию языка как средства познания и общения!
- Организуя общение и взаимодействие школьников, создавайте благоприятные условия для того, чтобы каждый из них был главным действующим лицом в учебном процессе, чувствовал себя комфортно и вместе с учителем и одноклассниками творил урок!
- Будьте терпимы к учащимся и их ошибкам, умейте сопереживать их неудачам и восхищаться их успехами!
Принцип активности
означает развитие интеллектуальной, эмоциональной и речемыслительной активности школьников в ходе решения с помощью изучаемого языка учебных (коммуникативных) задач, имеющих для каждого из них личностную значимость, вызывающих положительные переживания и потребность участвовать в речевом общении.
Сформулируем основные рекомендации, которыми следует пользоваться учителю.
- Увеличивайте объем активного времени каждого ученика за счет использования различных режимов работы и сокращения собственной речевой активности на уроке!
- Активизируйте имеющиеся у каждого ученика интеллектуальные способности, знания и речевой опыт, эмоции за счет привлечения содержания обучения, актуального интересам и потребностям учащихся, их возрастным способностям, а также приемов обучения, стимулирующих их творческую и познавательную активность!
- Старайтесь создавать на уроке комфортную, психологически благоприятную атмосферу, развивайте партнерские, «диалогические» отношения между учащимися и с учащимися, поддерживайте положительную групповую динамику за счет парных и групповых форм работы, совместных творческих заданий на иностранном языке и проектов!
Принцип сознательности
означает осознание учащимися изучаемого материала (фактов, языковых явлений и закономерностей и др.) и их осознанное усвоение, а также функций конкретного языкового явления в речевом общении и осуществляемых действий и операций с языковым материалом для решения коммуникативной задачи. Помимо этого, использование данного принципа требует от учащихся осознания особенностей культуры страны изучаемого языка во взаимоотношениях с родной культурой, осмысления изучаемых явлений (языковых единиц и действий с ними), содержания воспринимаемых и порождаемых речевых высказываний. Отсюда можно сформулировать следующие рекомендации для учителя.
- Обеспечивайте осмысление языкового материала и действий с ним всеми возможными средствами, соотнося их с общей коммуникативной направленностью обучения. Избегайте при этом многословных объяснений (особенно на родном языке) и перевода там, где в них нет необходимости!
- С первых шагов обучения иностранному языку учите учащихся учиться, формируйте у них приемы и навыки самостоятельной работы над языком, умения пользоваться справочным материалом, представленным в виде таблиц, схем, правил и др.!
- Развивайте у учащихся умение осуществлять самонаблюдение и самооценку в доступных для них пределах!
- Помните, что изучение иностранного языка — это творческий процесс, а не «запрограммированное поведение», избегайте излишней имитации и механического повторения!
Принцип наглядности
призван обеспечить учащимся чувственное восприятие материала, правильное его осмысление и понимание, опору в использовании усваиваемого материала, лучшее запоминание и активное употребление. Использование, особенно в условиях отсутствия языковой среды, визуальной (зрительной), аудитивной (слуховой) и языковой (контекста) наглядности позволяет задействовать разные каналы восприятия школьником информации, облегчить процесс учения, повысить его качество. Главное, чтобы учитель следовал следующим рекомендациям.
- Используйте на уроках как можно больше изобразительной наглядности, аудио- и видеозаписи, внедряйте в учебный процесс мультимедиатехнику!
- Создавайте фонд наглядных материалов, особенно аутентичных, привлекая к этому учащихся и их родителей!
Использование принципа доступности во многих учебных предметах означает «переход от легкого к трудному». Это касается и иностранного языка, но здесь есть и своя специфика: он используется при отборе тематики, ситуаций, текстов, технологии работы с ними, которые должны быть доступны учащимся определенного возраста как в языковом отношении, так и в плане культуроведческих данных.
Рекомендации, которые можно вывести для учителя из этого принципа.
- Следите за тем, чтобы содержание обучения не превышало возможностей ваших учащихся!
- При отборе приемов работы, упражнений учитывайте особенности и возможности учебной группы, составляйте задания с учетом уровня языковой и общей подготовки учащихся!
- Учитывайте доступность и посильность заданий при определении объема и характера домашнего задания, готовьте учащихся к его выполнению дома всем ходом урока, предусматривайте наличие в домашнем задании посильной для учащихся трудности, четко объясняйте школьникам, что ожидается от домашнего задания и что требуется для его выполнения!
Соблюдение принципа индивидуализации (индивидуального подхода) означает последовательный учет в учебном процессе индивидуальных (личностных) особенностей учащегося, его психической направленности (интраверт — экстраверт, эмоциональный — бесстрастный), сфер жизненных и учебных интересов. Поэтому основные рекомендации для учителя звучат следующим образом.
- Изучите каждого учащегося, выясните его особенности и возможности, интересы и увлечения, статус в классе; учитывайте эти особенности при подготовке к уроку, отборе материала и заданий!
- Дифференцируйте характер учебного материала, заданий, опор в зависимости от особенностей учащихся!
- Учитывайте индивидуальные особенности при организации парной (диалоговой), групповой и коллективной работы!
Что касается методических принципов, то в методике, как уже отмечалось, отсутствует их единая классификация. Принимая во внимание наличие разных подходов к обучению иностранным языкам, можно выделить в рамках каждого из них свои специфические принципы.
Так, для коммуникативного подхода свойственны следующие принципы: личностно-ориентированной направленности обучения, сознательности, коммуникативной направленности обучения (принцип коммуникативности), опоры на родной язык, взаимосвязанного и параллельного обучения разным видам речевой деятельности при дифференцированном подходе к каждому из них и др.
Компетентностный подход строится на основе принципов направленности на формирование предметных и метапредметных (надпредметных) компетенций, опоры на индивидуальный коммуникативный, профессиональный и жизненный опыт обучающегося, активизации самостоятельной и аутентичной продуктивной (познавательной, творческой, исследовательской) деятельности обучающегося с помощью иностранного языка и на иностранном языке с выходом в реальный социокультурный контекст (не симуляция общения, а реальное общение), активизации форм самооценки, саморефлексии, самовоспитания с целью формирования компетентностных характеристик обучающегося, креативности (а не пошагового обучения языку) и др.
Межкультурный подход реализуется с помощью таких принципов, как: направленность на формирование межкультурной компетенции, аутентичность, диалогичность (диалог субъектов образовательного процесса), интерактивность, организация обучения в контексте «диалога культур» и др.
Что касается аксиологического подхода, то ему релевантны такие принципы, как отбор содержания обучения с точки зрения его воздействия на эмоционально-чувственную сферу обучающихся, направленность образовательного процесса на формирование у обучающегося устойчивой системы ценностных ориентаций, активизация продуктивной деятельности обучающихся на изучаемом языке, активизация форм самооценки, саморефлексии, самовоспитания с целью формирования ценностных ориентаций обучающегося и др.
Как видим, обучение иностранным языкам в рамках разных подходов реализуются с помощью разных принципов. Тем не менее сегодня их объединяет общая антропоцентрическая парадигма, требующая создания в учебном процессе:
- ситуаций, в которых присутствуют разные формы социального взаимодействия участников этого процесса;
- условий, обеспечивающих учащемуся в любом возрасте свободу в проявлении своих мыслительных операций и действий, в использовании языковых средств для реализации личных потребностей;
- аутентичных ситуаций общения на изучаемом языке, стимулирующих:
- высокую личную мотивацию учащихся в устном и письменном общении,
- их заинтересованность в этом общении, использовании языка как средства познания чужой культуры и своей родной,
- анализ и самостоятельную оценку приобретаемого лингвокультурного опыта (не по формуле «плохо — хорошо», а по принципу «новое, чужое, но интересное»).
Литература
Н.Д. Гальскова А.П. Василевич Н.Ф. Коряковцева Н.В. Акимова «ОСНОВЫ МЕТОДИКИ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ»
- Short Story History
- Экономический рост ,его типы и факторы
- Проблемы применения сравнительного подхода в оценке бизнеса (Факультет Экономики)
- Эффективность инвестиционного проекта. Понятие. Виды (Понятие инвестиционного проекта)
- Эффективность инвестиционного проекта. Понятие. Виды
- Стиль высоких технологий. Хай-Тек. Радикальный дизайн. Антидизайн
- Характеристика стадий жизненного цикла компаний (Инвестиционный менеджмент)
- Развитие промышленного дизайна со времен средневековья до начала 20-ого века
- Тайм-менеджмент: история и современность. Аналитический обзор источников по теме организации времени
- Тайм-менеджмент: история и современность. Аналитический обзор источников по теме организации времени (Элементы тайм-менеджмента)
- Speech etiquette in English. Formula polite communication
- Use of technologies and social media in modern art