Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Роль гендерных стереотипов в общении

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ

Имея в виду, что владение и обмен информацией являются наиболее доступными средствами получения социальной власти, неудивительно, что языковая идеология, представленная в основном через стереотипы, имеет огромную роль в процессе общения. Таким образом, решающее значение для обнаружения, определения и объяснения различий в коммуникативных способностях, стилях и привычках, большинство из которых основаны на избранной или навязанной идеологии, имеет стереотипное мышление.

С детства воспитание полов основывалось на различных убеждениях. Кроме того, мужчины и женщины в процессе общения ожидают поведения, соответствующего гендеру, в зависимости от идеологии и стереотипов. Если докладчики не действуют в соответствии с социальными «правилами» речи, они становятся субъектами предрассудков и часто помечены как «отклоняющиеся от нормы» в обществе (Эккерт, Макконнелл-Гинет, 1999)[1].

А именно, различные идеологии и ожидания, навязывающие конкретное вербальное поведение, которое может стать причиной непонимания и конфронтации. Эти ожидания часто проявляются на подсознательном уровне у ораторов и собеседников, полностью не подозревающих о предрассудках, которые влияют на их поведение и которые присутствуют в их речи с детства и зависят от непосредственно окружающей их среды. Далее будут рассмотрены некоторые из этих гендерных стереотипов, встречающихся в речи, а также попытка доказать их действенность на практике, с помощью научно-исследовательского опросника.

Объектом исследования является процесс общения.

Предметом - влияние гендерных стереотипов на процесс общения.

Цель работы: изучение влияния гендерных стереотипов в процессе общения.

Задачи:

1) Изучить сущность и специфику общения;

2) Изучить явление гендерных стереотипов;

3) Рассмотреть научно-исследовательский опросник;

4) Определить влияние гендерных стереотипов на процесс общения.

Структура работы: Курсовая работа состоит из введения, основной части, заключения и списка использованных источников.

Глава 1. ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ

1.1 Теоретический и исторический фон

В начале 1970-х годов появились первые теории, в которых обсуждались различия в языке. Теория «дефицита» подразумевает, что мужчины обладают некоторыми характеристиками, которые не распространяются на женщин. В этот период по-прежнему считалось, что мужчины доминировали над женщинами во всех областях, именно поэтому профессии были представлены только в мужском роду (Савич, 1995)[2].

В начале 1980-х годов появились первые критические замечания по теории «дефицита» (Deficite theory) и был представлен новый подход, в котором теория «различий» (Difference theory), рассматривала гендерные различия как последствия разнообразной социализации мальчиков и девочек. Этот подход также определяется как «две теории культур» (two cultures theory), поскольку он представляет различия, которые также могут быть применены к различным культурам (Кэмерон, 2003)[3].

В третьем, современном подходе, с начала 1990-х годов, предыдущие две теории были сопоставлены, и была создана идея языковой активности. Другими словами, как только мы описываем, кто, почему и как обсуждает тему, мы можем определить характеристики их речи и власть, которую она подразумевает. Вот почему этот подход называется теорией социальной власти, так как язык рассматривается как средство для создания социальной структуры и власти (Бергвалл, 1999)[4].

Культурное представление о гендерной коммуникации имело несколько периодов модификаций. Мужчины и женщины имели различные роли в обществе: через историю эти роли отводятся природой, но чаще они навязываются обществом. То, что осталось неизменным, это идея полов быть различными в смысле их социальной ответственности, которая всегда изображалась с помощью надлежащего поведения и действий.

В соответствии с теорией дефицита, основные черты женщин включают в себя следующее: скромность, вежливость, сочувствие, поддержка, сотрудничество и уважение. В прошлом женщины не считались хорошими ораторами, поскольку им не была предоставлена возможность выступать публично. Следовательно, женщины сумели достичь больших навыков прослушивания, поэтому они имеют больше успеха в качестве секретарей, операторов колл-центров и т. д. (Таннен, 1998)[5].

С другой стороны, роль мужчин в общении всегда заключалась в том, чтобы доказать свою власть и предоставить своим собеседникам только необходимую информацию, без нерелевантных деталей. Заметно, что роль мужчин в коммуникациях не была кардинально изменена, и что она всегда была в соответствии с их ролью в бизнесе и предпринимательстве (Таннен и Кендалл, 1997)[6].

1.2 Характеристики мужской и женской речи - Основные стереотипы

С детства мужчины и женщины, как правило, не только говорят по-разному, но и выбирают различные темы. Мужчины предпочитают обсуждать спорт, технику или военные темы, в то время как мир женщин чаще всего вращается вокруг взаимных отношений, межличностных событий и эмоций, с конкретными деталями и подробными описаниями. Даже сталкиваясь с одной мыслью, мужчины и женщины подходят к ней с разных точек зрения. Кроме того, мужчины научились наблюдать мир как иерархическую структуру, где важно иметь доминирующий статус, в то время как женщин учат вести переговоры и идти на компромиссы (Таннен, 1994)[7].

Косвенность часто рассматривается как необходимое средство для представления эмоций. Однако как показывают исследования, чаще всего данным средством предпочитает пользоваться один из полов. Как правило, женщины используют косвенность больше: они устанавливают более крепкие отношения, в то время как мужчины избегают его.

Интим является еще одним аспектом, который вызывает серьезные различия в общении. Для женщин близость изображается путем обмена секретами и чувствами, в то время как мужчины определяют её во взаимной деятельности. При констатации проблемы женщины, как правило, используют восклицания о сострадании и соглашение, в то время как мужчины считают эти порывы грубыми и оскорбительными (Таннен, 1982)[8].

Деловое общение представляет собой наиболее заметные стереотипы между полами. Мужской стиль подразумевает быть более агрессивным и напористым, в то время как женский более чувствительным и сострадательным. Кроме того, мужчины, как правило, говорят с более высоким тоном и восклицаниями на деловых встречах, в то время как женщины молчат, используя предложения с вопросительным тоном и показывая скромность и неуверенность, используя слова "извините" и "пожалуйста".

Женщины, имеющие более высокий статус и привилегированное положение, как правило, снижают свою власть, снижая тон и подчеркивая ценности собеседников, прежде чем критиковать их ошибки. Если женщина имеет типично мужское положение, она копирует мужской тип в переговорах и поведении (Таннен, Кендалл, 1997)[9].

Помимо научных и эмпирических исследований, общие стереотипы свидетельствуют о том, что мужчины более агрессивные, прямые, уверенные в себе, строгие и жестокие, используют более жесткие слова, а также резкие и короткие фразы. Считается, что женщины очень спокойны, нежны, разговорчивы и лучше описывают вещи или ситуации, поэтому они используют больше прилагательных и существительных.

Для того, чтобы доказать эти стереотипы или опровергнуть их, были проведены следующие исследования.

Глава 2. НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ВОПРОСНИК

2.1 Методология

Испытуемые в вопроснике - 30 студентов мужского и женского пола в частном университете в Белграде, Сербия, и их преподаватели иностранных языков. Пять дополнительных испытуемых аспиранты лингвистики. Таким образом, нам удалось выяснить, явные лингвистические знания и любые различия в подходе к гендерным стереотипам.

Вопросник был размещен в Интернете и был открыт в течение 7 дней. Он имеет четыре раздела:

1) Примеры приговоров, вынесенных мужчинами/женщинами: испытуемые выносят предлагаемые им приговоры мужчинам или женщинам и дают основания для их выбора. Все предложения создаются в соответствии с основными характеристиками и стереотипами в использовании языка;

2) Мужские/ женские характеристики: испытуемые должны выбрать несколько характеристик, которые могут применяться к мужскому или женскому полу. Все характеристики для обоих полов одинаковы, возможен выбор нескольких вариантов;

3) Представлены названия «мужских» профессий, задача состоит в том, чтобы обнаружить «женскую» форму

4) Открытый вопрос: "Как вы думаете, есть ли разница между мужчинами и женщинами в речи? Почему?

2.2 Результаты

Испытуемые не испытывали никаких трудностей в определении того, было ли предложение сказано мужчиной или женщиной и нет никаких тревожных расхождений в процентном соотношении. Тем не менее, причины их выбора варьируются, и они иногда показывают еще большие стереотипы, чем ожидалось, хотя пол в вопросе выбран соответствующим образом. Большинство упомянутых стереотипов связаны с социальными аспектами.

Рисунок 1

Предложение: «Извините, не могли бы вы одолжить мне вашу ручку?»

Данный вопрос принадлежит мужчине:14голосов

Данный вопрос принадлежит женщине: 21голос

Предложение представляет женскую манеру говорить из-за вежливой формы вопроса и использование модального глагола "может" и "извините". Этот стереотип заметен среди выступающих, но некоторых испытуемых ввели в заблуждение их социальные ожидания, так как они утверждают, что мужчины занимают ручку более часто, чем женщины. Объясняя, почему они выбирают женский пол, испытуемые утверждают, что женщины, как правило, извиняются больше, и что это более эмоциональная и культурная форма вопроса.

Рисунок 2

Предложение: «Я займу вашу ручку.»

Данное высказывание принадлежит мужчине: 25 голосов

Данное высказывание принадлежит женщине: 10 голосов

Это предложение очень краткое и предоставляет собеседнику простое заявление или факт. Исследуемые главным образом выбирают мужской пол случайно, без специфических аргументов.

Тем не менее, те, кто имеет твердое мнение по этому вопросу утверждают, что это предложение является более агрессивным, простым, самоуверенным и невежливым. Отсутствие "пожалуйста" и "извините" также названы как одна из основных причин выбора мужского пола.

Рисунок 3

Предложение: Интернет должно быть перестал работать

Высказывание принадлежит мужчине: 27 голосов

Высказывание принадлежит женщине: 8 голосов

Это предложение представляет собой мужскую динамику, с напористым модальным глаголом "должен" и заявление. Хотя большинство испытуемых дают правильный ответ, большинство из них не имеют объяснение. Испытуемые, которые дают неправильный ответ, более радикальны в своих объяснениях. Они утверждают, что женщины всегда будут возлагать вину на других, когда у них есть проблемы, или что их компьютерные знания являются крайне ограниченными, что в свою очередь являет обычный социальный стереотип.

Рисунок 4

Предложение: «Извините, я думаю что-то пошло не так с интернетом.»

Высказывание принадлежит мужчине: 9 голосов

Высказывание принадлежит женщине: 26 голосов

Это предложение представляет женщину-говорящего, так как оно показывает неопределенность и извинения. Большинство испытуемых замечают, что женщины, как правило, более извиняющиеся и осторожные, когда описывают проблему, решение которой не существует. С другой стороны, некоторые испытуемые выбирают неправильный ответ, так как они всегда связывают Интернет с мужчинами.

Рисунок 5

Предложение: «Она была одета в блестящее, бирюзовое и очень опрятное платье с короткими рукавами и декольте.»

Высказывание принадлежит мужчине: 3 голоса

Высказывание принадлежит женщине: 32 голоса

Это предложение является наиболее эффективным примером гендерных стереотипов, которые представлены в языке. А именно считается, что женщины уделяют больше внимания конкретным деталям, особенно когда дело доходит до выступлений. Кроме того, женщины владеют более широким словарным запасом в отношении одежды и цветов. Ясно, что испытуемые знают об этих характеристиках и о том, как распознать их в речи.

Рисунок 6

Предложение: «На ней было надето голубое элегантное платье.»

Высказывание принадлежит мужчине: 25 голосов

Высказывание принадлежит женщине: 10 голосов

В отличие от предыдущего примера, это предложение является кратким, простым и не дает ненужных деталей.

Однако результаты показывают, что испытуемые были менее уверены в гендерной проблематике, чем, например в предыдущем. Причиной этого является использование прилагательных "синий" и "элегантный", некоторые полагают, что мужчины не в состоянии различать различные цвета, что натолкнуло некоторых испытуемых на мысль, что женщины являются ораторами в этом примере.

Рисунок 7

«Мужские характеристики»

Интеллектуальный:12% Строгий: 9% Независимый:12%

Привлекательный: 6% Спонтанный: 5% Коммуникативный: 6%

Эмоциональный:6% Компетентный: 9%

Сложный: 6% Уверенный в себе: 9%

Профессиональный: 14% Небезопасный: 6%

Когда их просят выбрать наиболее заметные мужские характеристики, большинство испытуемых подчеркивают профессионализм, интеллект и независимость, в то время как такие характеристики, как эмоции и спонтанность имеют самый низкий процент. Эта диаграмма подтверждает обще половые стереотипы, что мужчины доминируют и без каких-либо слабостей или эмоций.

Рисунок 8

«Женские характеристики»

Интеллектуальная:10% Строгая: 3% Независимая: 7%

Привлекательная: 12% Спонтанная: 8% Коммуникативная: 10%

Эмоциональная:13% Компетентная: 7%

Сложная: 12% Уверенная в себе: 5%

Профессиональная: 6% Небезопасная: 7%

Характеристика, которая доминирует в этой диаграмме является "эмоциональная», «привлекательная" и "сложная". Ни одна из этих характеристик не выбирается как мужская черта, в то время как три мужских характеристики ниже 10% на этой диаграмме, с интеллектом, который оценивается в тот же процент. По сравнению эти две диаграммы представляют собой совершенно разнообразные характеристики между полами, что доказывает идею гендерных предрассудков в обществе.

Существительные, которые должны быть написаны в женской форме являются "писатель", "актер", "пилот", "художник", "председатель", "журналист". Пример, который публично используется как в мужской, так и в женской форме, также дается в качестве ответа в анкете ('актриса'). существительные 'писатель', 'журналист' и 'пилот' не имеют отмеченной женской формы. Тем не менее, что интересно заметить, это ответ на существительное 'председатель'- хотя есть существительное "председательниц" и "председательница", только 2% из испытуемых дает эти ответы, в то время как 98% оставляет одинаковую форму для обоих полов.

Большинство испытуемых утверждают, что существуют различия между полами в использовании языка, но очень низкий процент из них может реально определить, что из себя представляют эти различия. Некоторые испытуемые утверждают, что существуют точные различия в восприятии реальности, которые переводят на различные способы, в которых эта же реальность представлена или передана через речь. Обычно это зависит от различных ситуаций, если разговор осуществляется между мужчинами и женщинами или между одним и тем же полом. Каждая группа имеет различные модели речи, которые они используют при взаимодействии друг с другом.

Кроме того, некоторые эксперты считают, что окружающая среда имеет большее значение, чем пол. В этом году наименьшее число испытуемых считает, что нет никакой разницы между полами, или что это не имеет значения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наряду с различными социальными, культурными и политическими факторами, язык, безусловно, является одним из крупнейших конвейеров предрассудков. Сознательно или подсознательно, мы склонны изображать все наши убеждения, ценности и ожидания через наш выбор словарного запаса, стиля речи и т. д. Кроме того, отношение ораторов по различным социальным вопросам, таким как гендерное равенство, может быть видно через наше использование языка.

Как показывают результаты опроса, существует много дихотомий между полами и использованием языка, начиная с различных ожиданий и словарного запаса, через использование власти, солидарности и косвенности, к привычкам прерывания и восклицания. Тем не менее, чтобы улучшить связь между полами, недостаточно просто определить дихотомии, необходимо принять их и узнать, как распознать их и соблюдать. Помимо понимания различий, важно также признать сходства в коммуникации, поскольку они могут оказать большую помощь в преодолении разрыва между полами.

Согласно исследованию, то, что считается решающим в успешном общении сегодня, не пол, а коммуникативная компетентность. Существенным навыком является способность делиться личными чувствами и информацией, способность поддерживать адекватные межличностные отношения и обсудить жизненные вопросы, было доказано, что и мужчины, и женщины владеют некоторыми из этих навыков, но это редкое явление, что один мужчина или одна женщина владеет всеми этими чертами. Вот почему успешными ораторами сегодня являются те, которые могут сочетать традиционные мужские характеристики: авторитет, предпринимательство и лидерство, и женские характеристики: эмоциональность, экспрессивность, и понимание.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Бергвалл, В. (1999) К всеобъемлющей теории языка и пола,

Язык в обществе 28, Кембриджский университет Пресс, стр. 273-293.

2. Камерон, D. (2003) Гендерная и языковая идеология, Справочник языка и

Гендер, Давление университета Oxford, p. 447- 481.

3. Камерон, D. (2003) Гендерные вопросы в изменении языка, Ежегодный обзор прикладных

Лингвистика 23, Кембриджский университет Пресс, стр. 187-201.

4. Савич, Свенка (1995) Език и поль-Истразиваня kod nas (Язык и гендерные исследования

в Сербии), Гендерные исследования 2-3, Белград, стр. 228-244.

5. Таннен, D, Кендалл, С. (1997) Гендер и язык на рабочем месте,

Дискурс, ed. Р. Wodak, SAGE Публикации, Лондон, стр. 81- 105.

6. Таннен, D. (1982) Этнический стиль в мужско-женском разговоре, языке и социальной

Идентичность, Кембриджский университет Пресс, стр. 217-231.

7. Таннен, Д. (1994) Беседа о песочнице; Как Джонни и Сьюзи детская площадка Чаттер

Готовит их к жизни в офисе, The Washington Post, 11 декабря

8. Таннен, D. (1995) Сила говорить, Harvard Business Review, сентябрь-октябрь, стр.

138- 148.

9. Таннен, Д. (1998) Беседа в интимных отношениях.

Гендер, читатель, давление университета Oxford, p. 435- 445.

10.Эккерт, P, Макконнелл-Гинет, С. (1999) Новые обобщения и объяснения в

Язык и гендерные исследования, язык в обществе 28, Кембриджский университет Пресс,

стр. 185- 201.

ЭССЕ

 Наряду с различными социальными, культурными и политическими факторами, язык является одним из самых действенных конвейеров предрассудков. Как носители определенного языка, сознательно или подсознательно, мы склонны изображать все наши убеждения, ценности и ожидания через наш выбор словарного запаса, стиля и т. д. Кроме того, наше отношение к различным социальным вопросам, таким как гендерное равенство, может быть видно через использование языка в процессе общения.

В данной работе идея гендерного неравенства рассматривается с разных точек зрения, таких как: социологизаторская, психологическая и социолингвистическая, используя язык как основное средство гендерных стереотипов.

 Подчеркивается влияние общества и области, в которой язык как один из основных участников речевых различий между мужчинами и женщинами, которые в дальнейшем способствуют их социальным различиям. Другими словами, различия (или сходства, если таковые имеются) между характеристиками мужской и женской речи будут представлены в исследованиях, принимая во внимание отношение ораторов, их привычки общения и характеристики.

 Также в работе представлено краткое исследование (вопросник), включающее мужчин и женщин, которые дают свое мнение по этой теме, отвечая на соответствующие вопросы, касающиеся использования языка и языковой политики. Анкета также включает в себя группу существительных, обозначающих названия и профессий мужского / женского пола и их использование, как было показано на некоторых языках, большинство названий и профессий используются в основном для мужского пола. В конце концов, описываются возможные решения проблем гендерного неравенства в общении и приводятся примеры того, как эта проблема может быть решена.

  1. Эккерт, P, Макконнелл-Гинет, С. (1999) Новые обобщения и объяснения в

    Язык и гендерные исследования, язык в обществе 28, Кембриджский университет Пресс,

    стр. 185- 201.

  2. . Савич, Свенка (1995) Език и поль-Истразиваня kod nas (Язык и гендерные исследования

    в Сербии), Гендерные исследования 2-3, Белград, стр. 228-244.

  3. Камерон, D. (2003) Гендерная и языковая идеология, Справочник языка и

    Гендер, Давление университета Oxford, p. 447- 481.

  4. . Бергвалл, В. (1999) К всеобъемлющей теории языка и пола,

    Язык в обществе 28, Кембриджский университет Пресс, стр. 273-293.

  5. . Таннен, Д. (1998) Беседа в интимных отношениях.

    Гендер, читатель, давление университета Oxford, p. 435- 445.

  6. Таннен, D, Кендалл, С. (1997) Гендер и язык на рабочем месте,

    Дискурс, ed. Р. Wodak, SAGE Публикации, Лондон, стр. 81- 105.

  7. Таннен, Д. (1994) Беседа о песочнице; Как Джонни и Сьюзи детская площадка Чаттер

    Готовит их к жизни в офисе, The Washington Post, 11 декабря

  8. Таннен, D. (1982) Этнический стиль в мужско-женском разговоре, языке и социальной

    Идентичность, Кембриджский университет Пресс, стр. 217-231.

  9. . Таннен, D, Кендалл, С. (1997) Гендер и язык на рабочем месте,

    Дискурс, ed. Р. Wodak, SAGE Публикации, Лондон, стр. 81- 105.