Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Невербальные проявления эмоциональных состояний человека. Сущность невербальной коммуникации

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность. Человек является величайшим творением природы и неотделимой ее частью. Человек – существо общественное, следовательно, общение человека является основным условием его существования в среде себе подобных. Прагматика и характер этого общения существенно влияют на качество каждого конкретного общения и его результат.

Основными прагматическими характеристиками коммуникации следует считать её целесообразность и осмысленность, что отражается в первую очередь в мотивах и целях партнеров общения, а также в средствах их достижения. Прагматика общения призвана учитывать человеческий фактор, который напрямую связан с его эмоциональной составляющей, поскольку эмоции являются основным мотивом, побуждающим человека к действию (К. Бюлер, В.К. Вилюнас, Л.С. Выготский, Ч. Дарвин, К. Изард, К. Лоренц). Эмоциональный компонент мотивации определяет эмоциональность коммуникации.

Цель работы – исследование невербальных проявлений эмоциональных состояний человека.

Задачи работы:

  • исследовать сущность невербальной коммуникации;
  • рассмотреть эмоциональность в невербальной коммуникации;
  • рассмотреть невербальное проявление эмоций;
  • исследовать проявление эмоций во время молчания;
  • рассмотреть проявление эмоций в интонациях.

Предмет исследования – невербальное проявление эмоций человека.

Научно-методическая основа работы – литературные источники, публикации, посвященные исследуемой теме.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ЭМОЦИЙ

1.1. Сущность невербальной коммуникации

Проблематикой невербальной коммуникации целенаправленно начали заниматься лишь 60-ые гг. прошлого века. К ней обратились представители разных областей знаний: лингвисты (Вежбицкая, Гореллов, Колшанский, Крейдлин), психологи (Андреева, Джеймс, Изард, Ильин, Парыгин, Фризен, Экман, Якобсон), физиологи (Дарвин, Вундт, Ланге, Кеннон, Уэйнбаум, Анохин, Симонов). Одна из важных проблемных областей этой науки – экспрессия (выражение эмоций) и, следовательно, мимические знаки различных эмоциональных состояний.

Так, уже в классических работах В. Вундта по психологии эмоций отмечалось, что мимика первоначально возникла как отражение эмоционального тона ощущений. Хотя эмоции, будучи более сложными чувствами, появились позже, они ассоциативно вызывают близкие по эмоциональному тону ощущения, которые в свою очередь, влекут изменения в мимике [[1]].

В разработку проблемы психологии эмоций существенный вклад внес П. М. Якобсон. Он, изучая понятия «чувства» и «эмоции», их природу и механизмы возникновения, затрагивал вопрос о формах выражения чувств (словами и действиями) и понимании их собеседниками [[2]]. Якобсон П. М. писал: «Чувства человека получают специфическое выражение в непроизвольных мимических и пантомимических движениях. Правильное различение выражения таких разных по своему существу эмоций без уточнения оттенков объясняется тем, что механизм выражения этих основных эмоций достаточно древен» [[3]]. Помимо мимики и пантомимики, он выделял изменение интонации речи, ее замедление или ускорение, изменение тембра голоса как средства выражения чувств. Он объединил такие специфические формы выражения чувств, как интонация голоса, мимика, походка, в понятие «экспрессия».

Подробный обзор исследований выражения чувств представлен в монографии Е. П. Ильина. Он также выделял ряд невербальных способов выражения эмоционального состояния. Ильин писал: «Установлено, что различные эмоциональные состояния отражаются в интонации, интенсивности и частоте основного тона голоса, темпе артикулирования и паузации, лингвистических особенностях построения фраз: их структуре, выборе лексики, наличии или отсутствии перформулировок, ошибках, самокоррекции, семантически нерелевантных повторений»[[4]]. Он определял жестикуляцию, эмоциональные действия, мимику, звуковые и речевые средства экспрессии и описывал наиболее значимые для трактовки эмоций элементы. Так, для адекватного понимания эмоционального состояния по выразительным телодвижениям необходимо воспринимать всю совокупность жестов как единый комплекс.

Исследуя сущностные характеристики невербального общения и механизмы возникновения эмоций, ученые обратили внимание на тот факт, что невербальные коммуникативные средства сформировались значительно раньше вербальных. Еще Ч. Дарвин, изучая выражение эмоций у людей и животных, отмечал, что формы их проявления похожи: люди понимают, в каком «настроении» находятся животные, а животные – как настроен человек [[5]].

В XX веке благодаря трудам И. П. Павлова было установлено, что эмоции выражаются невербальными средствами разного порядка, связанными с первой сигнальной системой, доступной человеку. Вторая же сигнальная система – язык – сформировалась в ходе социализации человека и называлась И. П. Павловым «чрезвычайная прибавка», так как язык прибавился к средствам невербальной коммуникации, дополнил их [[6]].

Как в психологии, так и в лингвистике дискуссионным является вопрос о значимости вербальной и невербальной коммуникации в жизнедеятельности людей. Одни ученые считают невербальное поведение лишь дополнением к главенствующему в взаимодействии людей вербальному общению. Другие ученые акцентируют значимость невербальной коммуникации, видя в нем основу для вербального взаимодействия. Известный отечественный лингвист Г. В. Колшанский разделял первую точку зрения. Он считал, что языковая система самодостаточна и ее средствами можно выразить любое мысленное содержание, тогда как паралингвистические средства восполняют смысловые лакуны [[7]].

Альтернативной точки зрения придерживался И. Н. Горелов. Он полагал, что невербальная составляющая коммуникации является основой речевого высказывания. Согласно автору, невербальные компоненты коммуникации являются первичными, что «в акте речевого поведения человека сначала развертываются невербальные коммуникативные средства, а затем – если их ресурса недостаточно для взаимопонимания – вербальные средства, поток речи на национальном языке» [[8]].

Само понятие невербальной коммуникации трактуется исследователями по-разному: либо некоторый способ поведения людей – «социально и биологически обусловленный способ организации усвоенных индивидом невербальных средств общения, преобразованных в индивидуальную, конкретно-чувственную форму действия и поступков» [[9]], либо определенная система неречевых знаков – «совокупность невербальных средств, участвующих в речевой коммуникации» [[10]]. Нет полного единства мнений и в вопросе о составе типологизации элементов невербального общения. Согласно Т. М. Николаевой и Б. А. Успенскому, в рамках невербальной семиотики выделяют три вида невербальных средств: фонационные, кинесические и графические [[11]]. Изучением фонационных и кинесических невербальных средств занимаются соответственно паралингвистика и кинесика. Графические средства неречевого общения – почерк, графические дополнения, символы – область изучения почерковедение.

Лабунская В. А. к элементам невербального поведения относит различные движения тела, а также интонационные, ритмические, высотные характеристики голоса, временную и пространственную организацию общения [[12]]. Она выделяет три основные характеристики невербального поведения: движение, пространство и время. На базе этих характеристик строится ряд систем невербальной коммуникации.

1. Оптико-кинетическая система. В ее рамках учитывается общая моторика различных частей тела – рук, лица, то есть жесты и мимика и, кроме того, пантомимика.

2. Пара- и экстралингвистическая системы, где паралингвистическая система – это система вокализации, то есть качество голоса, его диапазон, тональность, а экстралингвистическая система охватывает темп и ритм речи, включение в речь пауз или таких вкраплений, как покашливание, плачь, смех.

3. Проксемика, то есть организация пространства и времени коммуникативного процесса.

4. Визуальный контакт. Изучается частота обмена взглядами, их длительность, смена статики и динамики взгляда, избегание его и другие аспекты окулесики – науки о визуальном коммуникативном поведении людей.

Во многом близка точка зрения Г. Е. Крейдлина. Однако он объединяет паралингвистическую и экстралингвистическую системы под именем паралингвистики. Для обозначения проблематики организации пространства общения автор использует термин «проксемика», а проблематики временной организации коммуникации – термин «хронемика». Он выделяет следующие частные науки: паралингвистика, кинесика, окулесика, аускультация (наука о слуховом восприятии звуков и аудиальном поведении людей в процессе коммуникации), гаптика (наука о тактильной коммуникации), гастика (наука о знаковых и коммуникативных функциях пищи и напитков), ольфакция (наука о роли запахов в коммуникации), проксемика, хронемика; системология (наука о системах объектов, каковыми люди окружают свой мир, о функциях и смыслах, которые эти объекты выражают в процессе коммуникации) [[13]].

Кратко охарактеризуем некоторые дисциплины, входящие в невербальную семиотику. Остановимся на предмете кинесики. Ученые, изучающие кинесическое поведение, среди его знаковых форм выделяют позы, жесты, мимические движения, иногда манеры.

Согласно В.А. Лабунской, поза определяется как «элементарная единица пространственного поведения человека» [[14]]. Позы могут быть ограничены социальными или культурными издержками. Поэтому в отдельную категорию выделяют некоторые этикетные позы, которые обычно осуществляются автоматически. Знаковые позы, входящие в другую категорию, обычно позволяют установить тип отношений между людьми, их социальный статус, психическое или физическое состояние, степень вовлеченности в диалог или участия в ситуации.

Психолог А. Шефлен выделяет ряд фаз, соответствующих принимаемым человеком позам в процессе коммуникации. Эти фазы выделены аналогично названиям жестов-регуляторов. Минимальные выделимые компоненты изменения поз называются точками, это отдельные движения головы, шеи, глаз или рук. Несколько точек составляют позиции, то есть жестовые конфигурации и комплексы, в которых задействовано больше половины тела. Позиции обычно обозначают различные отношения, возникшие или проявившиеся в диалоге. Представления – это «самые крупные жестовые конфигурации вместе с их параметрами, формирующие сложные комплексы движений, которые совершаются в интерактивном акте» [[15]]. Представление обычно завершается полной сменой положения тела.

Под жестами, также входящими в кинесику, традиционно подразумеваются значимые движения рук, ног, корпуса, реже лица (в связи с чем иногда говорят о мимических жестах). Для структурного описания жестов в кинесических исследованиях были предприняты попытки выделения минимальных единиц телодвижений человека, из которых в дальнейшем формируется более сложная жестикуляция, и создания классификации выделенных единиц. Так, Р. Бердвистел предложил выделять кины – «мельчайшие, далее не делимые, наименее заметные движения» [[16]]. Кин, будучи «буквой» языка жестов, как и отдельная буква алфавита, не несет самостоятельного значения. Кины объединяются в кинемы, то есть «более крупные единицы, с помощью которых происходит реальная коммуникация» [[17]]. В процессе коммуникации из кинем формируются кинеморфы. Р. Бердвистел ввел также понятие аллокина – контекстно взаимозаменяемых движений, не влекущих изменения значения. В классификации Н. И. Смирновой различаются: коммуникативные жесты, замещающие в речи элементы языка; описательно-изобразительные жесты, сопровождающие некоторые элементы языка; модальные жесты, выражающие отношение говорящего к окружающим предметам и явлениям [[18]]. В «Невербальной семиотике» Г.Е. Крейдлина жесты разделяются на эмблемы (движения, способные передавать смысл независимо от вербального контекста), иллюстраторы (движения, выделяющие вербализованную составляющую), регуляторы (движения, устанавливающие, поддерживающие и регулирующие диалог) [[19]].

Кинесика проявляется и в мимике – движениях мышц лица. Согласно Г. В. Колшанскому, мимика может быть сильной и слабой, неопределенной и красноречивой, стереотипной и индивидуальной, беспорядочной, судорожной, гармоничной [[20]].

Американский исследователь П. Экман для изучения мимики предложил методику FAST – Facial Affect Scoring Technique, обычно используемую в медицинской практике. Согласно FAST, лицо делится на три зоны: лобброви-глаза, нос-щеки, рот-подбородок. У каждой из семи основных эмоций – радости, гнева, удивления, отвращения, страха, грусти, интереса – фиксируются свои особенности выражения в различных зонах лица. Существует другие эмоции, которые признаются вторичными или скомбинированными из семи базовых, универсальных.

Важные аспекты для понимания невербальной коммуникации открывает наука окулесика. Она занимается изучением организации визуального поведения и акцентирует внимание на таких аспектах коммуникации, как время фиксации взгляда на партнере или частота фиксации. Это помогает установить, например, наличие взаимных установок общающихся лиц или степень близости собеседников.

Существенными для невербальной коммуникации становятся характеристики голоса, которые принято относить к просодическим или экстралингвистическим явлениям, изучаемым в рамках паралингвистики. Трейгер Дж. выделял два типа паралингвистических явлений: вокализацию (звуковые явления, не обладающие языковой структурой) и голосовые характеристики (своеобразные языковые и неязыковые шумы). Такие явления факультативны или обязательны. Вокализация, согласно Дж. Трейгеру, делится на характеризаторы (всевозможные звуки, производимые артикуляционной системой, например, смех, шепот), квалификаторы (они определяются интенсивностью произнесения) и разделители (маркированные комбинации звуков, например, «уф», «кхм»).

Значимой для исследования невербальной коммуникации является еще одна частная наука – проксемика. Основателем проксемики считается американский антрополог Э. Холл, называвший проксемику «пространственной психологией» [[21]]. В рамках проксемики исследуются пространственные и временные отношения в коммуникации, называемые хронотопами, и поведение людей в указанных условиях (например, хронотоп больничной палаты) [[22]].

1.2. Эмоциональность в невербальной коммуникации

Эмоциональной считают такую коммуникацию, которая независимо от основной функции, которую она выполняет при общении индивидуумов, передает вместе с фактической эмоциональную информацию или только её [[23]]. Таким образом, эмоциональность в коммуникации влияет на модус общения, его результат и на отношения коммуникантов [[24]].

По мнению Ю. Е. Кравченко, нарушение в отношениях и коммуникации является одним из наиболее мощных источников негативных переживаний и факторов возникновения стресса. Как отмечает автор, «если обратиться к спискам событий, наиболее часто приводящих к стрессу, полученным в многочисленных исследованиях, то окажется, что подавляющее большинство этих событий связано с изменением характера отношений человека с окружающими и особенно с близкими людьми» [[25]].

С недавних пор в ряде современных работ по лингвистике эмоций поднимаются проблемы экологичности коммуникации. В них от культуры речи, экологии (природы) и валеологии (человека) исследователи приходят к экологии языка. На основе лингвистики эмоций разрабатываются параметры экологичности коммуникации.

Как полагают авторы, «создание такого направления в рамках коммуникативистики диктуется острой необходимостью контролировать социальную и языковую ситуацию в современной России, которая представляет собой константную, эмоционально-напряжённую ситуацию с превалированием негативных событий и их негативной вербальной упаковки в различных СМИ и в бытовом общении (естественно, что всем этим процессом управляют административные ресурсы власти). Эта негативность разрушительна для нравственной, духовной культуры общества, языка как культурного компонента, а также для здоровья и психики человека – носителя культуры, нравственности и самого языка. Таким образом, речь идёт одновременно как о здоровье языка, так и о здоровье человека, пользующегося им правильно или неправильно [[26]].

Однако помимо языка, неотъемлемой частью коммуникации является также ее невербальная составляющая. Вербальное поведение в коммуникации неразрывно связано с невербальным, которое его сопровождает или часто замещает. Трудно переоценить влияние невербальных компонентов на результат коммуникации. Не случайно невербальные средства общения часто называют «windows to the soul» – «окнами души» [[27]]. Мы разделяем точку зрения Н. А. Красавского, который полагает, что это «обусловлено значительной трудностью психологического контроля за своим неязыковым поведением, коррелирующим с уровнем бессознательного» [[28]].

По мнению исследователя, невербальные знаки важны в особенности для эмоциональной коммуникации, провоцируемой обычно эмоциогенными (как правило, сопровождаемыми речевыми поступками) событиями. «Невербальные знаки способны эксплицировать (и часто эксплицируют) трудно вербализуемые естественным языком коммуникативные интенции говорящего. Адекватное оязыковление эмоций осложнено самой их природой, диффузным характером [[29]]. Этим обстоятельством и обусловлено самое активное и, что не менее важно, достаточно результативное обращение коммуникантов в ситуациях эмоционального общения к невербальному коду» [[30]]. При этом следует также отметить важность адекватного выражения собственных эмоции при помощи невербальных средств, а также умения считывать невербальные посылы собеседника. Данное обстоятельство также, на наш взгляд, объясняет внимание многих, как отечественных, так и зарубежных, исследователей к вопросу невербального поведения.

Так, исследуя невербальное поведение эмигрантов из России и реэмигрантов – наших соотечественников, вернувшихся на родину, Г.Е. Крейдлин, делает вывод о том, что «собственное неправильное поведение или отклонение от правильной интерпретации чужого невербального поведения, как показывают многие общественные события в России и за ее пределами, нередко приводят к взаимной неприязни, ссорам и столкновениям» [[31]].

Выводы. Эмоциональной считают такую коммуникацию, которая независимо от основной функции, которую она выполняет при общении индивидуумов, передает вместе с фактической эмоциональную информацию или только её. Эмоциональность в коммуникации влияет на модус общения, его результат и на отношения коммуникантов.

Вербальное поведение в коммуникации неразрывно связано с невербальным, которое его сопровождает или часто замещает. Трудно переоценить влияние невербальных компонентов на результат коммуникации. Невербалика призвана передавать самый широкий спектр эмоционального коммуникативного поведения.

ГЛАВА 2. НЕВЕРБАЛЬНОЕ ПРОЯВЛЕНИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫХ СОСТОЯНИЙ ЧЕЛОВЕКА

2.1. Невербальное проявление эмоций

Невербалика призвана передавать самый широкий спектр эмоционального коммуникативного поведения. По мнению некоторых исследователей, особенно богаты на невербалику ситуации, в которых проявляется агрессивное поведение коммуникантов. Мы считаем, что в большинстве случаев агрессия может быть причислена к ситуациям негативного, неэкологичного общения [[32]]. Приведем в качестве иллюстрации невербальные проявления агрессии, представленные в работе Е. М. Мартыновой. Исследователь отмечает, что «оптико-кинетическая система невербального поведения может характеризовать интенции говорящего как агрессивные с помощью соответствующей мимики, резких, быстрых жестов, гневного, пронзительного, продолжительного взгляда, а примером тактильно-кинестетического насилия, помимо открытой физической агрессии, может служить фамильярное похлопывание по плечу. С точки зрения проксемики, агрессивным следует считать сокращение благоприятной для собеседника дистанции общения, «нависание» над слушающим [[33]]. Что касается ольфакторной системы, то некоторые естественные или искусственные запахи могут рассматриваться конкретным индивидом как агрессивные, что может отрицательно сказаться на ходе коммуникации.

Об агрессии, передаваемой по акустическому каналу, могут свидетельствовать такие просодические элементы, как темп воспроизведения высказывания (быстрый, замедленный), модуляция высоты голоса (резкая), громкость голоса говорящего (высокая), неравномерный, прерывистый ритм, напряженность, интонация. Экстралингвистические элементы акустической системы передачи информации также могут отражать агрессивные интенции говорящего. Под экстралингвистическими элементами понимают характерные, специфические звуки, возникающие при общении: смех, плач, стон, шепот, вздохи; разделительные звуки (кашель); нулевые звуки (паузы); звуковые «назализации» («хм», «э-э») [[34]].

Отметим, что помимо агрессии, представленные выше невербальные средства могут характеризовать не только негативное, неэкологичное общение. Для сравнения рассмотрим невербальное поведение индивидуумов на примере ситуации «признание вины», поскольку, по нашему убеждению, данную коммуникативную ситуацию по типу выполняемых функций можно отнести к ситуации экологичного общения [[35]].

Психологи считают, что чувство вины образовалось в процессе социализации индивидуума и является своеобразным инструментом обеспечение выживания человеческого вида, как социального существа, это основа развития культуры человеческого общества. Основным идентификационным ядром коммуникативной ситуации «признание вины» является коммуникативный акт признания вины.

Коммуникативный акт признания вины в коммуникативной ситуации «признание вины» имеет несколько составляющих, представляющих собой определенные вербальные и невербальные действия [[36]].

Исследование вербальных и невербальных способов и средств выражения эмоций показало, что поведение персонажей в эмоциональной коммуникативной ситуации «признание вины» мотивируется и определяется сложным эмоциональным состоянием, в котором сочетаются различные эмоции, основными из которых являются эмоции, составляющие кластеры стыд, страх, тоска, злость и симпатия [[37]].

Спецификой экспликации эмоций в коммуникативной ситуации «признание вины» можно считать то, что они являются мотивами, побуждающими субъекта к признанию вины и так или иначе связаны с осознанием неправомерности своего поступка [[38]].

Рассмотрим невербальные проявления вышеупомянутых эмоций в исследованных нами примерах коммуникативных актов признания вины.

Самыми частотными являлись эмоции кластера стыд (32,3% от общего количества примеров). К невербальной экспликации стыда относятся: направление взгляда, «уменьшение» в размере, потение, голосовые модуляции (понижение голоса), вздохи, прикусывание губы. Вторым по частотности экспликации были эмоции кластера «симпатия» (31,9%). Невербальные средства выражения симпатии, любви в коммуникативной ситуации «признание вины» включали поцелуи, объятия, касания.

Довольно часто в коммуникативной ситуации «признание вины» эксплицируются эмоциональные состояния кластера страх (26,66%). Вокальными невербальными маркерами страха были паузы, заминки, различные интонационные модуляции [[39]]. Для экспликации страха были характерны соматические и психофизиологические проявления (нарушения сердца и дыхания, крик, сухость во рту, дрожь). О страхе также свидетельствовали умолчание, мимика и плачь. Действия кинесико-проксемического характера при переживании страха в основном заключались в удалении персонажей от объектов страха.

Менее частотными в коммуникативной ситуации «признание вины» являлись эмоции, которые мы условно обозначили эмоциями кластера тоска (32 примера – 15,24% от общего количества).

К характерным невербальным действиям при переживании тоски можно отнести особенности мимики и внешнего вида, голосовые модуляции, а также демонстрацию желания заплакать. В некоторых случаях (13% от общего количества) поведение персонажей в коммуникативной ситуации «признание вины» сопровождалось эмоциями кластера злость. Невербально эмоции кластера злость эксплицировались в основном через кинесику, в которой преобладали резкие агрессивные движения. На вербальном уровне в большей степени выражены эмоции кластеров злость и симпатия [[40]].

Разнообразные невербальные проявления характерны для стыда и страха. Соматические и психофизиологические явления в большей степени маркируют эмоции кластера страх [[41]].

Анализ вышеупомянутых невербальных проявлений, сопутствующих выражению эмоций в исследованных коммуникативных актах «признание вины» показывает, что основные эмоций сопровождались, на наш взгляд, негативными, в некоторой степени неприятными для продуцента признания вины невербальными проявлениями. Пожалуй, лишь невербальные проявления любви можно было охарактеризовать как положительные. Однако данные негативные проявления не служили цели навредить собеседнику, а как раз наоборот, (за исключением случаев неискреннего признания вины, а также признания вины под чьим-либо давлением), свидетельствовали о том, что винящийся осознает неправомерность или негативную сторону своего поступка. Таким образом, очевидно, что ситуации экологичной коммуникации могут сопровождаться негативными для инициатора данной коммуникации невербальными проявлениями. Однако на наш взгляд, речь идет в основном о психосоматических и акустических явлениях. Здесь можно согласиться с утверждением, что «произнесенное слово никогда не является нейтральным» [[42]].

2.2. Проявление эмоций во время молчания

Изучение молчания напрямую связано с пониманием коммуникации. Толкование коммуникации как обмена информацией, как «знакового общения» [[43]] обусловило разграничение молчания коммуникативного, или коммуникативно-значимого, и некоммуникативного, или коммуникативно-незначимого [[44]]. В истории изучения молчания в науке о языке зафиксировано множество попыток определить коммуникативно-значимое молчание, выявить его релевантные признаки. Молчание, анализируемое в контексте коммуникации, рассматривается как некое взаимодействие, предполагающее наличие как отправителя, так и получателя; оно способно передавать информацию, которая может быть воспринята и адекватно интерпретирована другим. Сознательность и целенаправленность позволяют рассматривать молчание как коммуникативное действие (акт). Выражая более неоднозначные значения, чем речь, молчание напрямую зависит от контекста – это контекстуально зависимый конструкт. Молчание многозначно, способно выражать множество значенийю

С. В. Крестинский [[45]] определяет коммуникативно-значимое молчание как «акт молчания, который, будучи включенным в структуру языкового общения как один из его невербальных компонентов, способен выполнять некоторую коммуникативную функцию, то есть способен быть единицей общения, знаком, коммуникативным актом» [[46]], чем актуализирует проблему молчания как невербальной коммуникации.

Традиционно молчание рассматривается и определяется в оппозиции к речи. «Молчание противостоит слову… Феномен молчания заключается в том, что, онтологически предшествуя слову, в структурном отношении оно противопоставлено ему как немаркированный член оппозиции» [[47]]. Молчание, традиционно рассматриваемое в оппозиции к речи, в оппозиции к слову, априори относится к невербальной коммуникации [[48]].

Рассмотрим, к примеру, невербальное выражение радости.

Г. Е. Крейдлин отмечает, что выражение на лице эмоции радости связано с тремя основными частями лица: 1) бровями и лбом; 2) глазами и веками; 3) ртом, губами и подбородком [[49]]. Различное положение этих частей лица определяет появление такого мимического жеста, как улыбка. В западном мире улыбка – это знак культуры, это традиция.

Весьма значимо, по нашему мнению, то, что различные положения тела и выражения глаз довольно сильно влияют на тип улыбки. Например, улыбка со слегка наклоненной в сторону головой говорит о намерении привлечь к себе внимание, а улыбка, при которой общее выражение лица практически не изменяется, скорее, напоминает натянутую, деланную улыбку.

Эмоция радости легко проявляется и в жестах: всплескивание руками, радостно потирание рук.

2.3. Проявление эмоций в интонациях

Одним из важнейших средств невербального канала является интонация. Интонация может подтверждать словесную информацию, но может и противоречить ей (например, радушные слова, произнесенные холодным тоном), однако, бывает и так, что «говорящий своей интонацией, особенно мелодией речи, говорит больше, чем намеревался» [[50]], на что обращает внимание В. Ф. Биркенбил.

Установлено, что с помощью интонации в процессе общения может передаваться следующая невербальная информация:

1) о личности коммуникатора, которая включает сведения о темпераменте человека, его эмоциональном состоянии в данной ситуации, его «Я»-образе и самооценке, личностных свойствах и качествах, коммуникативной компетентности, социальном статусе, принадлежности его к определенной группе или субкультуре;

2) об отношении участников коммуникации друг к другу, их желаемом уровне общения, характере или типе отношений (доминирование – зависимость, расположение – нерасположение), динамике взаимоотношений (стремление поддерживать общение, прекратить его);

3) об отношении участников коммуникативного процесса к самой ситуации, позволяющей им регулировать взаимодействие [[51]].

Связано это с тем, что в системе речевого общения наличествует эмоциональная невербальная информация, передаваемая особенностями звукопроизношения [[52]]. Об этом же пишет Л.А. Мазель: «интонации передают бесконечно многообразными способами эмоциональное состояние говорящего, его отношение к тому, что он говорит» [[53]].

Понимание смысла интонации происходит на основе внутреннего соинтонирования, в котором помимо внутреннего слуха участвует моторика голосовых связок, благодаря чему слушатель воспринимает интонации вместе с выраженными в них эмоциями как свои собственные. Вследствие этого интонация является важнейшим универсальным коммуникативным средством, способствующим эмоциональному «заражению» собеседника, внушению ему определенного строя чувств и мыслей: «именно по интонациям (повышению или понижению голоса, увеличению или уменьшению силы звука, возникновению и характеру пауз, изменению темпо-ритма речи и тембральной окраски голоса) слушатель угадывает чувство, через интонации он приходит в соприкосновение с тем, что живет в душе говорящего» [[54]], – утверждает З. В. Савкова. М. М. Бахтин считает, что «…автор интонирует каждую подробность своего героя, каждую черту его, каждое событие его жизни, каждый его поступок, его мысли, чувства, подобно тому как и в жизни мы ценностно реагируем на каждое проявление окружающих нас людей» [[55]].

Кроме интонации сопровождают и дополняют речь и другие акустические свойства голоса – высота, мелодика, громкость, темп, тембр, скорость, ритм, артикуляция, паузы, которые также являются интонационными: «к интонационной сфере живой речи относятся … все средства, которые передают эмоциональное и смысловое содержание речи не через значения произносимых слов, а через самый характер произнесения – высоту тона и ее изменения, громкостную динамику, ритм и темп речи, ее тембр» [[56]], – пишет Л. А. Мазель.

Рассмотрим выражение эмоций в компонентах, формирующих речевую интонацию.

Высота голоса определяется частотой колебаний голосовых связок. Эмоциональное состояние человека может изменять звуковысотные характеристики. Так, гнев сопровождается увеличением звонкости, «металличности», а страх делает голос «глухим», «тусклым», «сдавленным».

Громкость – воспринимаемая слушателем интенсивность высказывания – важное акустическое средство кодирования невербальной информации. Бoльшая громкость голоса сочетается с выраженной побудительной силой высказывания и, как правило, служит намерению повлиять на собеседника. Говорить громче бывает легче, если одновременно повышать частоту – говорить «на повышенных тонах». Если повышение тона превышает допустимый уровень для конкретного партнера, то это воспринимается как покушение на личное достоинство. Малая громкость голоса в процессе общения чаще всего ассоциируется со сдержанностью, скромностью, нехваткой жизненной силы, однако часто слово, произнесенное тихим голосом на фоне громкой речи, привлекает к себе большее внимание, чем слово, усиленное криком.

Темп – скорость речи, от которой зависит степень восприятия сообщений партнерами по коммуникации. На протяжении речи темп может изменяться. Это зависит от содержания высказывания, эмоционального настроя говорящего, жизненной ситуации, в частности, чувства восторга, радости, гнева ускоряют темп речи, подавленность, инертность, раздумье – замедляют его. Наиболее важные слова и части высказывания характеризуются замедлением темпа речи, то есть то, что говорящий считает важным, он обычно произносит более медленно. Эти ситуативные изменения присущего человеку индивидуального темпа речи позволяют судить об изменении его состояния.

Ритм речи также имеет свое значение. Сбивчивая, прерывистая речь, как правило, указывает на волнение, нервно-психическое напряжение. Когда человек говорит на трудные для себя темы, он сбивается, часто неправильно строит фразы. Сбивчивая речь часто принимается за попытку обмануть. Ритмичное говорение (ровное перетекание слов), напротив, ассоциируется в представлении слушателей с уравновешенностью, богатством чувств.

Тембр – дополнительная артикуляционно-акустическая окраска голоса, ее колорит. Субъективно тембр голоса воспринимается как приятный или неприятный, мягкий, стальной, скрипучий или визгливый.

Артикуляция – это точность произношения звуков в слове. Ясное и четкое произношение слов свидетельствуют о внутренней дисциплине говорящего, его уверенности в своих словах, невнятное, наоборот – о неуверенности, растерянности, страхе. Четкая артикуляция является одним из условий положительной самопрезентации.

Пауза в разговоре может иметь разное значение: придавать дополнительную силу следующим за ней словам, тем самым выделяя их; быть сигналом, что собеседнику нужно время на размышление; быть сигналом для собеседника, что он может высказать сам – молчание провоцирует другого заговорить; свидетельствовать о затруднительном положении [[57]]. Паузы хезитации (то есть колебания) возникают в речи в том случае, если человек не знает, что или как сказать, задумывается при выборе слов. Часто паузы хезитации наблюдаются при эмоциональной напряженности, возбуждении. Такие паузы могут возникать в любом месте высказывания и никак не связаны с его лексико-грамматической структурой. Паузы хезитации являются незапланированными, появляются в речи спонтанно, произвольно. Речь, содержащая паузы хезитации, расценивается как признак неуверенности, некомпетентности говорящего. Особый вид пауз – психологические, цель которых – привлечь и удержать внимание слушателя, вызвать у него интерес к сообщению. Психологические паузы являются, как правило, запланированными.

С помощью интонации могут преследоваться различные коммуникативные цели: побуждение, запрет, вопрос, восклицание. Г. Е. Крейдлин также отмечает, что слово «интонация», помимо специальных терминологических значений («повышение и понижение тона в речевом потоке» и «звучание музыкального инструмента и голоса», имеет коммуникативное значение – выражение голосом определенного смысла или коммуникативного намерения: «интонация в языке призвана соответствовать коммуникативным потребностям говорящего» [[58]].

Н. И. Жинкиным открыт механизм, посредством которого происходит передача эмоционального состояния человека посредством интонации: «эмоциональные приспособления внутренней среды организма возникают раньше, чем начинается реплика … все это тянет, увлекает за собой речевой поток и накладывает на него свой особый интонационный отпечаток» [[59]], причем эмоциональные проявления затрагивают моторику лица, весь артикуляционный комплекс [[60]], добавляет И. Н. Горелов.

Интонация является отражением эмоционального состояния человека: «именно по интонациям (повышению или понижению голоса, увеличению или уменьшению силы звука, возникновению и характеру пауз, изменению темпо-ритма речи и тембральной окраски голоса) слушатель угадывает чувство, через интонации он приходит в соприкосновение с тем, что живет в душе говорящего» [[61]], – пишет З. В. Савкова. Интонация соединяет в себе напряжение, динамику, ритм, темп, тембр, характеризующие эмоциональное состояние человека, что позволяет ей быть одним из главных эмоционально-смысловых невербальных информационных средств.

Выводы. Эмоциональные состояния человека имеют четко выраженный «внешний облик», проявляющийся в виде выразительных движений тела, совокупность которых и образует невербальные средства общения. Эмоции и чувства, будучи по своей форме существования субъективными переживаниями, вместе с тем всегда имеют внешние проявления и выражаются в разнообразных движениях, мимике (и пантомимике), в интонации и тембре голоса, а также сопровождаются органическими изменениями, проявляющимися в покраснении, побледнении, в замедлении или в ускорении ритма сердцебиения и дыхания.

Способность выявлять по внешним признакам психологическое состояние человека, выявлять разногласия в коммуникативных действиях, его намерения является очень важным условием в достижении целей взаимодействия. Построение точного образа партнера по общению имеет значение для осуществления эффективного взаимодействия с ним. Социально-перцептивная деятельность осуществляется с помощью специальных механизмов. Рациональное использование и сознательное овладение этих психологических механизмов позволяет правильно воспринимать собеседника, «прочитывать» за его внешними проявлениями внутренние, побуждения, психические установки, состояния, намерения, возможные схемы поведения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Эмоциональной считают такую коммуникацию, которая независимо от основной функции, которую она выполняет при общении индивидуумов, передает вместе с фактической эмоциональную информацию или только её. Эмоциональность в коммуникации влияет на модус общения, его результат и на отношения коммуникантов.

Вербальное поведение в коммуникации неразрывно связано с невербальным, которое его сопровождает или часто замещает. Трудно переоценить влияние невербальных компонентов на результат коммуникации. Невербалика призвана передавать самый широкий спектр эмоционального коммуникативного поведения.

Эмоциональные состояния человека имеют четко выраженный «внешний облик», проявляющийся в виде выразительных движений тела, совокупность которых и образует невербальные средства общения. Эмоции и чувства, будучи по своей форме существования субъективными переживаниями, вместе с тем всегда имеют внешние проявления и выражаются в разнообразных движениях, мимике (и пантомимике), в интонации и тембре голоса, а также сопровождаются органическими изменениями, проявляющимися в покраснении, побледнении, в замедлении или в ускорении ритма сердцебиения и дыхания.

Способность выявлять по внешним признакам психологическое состояние человека, выявлять разногласия в коммуникативных действиях, его намерения является очень важным условием в достижении целей взаимодействия. Построение точного образа партнера по общению имеет значение для осуществления эффективного взаимодействия с ним. Социально-перцептивная деятельность осуществляется с помощью специальных механизмов. Рациональное использование и сознательное овладение этих психологических механизмов позволяет правильно воспринимать собеседника, «прочитывать» за его внешними проявлениями внутренние, побуждения, психические установки, состояния, намерения, возможные схемы поведения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: сб. – М.: Худож. лит, 1975.

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. – 2-е изд.; сост. С.Г. Бочаров. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.

Биркенбил В.Ф. Язык интонации, мимики, жестов / В.Ф. Биркенбил. – СПб.: Питер Пресс, 1997. – 224 с.

Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой знак и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

Большой психологический словарь / Сост. и общ. ред. Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. – СПб.: Прайм-Еврознак, 2003. – 632 с.

Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. 4-е изд. М. : URSS, 2009.

Вундт В. Психология народов. – М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2002. – 864 с.

Горбенко В.Д. Невербальные компоненты коммуникации как средство выражения модального значения // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.). – М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с.

Горелов И.Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения // Вопросы психолингвистики. – 2003. – № 1. – С. 13-18.

Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов; 3-е изд. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 112 с.

Дарвин Ч. Выражение эмоций у человека и животных. – М., 1953.

Жинкин Н.И. О теориях голосообразования / Н.И. Жинкин // Мышление и речь / под ред. Н.И. Жинкина и Ф.Н. Шемякина. – М., 1963. – С. 219–271

Ильин Е.П. Эмоции и чувства. – СПб.: Питер, 2001.

Кравченко Ю.Е. Понимание эмоций как фактор преодоления стресса // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 62.

Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.

Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М., 1974.

Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

Крейдлин Г.Е. Ошибки понимания: проблемы невербальной межкультурной коммуникации эмигрантов и реэмигрантов // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с.

Крестинский С.В. Коммуникативно-прагматическая структура акта молчания // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: Сб. науч. Тр. Тверь: ТвГУ, 1993. С. 50-67.

Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2002. – 544 с.

Лабунская В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). – Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986.

Леонтьев А. А. Психология общения. 3-е изд. М. : Смысл, 1997.

Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990.

Мазель Л.А. О природе и средствах музыки: Теоретический очерк / Л.А. Мазель. – М.: Музыка, 1983.

Мартынова Е.М. Невербальные средства проявления агрессии и коммуникативные аномалии. // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.). – М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с.

Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре общения // дис. … канд. филол. наук. Воронеж: ВГУ, 2003.

Морозов В.П. Искусство и наука общения: Невербальная коммуникация / В.П. Морозов; под общ. ред. чл.-корр. РАН В.И. Медведева. – М.: Ин-т психологии РАН, Центр «Искусство и наука», 1998. – 164 с.

Николаева Т.М., Успенский Б.А. Языкознание и паралингвистика // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. – М.: Наука, 1966.

Основы теории коммуникации: учеб.-метод. пособие / сост. Ж.В. Николаева. – Улан-Удэ: ВСГТУ, 2004. – 274 с.

Павлов И.П. Условный рефлекс. Полн. собр. соч. в 6 томах. – 2-е доп. изд. – М., 1951.

Почепцов Г.Г. Молчание как речевой акт // Сб. науч. Тр. МГПИИЯ им. Мориса Тереза. Вып. 252. М., 1985. С. 43-52.

Савкова З.В. Искусство оратора: учеб. пособие / З.В. Савкова. – СПб. : Знание, 2003 – 242 с.

Смирнова Н.И. Специфика русского и английского невербального общения // Проблемы психолингвистики. – М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1975.

Толкачева Т.И. Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации «признание вины» (на материале англоязычной прозы) дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

Шаховский В.И., Солодовникова Н.Г. Роль эмоций в формировании экологичности массмедиальной коммуникации //Человек в коммуникации: мотивы, стратегии и тактики: кол. монография / отв. ред. В.И. Шаховский, И.В. Крюкова. – Волгоград: «Перемена», 2010. 248 с – С. 20–34.

Якобсон П.М. Психология чувств и мотивации. – Воронеж: МОДЭК; Москва: Институт практической психологии, 1998. – 304 с.

  1. [?] Вундт В. Психология народов. – М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Terra Fantastica, 2002. – 864 с.

  2. [?] Якобсон П.М. Психология чувств и мотивации. – Воронеж: МОДЭК; Москва: Институт практической психологии, 1998. – 304 с.

  3. [?] Якобсон П.М. Психология чувств и мотивации. – Воронеж: МОДЭК; Москва: Институт практической психологии, 1998. – 304 с.

  4. [?] Ильин Е.П. Эмоции и чувства. – СПб.: Питер, 2001. – С. 28.

  5. [?] Дарвин Ч. Выражение эмоций у человека и животных. – М., 1953.

  6. [?] Павлов И.П. Условный рефлекс. Полн собр. соч. в 6 томах. – 2-е доп. изд. – М., 1951. – Т. III, кн. 2 – С. 335-336.

  7. [?] Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М., 1974.

  8. [?] Горелов И.Н. О вербальных и невербальных составляющих речевого поведения // Вопросы психолингвистики. – 2003. – № 1. – С. 13-18.

  9. [?] Лабунская В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). – Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. – С. 5-35.

  10. [?] Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой. – М.: Советская энциклопедия, 1990.

  11. [?] Николаева Т.М., Успенский Б.А. Языкознание и паралингвистика // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии. – М.: Наука, 1966. – С. 63-74.

  12. [?] Лабунская В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). – Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. – С. 5-35.

  13. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  14. [?] Лабунская В.А. Невербальное поведение (социально-перцептивный подход). – Ростов: Изд-во Ростов, ун-та, 1986. – С. 5-35.

  15. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  16. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  17. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  18. [?] Смирнова Н.И. Специфика русского и английского невербального общения // Проблемы психолингвистики. – М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1975. – С. 74-75.

  19. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  20. [?] Колшанский Г.В. Паралингвистика. – М., 1974

  21. [?] Большой психологический словарь / Сост. и общ. ред. Б.Г. Мещеряков, В.П. Зинченко. – СПб.: Прайм-Еврознак, 2003. – 632 с.

  22. [?] Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: сб. – М.: Худож. лит, 1975. – С. 234-407.

  23. [?] Шаховский В.И., Солодовникова Н.Г. Роль эмоций в формировании экологичности массмедиальной коммуникации //Человек в коммуникации: мотивы, стратегии и тактики: кол. монография / отв. ред. В.И. Шаховский, И.В. Крюкова. – Волгоград: «Перемена», 2010. 248 с – С. 20–34.

  24. [?] Леонтьев А. А. Психология общения. 3-е изд. М. : Смысл, 1997. – С. 23.

  25. [?] Кравченко Ю.Е. Понимание эмоций как фактор преодоления стресса // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 62.

  26. [?] Шаховский В.И., Солодовникова Н.Г. Роль эмоций в формировании экологичности массмедиальной коммуникации //Человек в коммуникации: мотивы, стратегии и тактики: кол. монография / отв. ред. В.И. Шаховский, И.В. Крюкова. – Волгоград: «Перемена», 2010. 248 с – С. 20–34.

  27. [?] Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.

  28. [?] Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.

  29. [?] Горбенко В.Д. Невербальные компоненты коммуникации как средство выражения модального значения // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.). – М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 22

  30. [?] Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах: Монография. – Волгоград: Перемена, 2001. – 495 с.

  31. [?] Крейдлин Г.Е. Ошибки понимания: проблемы невербальной межкультурной коммуникации эмигрантов и реэмигрантов // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 64

  32. [?] Крейдлин Г.Е. Ошибки понимания: проблемы невербальной межкультурной коммуникации эмигрантов и реэмигрантов // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 64

  33. [?] Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: варианты речевого поведения. 4-е изд. М. : URSS, 2009. – С. 43.

  34. [?] Мартынова Е.М. Невербальные средства проявления агрессии и коммуникативные аномалии. // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.). – М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 75.

  35. [?] Крейдлин Г.Е. Ошибки понимания: проблемы невербальной межкультурной коммуникации эмигрантов и реэмигрантов // Понимание в коммуникации. 2007. Язык. Человек. Концепция. Текст: Тезисы докладов Международной научной конференции (28 февраля – 1 марта 2007 г.) /отв. ред. В.З. Демьянков.– М.: НИВЦ МГУ, 2007. – 150 с. 64

  36. [?] Толкачева Т.И. Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации «признание вины» (на материале англоязычной прозы) дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

  37. [?] Толкачева Т.И. Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации «признание вины» (на материале англоязычной прозы) дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

  38. [?] Толкачева Т.И. Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации «признание вины» (на материале англоязычной прозы) дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

  39. [?] Колшанский Г. В. Паралингвистика. М. : Наука, 1974. – С. 33.

  40. [?] Толкачева Т.И. Эмоционально-прагматический компонент коммуникативного поведения в ситуации «признание вины» (на материале англоязычной прозы) дис. … канд. филол. наук. – Волгоград, 2009.

  41. [?] Колшанский Г. В. Паралингвистика. М. : Наука, 1974. – С. 33.

  42. [?] Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. Учебник для вузов. – СПб.: Питер, 2002. – 544 с.

  43. [?] Почепцов Г.Г. Молчание как речевой акт // Сб. науч. Тр. МГПИИЯ им. Мориса Тереза. Вып. 252. М., 1985. С. 43-52.

  44. [?] Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой знак и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

  45. [?] Крестинский С.В. Коммуникативно-прагматическая структура акта молчания // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: Сб. науч. Тр. Тверь: ТвГУ, 1993. С. 50-67.

  46. [?] Крестинский С.В. Коммуникативно-прагматическая структура акта молчания // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц: Сб. науч. Тр. Тверь: ТвГУ, 1993. С. 50-67.

  47. [?] Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре общения // дис. … канд. филол. наук. Воронеж: ВГУ, 2003.

  48. [?] Богданов В.В. Молчание как нулевой речевой знак и его роль в вербальной коммуникации // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986.

  49. [?] Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика. М.: Новое литературное обозрение, 2004. – С. 169.

  50. [?] Биркенбил В.Ф. Язык интонации, мимики, жестов / В.Ф. Биркенбил. – СПб.: Питер Пресс, 1997. – 224 с.

  51. [?] Основы теории коммуникации: учеб.-метод. пособие / сост. Ж.В. Николаева. – Улан-Удэ: ВСГТУ, 2004. – 274 с.

  52. [?] Морозов В.П. Искусство и наука общения: Невербальная коммуникация / В.П. Морозов; под общ. ред. чл.-корр. РАН В.И. Медведева. – М.: Ин-т психологии РАН, Центр «Искусство и наука», 1998. – 164 с.

  53. [?] Мазель Л.А. О природе и средствах музыки: Теоретический очерк / Л.А. Мазель. – М.: Музыка, 1983. – 72 с.

  54. [?] Савкова З.В. Искусство оратора: учеб. пособие / З.В. Савкова. – СПб. : Знание, 2003 – 242 с.

  55. [?] Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. – 2-е изд.; сост. С.Г. Бочаров. – М.: Искусство, 1986. – 445 с.

  56. [?] Мазель Л.А. О природе и средствах музыки: Теоретический очерк / Л.А. Мазель. – М.: Музыка, 1983. – 72 с.

  57. [?] Биркенбил В.Ф. Язык интонации, мимики, жестов / В.Ф. Биркенбил. – СПб.: Питер Пресс, 1997. – 224 с.

  58. [?] Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык: Монография / Г.Е. Крейдлин. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – 592 с.

  59. [?] Жинкин Н.И. О теориях голосообразования / Н.И. Жинкин // Мышление и речь / под ред. Н.И. Жинкина и Ф.Н. Шемякина. – М., 1963. – С. 219–271

  60. [?] Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов; 3-е изд. – М.: Издательство ЛКИ, 2007. – 112 с.

  61. [?] Савкова З.В. Искусство оратора: учеб. пособие / З.В. Савкова. – СПб. : Знание, 2003 – 242 с.