Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Национальные особенности делового общения (Общая характеристика национального делового общения)

Содержание:

Введение

Актуальность темы работы заключается в том, что изучение организационного поведения посвящает большую часть времени не только решению психологических задач, решению финансовых, организационных или технических вопросов, но и постоянно возникающим в процессе делового общения c коллегами вопросам взаимодействия, в том числе на международном уровне. Из этого можно сделать вывод, что навыки общения с деловыми партнерами, понимание психологии других людей, а также интересов других компаний являются определяющими факторами в процессе ведения делового общения.

Способ преподносить себя, внешняя форма поведения, выражения и интонации, употребляемые в речи, а также тон - это манера. Кроме этого манерой являются жесты, позы и походка, характеризующая человека. Манеры относятся к культуре пoведения и контролируются этикетом. А вот настоящая культура поведения - этo действия человека, основанные, непосредственно, на нравственных принципах.

Такие свойства деловых людей, как порядочность, компетентность и надежность очень высоко ценятся везде в мире. Ведь именно они являются источником взаимного доверия и составляющей успешных деловых отношений.

Таким образом, целью написания работы является рассмотрение национальных особенностей делового общения.

Задачами работы, в связи с указанной целью является:

- изучить общую характеристику национального делового общения;

- рассмотреть национальные особенности делового общения разных стран;

- рассмотреть пример из практики национального делового общения.

  1. Общая характеристика национального делового общения

Культура организационного поведения - это формы общения людей и поступки, основанные на нравственности и соблюдении определенных правил и норм [1, стр. 43].

На мой взгляд, интернациональное деловое общение является одной из самых важных граней профессионального поведения делового человека или предпринимателя. Знание этикета, по сути, является необходимым профессиональным качеством, требующим постоянного уяснения, повторения и усовершенствования. Международное деловое общение упорядочивает поведение людей, которое связанно с выполнением ими служебных обязанностей.

Правила национального делового общения, которые установлены специально для каких-либо определенных ситуаций и разных социальных групп, разъясняют последовательность действий вплоть до мелочей. Они разработаны обществом для избегания ненужных конфликтов и нахождения согласия, взаимопонимания для комфортного существования.

Современное международное деловое общение диктует поведение людей на официальных мероприятиях – встречах, беседах, церемониях, переговорах, диалогах, разговорах. А также на работе, в общественных местах и на улице.

В фундаменте правил национального делового общения находятся следующие основы: [6, стр. 25].

  1. К любому человеку, с которым ты имеешь дело в бизнесе, следует относиться с равной учтивостью и уважением;
  2. По законам этикета, правила поведения одинаковы как для мужчин, так и для женщин.

Знание национального делового общения на практическом уровне, также как и знание внешней формы проявления моральных норм в служебных взаимоотношениях, состоит в том, что появляется возможность без особого труда использовать уже заготовленные формы принятой в обществе вежливости для общения с различными группами людей и на самых разных уровнях. Этикет – это всегда диалог, который требует «обратной связи» в различных формах. Свойственно, что роль этикета растет по мере повышения социального уровня ведущих переговоры сторон. Тонкость этикета достигает наибольшей масштабности на международном уровне. Очевидно, что недопонимание и обиды на таком высоком уровне могут с причиной серьезных и опасных конфликтов, которые могут привести к геополитическим препирательствам.

Если рассматривать данную ситуацию на практике, то в деловых отношениях всегда имеются какие-либо стандартные ситуации, каковых нельзя исключить. Именно для таких ситуаций и вырабатываются правила и формы поведения. Это комплект правил поведения в бизнесе, отображающий лицевую сторону делового общения.

Национальное деловое общение является итогом длительного сбора правил и форм наиболее подходящего поведения, которое способствовало бы достижению наилучших результатов в области деловых отношений.

Национальное деловое общение, является преобладающей стороной профессионального поведения как обычного человека, так и предпринимателя. Знание этикета является одним из самых необходимых профессиональных качеств, которое нужно приобретать и заниматься постоянным его совершенствованием. Около 70% выгодных для российских бизнесменов сорвавшихся сделок не состоялись из-за того, что отечественные предприниматели не обладают знанием норм национального делового общения и не владеют культурой поведения.

К огромному сожалению, отечественные предприниматели до сих пор не понимают, какое серьезное значение имеют эти аспекты их деятельности. Притом, умение культурно вести себя и соблюдение национального делового общения является очень важным при работе с представителями иностранных фирм.

Итак, из всего вышесказанного можно сделать вывод, что умение культурно вести себя, а также знание национального делового общения, является основой предпринимательского успеха. [2, стр. 53].

Нормы поведения людей изменялись с переменой обстоятельств жизни человеческого сообщества и конкретной социальной обстановки. Этикет появился в период зарождения абсолютных монархий. Он всегда выполнял и продолжает выполнять конкретные функции. Например, разделение по знатности рода, чинам, сословиям, имущественному положению, званию, знатности рода.

Общественный прогресс, безусловно, тоже содействовал взаимопроникновению правил поведения, а также обогащению культур. Процесс обогащения правилами поведения позволил выработать взаимовыгодный, закрепляемый в традициях и обычаях, признаваемый в главных чертах этикет. Он стал устанавливать нормы поведения на улице, на работе, в театре, в общественном транспорте, в гостях, на деловых и дипломатических приемах и переговорах.

Можно сделать вывод, о том, что соблюдение правил национального делового общения можно назвать основой международной предпринимательской деятельности. Во всех организациях должны быть установлены по регламенту нормы поведения, для того чтобы работники могли их применять как в общении между собой, так и с клиентами организации.

2. Национальные особенности делового общения разных стран.

Бесспорно, международное сотрудничество повышает трудовую и творческую активность, является важным фактором технологического процесса производства, бизнеса. Участники международного общения придерживаются единых норм и правил, тем не менее национальные и культурные особенности могут оказаться весьма значительными при деловых отношениях.

Перед тем как мы рассмотрим национальные особенности делового общения разных стран сделаем несколько важных пояснений:

  • под национальными особенностями понимаются стили, типичные скорее для тех или иных стран, а не определённых национальностей.
  • необходимо учитывать, что практически невозможно “абсолютно объективно описать” национальный стиль делового общения. Всегда работают устоявшиеся стереотипы национальных черт тех или иных народов.

Национальный стиль — это наиболее распространенные, наиболее вероятные особенности мышления, восприятия поведения. Они не будут обязательными чертами, характерными для всех представителей описываемой страны, а только типичными для них. Знание национальных особенностей делового общения может служить своеобразным путеводителем, ориентиром возможного поведения партнёра.

Прежде, чем переходить к отдельным странам, необходимо указать некоторые особенности:

Во-первых, молодые люди во всех странах мира больше похожи друг на друга, чем старшее поколение. Североамериканская культура проникает во все уголки земли, и ее отличительные черты наблюдаются у молодежи всего мира.

Вторая особенность заключается в том, что лучшим учителем общения с иностранной аудиторией является собственный опыт.

Итак, американская модель делового общения сравнительно молода, если сравнивать со многими европейскими, ближневосточными и азиатскими культурами. Американцы оказали существенное воздействие на стили ведения переговоров во всем мире. Вторую половину 20 столетия порой именуют "эрой переговоров", она совпала с увеличением воздействия США на развитие международных деловых, политических и экономических отношений. Американцы внесли существенный элемент прагматизма и демократизма в практику делового общения.

К особенностям американской модели делового общения относят:

Индивидуальность и права личности – это самое основное для американцев. Данное качество расценивают, как проявление эгоизма, но оно принуждает американцев относиться с уважением к иным личностям и настаивать на равноправии [3, стр. 52].

Для американцев характерны позитивный настрой, энтузиазм и энергичность. Они предпочитают раскрепощенную и не слишком официальную атмосферу, ценят юмор и хорошо реагируют на него. Американцы – прямые люди, ценят в людях открытость, честность и откровенность, быстро переходят к сути разговора и не тратят время на формальности. Не любят чопорность, предпочитают удобную, повседневную одежду, обращаются друг к другу просто, неофициально, даже если между собеседниками большая разница в возрасте и общественном положении.

Американский стиль делового общения в ходе переговоров отличается достаточно высоким профессионализмом. Редко в американской делегации можно встретить человека, не компетентного в вопросах, по которым ведутся переговоры.

К переговорам они готовятся тщательно, с учетом всех элементов, от которых зависит успех дела. Берегут время и ценят пунктуальность. Они пользуются ежедневниками и живут по расписанию. Они точно приходят на назначенную встречу.

Переговоры могут быть очень короткими – от получаса до часа и, как правило, идут один на один.

Прагматизм американцев проявляется в том, что при деловых беседах, на переговорах они концентрируют свое внимание на проблеме, подлежащей обсуждению, причем стремятся выявить и обсудить не только общие возможные подходы к решению, но и детали, связанные с реализацией договоренностей. Они довольно настойчиво пытаются реализовать свои цели, могут и любят «торговаться».

Переговоры с французскими предпринимателями значительно отличаются более медленным темпом, чем, например, с американскими предпринимателями. В отличие от американских бизнесменов французские не сразу позволяют убедить себя в целесообразности сделанного предложения, предпочитая аргументированно и всесторонне обсудить каждую деталь предстоящей сделки.

Они не склонны к торгу и компромиссам, в результате оказывается, что французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции. Часто представители французской делегации на переговорах выбирают конфронтационный тип взаимодействия.

Французы много внимания уделяют предварительным договоренностям, предпочитают по возможности заранее определить вопросы, которые могут возникнуть в ходе официальной встречи, провести предварительные консультации по ним. Не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях. При подготовке к переговорам они досконально изучают все аспекты и последствия поступающих предложений.

В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Педантичные французы обращают внимание на установление деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне. Элита делового мира здесь ограничена, новых людей, никому не знакомых, к себе не допускают.

Существенным фактором при проведении переговоров и во время деловых встреч с ними становится использование французского языка в качестве официального. Материалы для обсуждения на переговорах желательно готовить на французском языке. Французы болезненно реагируют на использование английского или немецкого языков в деловом общении с ними, полагая, что это ущемляет чувство их национального достоинства.

В целом же, говоря о французском национальном характере и стиле делового общения, нельзя не подчеркнуть разнообразие поведения, образа мышления и восприятия французов. Французы вежливы, учтивы, скептичны и расчетливы, эмоциональны и находчивы, склонны к непринужденному общению. Иногда во время разговора перебивают собеседника, высказывая критические замечания. Это не должно восприниматься как проявление неуважения, – так у них принято.

Требования к внешнему виду делового человека во Франции в основном те же, что и в других европейских странах, но есть одно важное правило: одежда должна быть высокого качества, из натурального материала. Исключите из вашего гардероба все синтетическое.

Немецкий стиль ведения коммерческих переговоров в отличие от французского характеризуется большей сухостью и пунктуальностью. Если вы не уверены в том, что сможете соблюсти все условия и сроки, лучше заранее отказаться от своих предложений немецким коллегам.

Немцы очень аккуратны и щепетильны, отличаются трудолюбием, пунктуальностью, бережливостью, рациональностью, организованностью, скептичностью, расчетливостью, стремлением к упорядоченности. Для немцев более вероятно вступление в те деловые отношения и переговоры, в которых они достаточно очевидно видят возможность найти выгодные решения.

Они очень тщательно прорабатывают свою позицию, на самих переговорах любят обсуждать вопросы последовательно, один за другим. В процессе обсуждения переговорных позиций надо стремиться к ясности, четкости и краткости и не употреблять ничего не значащих слов и выражений. Все предложения и замечания должны носить сугубо деловой и конкретный характер.

Следует также помнить, что немцы придают большое значение титулам. Поэтому еще до начала переговоров нужно уточнить все титулы каждого члена немецкой делегации.

В отличие от немцев англичане в меньшей степени уделяют внимание вопросам подготовки к переговорам, они подходят к ним с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах и может быть найдено оптимальное решение. Умение англичан избегать острых углов во время переговоров является их отличительной чертой.

Англичанам свойственны сдержанность, склонность к недосказанности, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. У англичан высоко развито чувство справедливости, в деловом общении они исповедуют веру в честную игру и не терпят хитрости.

При ведении переговоров часто возникают паузы, которые интуитивно хочется заполнить. С английскими партнерами никогда не нужно бояться молчать. Наоборот, грубым поведением считается, когда человек слишком много говорит, то есть по мнению англичан, силой навязывает себя другим.

Стиль ведения переговоров с китайскими партнерами отличается длительными сроками – от нескольких дней до нескольких месяцев, что можно объяснить не желанием принимать решения без досконального изучения всех аспектов.

В значительной степени китайцы ориентируются на людей с более высоким статусом (как официальным, так и неофициальным) и на партнеров, которые выражают симпатии китайской стороне. С помощью таких партнеров китайцы стараются оказать свое влияние на позицию противоположной стороны.

Например, в ходе переговоров китайский партнер первым «раскроет карты». Может пойти на уступки китайская сторона, скорее всего под конец переговоров, уже после того, как оценены возможности противоположной стороны. Окончательные решения китайскими участниками в основном принимаются не за столом переговоров с партнером, а несколько опосля. [5, стр. 24].

Важное значение придается налаживанию теплых неформальных отношений с иностранными партнерами, а потому, нужно быть готовым к тому, что могут спросить о семейном положении, возрасте, хобби, детях – это в порядке вещей. Более того, это весьма позитивный момент, поскольку является проявлением искреннего интереса.

Япония. Основными чертами характера японцев являются: трудолюбие, чувство долга, сильная приверженность традициям и философии, вежливость, стремление к согласованным действиям в команде. Согласно японской морали, узы взаимной зависимости лежат в основе отношений между людьми. Что касается индивидуализма, то он в воображении японцем представляется в холодных, безжизненных тонах.

Установление деловых контактов с японскими компаниями посредством переписки и телефонных переговоров как правило, неэффективно, поскольку японцы – сторонники личных бесед, а потому вряд ли станут обсуждать сколь-либо важные вопросы по телефону или посредством деловой переписки.

Как и в случае с немцами, пунктуальность играет очень важную роль. Точность в любом проявлении – будь то в пунктуальности, или в выполнении взятых на себя обязательств – одна из характерных и важнейших черт японского стиля деловых коммуникаций.

Шведы приучены контролировать свои эмоции, а потому грубость и излишние проявления эмоций их могут попросту шокировать. Стремление к установлению взаимопонимания и большой запас терпения никогда не помешают в переговорах с партнерами из Швеции.

Помимо переговоров еще одна очень важная часть делового общения - это служебная переписка. Подход к разрешению следующего вопроса- Каким должно быть деловое письмо? - подразумевает некоторую долю творчества. Но, однако, есть и стандартные нормы деловой переписки.

Переписка — это общение в миниатюре, а владение этим знанием – это большой труд и искусство. Одно из важнейших условий к деловому письму - оно обязательно должно быть не слишком длинным. Если есть потребность в том, чтобы ваше письмо обязательно прочли, а не выбросили в мусорную корзину, нужно уместить его на одном листе. Оптимальное сообщение должно быть написано точно и понятно. Необходимо избегать в деловом письме сложных, заковыристых, неясных (профессиональных) терминов, слов и выражений. Краткие письма, которые написаны простыми словами характерны для высокопрофессиональных людей, хороших собеседников, которые владеют искусством общения.

Деловое письмо должно отражать оригинальность и индивидуальность человека, который его написал, фирмы, где он работает, оно должно быть построено по следующей схеме: внимание - интерес- просьба - действие.

Культурные нормы и законы регулируют общественные отношения, предлагая принятую в обществе форму действий. Выполнение общепринятых правил делает национальное деловое общение людей наиболее простым, легким, понятным и предсказуемым.

В этикете делового общения между странами делят положение в обществе и должность и никогда не выделяют статусные различия по полу и возрасту. Тем не менее вполне возможно, что очень молодой директор предприятия первым поприветствует своего старшего по возрасту заместителя - женщину. А мужчины, которые проявляют обычную вежливость по отношению к коллегам-женщинам, неоспоримо, не идут против правил этикета и субординации. [3, стр. 36].

3.Пример из практики национального делового общения.

В 2018 году я в составе делегации нашей фирмы посетил Италию. Совместно с принимающей стороной мы посетили действующие предприятия по переработке и хранению плодоовощной продукции. На второй день визита мы провели переговоры по вопросам поставки оборудования для строящегося производственно-логистического центра консолидации сельскохозяйственной продукции в Российской Федерации.

В Италии практика ведения деловых переговоров отвечает аналогичным нормам большинства европейских стран. Некоторые различия проявляются в поведении представителей крупных и мелких фирм. Последние, как правило, более энергичны и активны на первых этапах установления контактов, стремятся не затягивать решения организационных и формальных вопросов, охотно идут на альтернативные варианты решений.

Итальянские бизнесмены придают большое значение тому, чтобы переговоры велись между людьми, занимающими примерно равное положение на предприятии, в деловом мире или обществе. Так в ходе переговоров было заметно, что директор одной из фирм, которые мы посетили, был не очень удовлетворен тем, что в составе нашей делегации не было основного акционера нашей компании. Он принял это за неуважение к себе. Мы попытались с помощью итальянских партнеров убедить его в обратном.

Немаловажное значение для представителей деловых кругов имеют неформальные отношения с партнерами, в т. ч. и в неслужебное время. Считается, что неофициальная обстановка способствует сглаживанию возможных противоречий, возможности более свободно высказать критические замечания в адрес партнера, не рискуя вызвать его неудовольствие. Несколько встреч и переговоров проходили в ресторанах за деловым ужином. В ходе этих переговоров обсуждались сложные и спорные вопросы в более свободной манере, что позволило достичь определенных договоренностей.

Итальянцы экспансивны, горячи, порывисты, отличаются большой общительностью. В этом мы смогли убедиться в ходе личного общения.

Заключение

Итак, в заключении можно сказать, что национальное деловое общение предусматривает необходимость понимания и учета особенностей характера и отличительных черт поведения народов, представителей разных стран: как во время беглого разговора с коллегой, подчиненным, так и во время совещания с партнером по бизнесу, в ходе переговоров.

Начиная переговоры с любыми представителями Запада или Востока, нужно учитывать, что трудности на переговорах часто происходят из-за различий в ожиданиях, которые нередко обусловлены различиями в национальных культурах участников переговоров.

Этикет должностных, деловых национальных отношений призывают к строгому соблюдению речевых правил и законов, как во время деловых бесед, совещаний, так и в межличностном общении. Ведите беседу так, чтобы вам никто и ничто не мешало. Все дела, за исключением экстренных могут подождать.

Таким образом, преуспевание предприятия, фирмы или организации связан с культурой поведения и этикетом. Для наилучшего овладения знанием национального делового общения в обществе требуется время, стремление и упорство, постоянные тренировки действий в различных видах и условиях деятельности, так чтобы постоянные тренировки перешли в привычки. В итоге реакция на любое действие, любой ход оппонента, на любую ситуацию будет соответствовать правилам приличия, делового этикета, требованиям культуры поведения в различных ситуациях. Этикет и культура национального делового общения являются ключом к преуспеванию в области международного предпринимательства, в деловой карьере.

Перспектива развития международного делового взаимодействия лежит на пути от столкновения культур к объединению и становлению их общечеловеческой нравственной основы, фундамента единой международной деловой культуры.

Список используемой литературы

1. . Алавердов А.Р. Управление человеческими ресурсами организации учебник. 3-е изд., перераб. и доп. / А.Р. Алавердов. – М.: Университет «Университет», 2017 – 681с

2.. Культура деловoго общения / Прaкт. пособие / Ф.А. Кузин - М., 2016 г.

3. Организационное поведение / Учeб. для ВУЗов / Л.В. Карташoва, Т.В. Никонова, Т.О. Соломадинина - М., 2016 г.

4. Оксинойд.К.Э.Управление социальным развитием организации : учеб. Пособие К.Э.Оксинойд. - 3-е изд. – испр. и доп. – М.: Флинта, 2017.- 182с.

5. Этика деловогo общения: Учебное посoбие/ Бoтавина Р.Н. - - М.: Финансы и статистика, 2011. – 208 с.

6. Этика и этикет в бизнесе/ Дейв Коллинз; худoж. оформление А. Киричен: - Ростов н/Д6 Фeникс, 2015. – 160 с.