Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Артикль в испанском языке

Содержание:

Введение

В данной работе мы рассмотрим функции артикля в испанском языке, его виды и формы. Кроме того, осветим употребление всех видов артикля, а также момент опущения артикля.

Глава 1 Определение артикля

Артикль – служебная часть речи. Артикль используется с существительными, придавая им значение определенности или неопределенности. Кроме того, артикль выражает грамматические свойства существительного.

Артикль всегда ставится перед существительным, согласовываясь с ним в роде и числе.

Функции артикля

Основная функция артикля – это выражение семантической категории определенности или неопределенности. С помощью этой функции предоставляется возможность конкретизировать, о каком предмете данного рода идет речь, что способствует лучшему взаимопониманию во время разговора.

Еще одна не менее важная функция – выражение грамматических свойств имени существительного. Конкретно: рода и числа.

Кроме того, артикль используется и для дифференциации имени существительного от других частей речи.

В.С. Виноградов в своем труде о грамматике испанского языка замечает, что выделение функций артикля достаточно условно в силу того, что в речи семантическая и грамматические функции этой служебной части речи чаще всего переплетаются.

Виды и формы артиклей

Артикль в испанском языке делится на два вида: определенный и неопределенный. А также имеет форму числа и рода.

Определенный артикль

Неопределенный артикль

Род

Число

Мужской

Женский

Мужской

Женский

Единственное

el

hombre

la

cartera

un

libro

una

mesa

Множественное

los

hombres

las

carteras

-

-

Хотелось бы дать некоторый ряд пояснений по данной таблице. Многие грамматисты Испанской Академии придерживаются того, что в испанском языке существуют неопределенные артикли множественного числа unos и unas. Кроме того, существует мнение о том, что это не артикли, а наречия, которые можно перевести какие-либо, несколько, какие-то. А некоторая часть ученых убеждена, что в испанском языке имеют место быть только определенные артикли женского и мужского рода.

В таблице наглядно продемонстрированы виды артиклей (определенные и неопределенный), а также их формы (изменения по роду и числу).

Тем самым, мы можем приступить к более подробному ознакомлению с каждым из видов артикля.

Глава 2 Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль в испанском языке имеет свои правила употребления:

  1. Неопределенный артикль обычно указывает на то, что речь о предмете идет впервые. В этой ситуации он выполняет вводящую функцию.

Estamos en un camino estrecho,que bordea...una pendiente enorme. (D.OLEMA)

  1. Неопределенный артикль может указывать на конкретный объект из ряда ему подобных. В этом случае он проявляет избирательное значение.

Una bomba mató a un inglés. (PÉREZ GALDÓS)

  1. Неопределенный артикль может указать на любой предмет, не конкретизируя его. В данной ситуации он будет иметь обобщающее значение.

Ya sabes que un torero debe estar bien con la gente que vale. (BLASCO IBÁÑEZ)

  1. Неопределенный артикль может употребляться и в стилистических целях:
  • Эмоционально-типизирующее значение. Артикль делает акцент на том, что объект должен рассматриваться во всей полноте своих особенностей.

Y aquel foco ardiente era el sol, pero un sol nuevo, sin manchas. (B.LILLO)

  • Эмоционально-усилительное значение. Артикль определяет отвлеченное существительное, как правило, с несколькими прилагательными, относящимися к нему.

Le digo у lo repito... Es un pecado mortal, es un delito imperdonable... (PÉREZ GALDÓS)

  1. Фиксированное исторически употребление неопределенного артикля свойственно пословицам, поговоркам, фразеологизмам.

ponerse hecho una furia — разозлиться, рассвирепеть; dar una sentada — присесть.

Употребление определенного артикля

  1. Определенный артикль подчеркивает, что названное им существительное является конкретизированным объектом, явлением и т.д. Это происходит, если речь идет об уникальном объекте или объект упоминается не впервые, и слушателю или читателю уже известно, о ком или о чем идет речь. В данном случае определенный артикль имеет индивидуализирующее значение.

Un poco a la derecha... se ve un numeroso grupo de jinetes...En medio del grupo está el patrón. (B.LlLLO)

  1. Определенный артикль может называть существительное, которое указывает класс, род, вид или совокупность чего-либо. Тем самым, он будет выполнять типизирующую функцию.
  • Определенный артикль используется с существительными, называющими неисчисляемые объекты.

el agua, el petróleo, la came, el oro

  • с существительным, обозначающим собирательное значение.

La poblacíon resultó mestiza.

  • с существительными обобщающего значения.

El artesano debe dominar su herramienta. (AZORÍN)

  • с существительными абстрактного значения.

la valentía, el temor, la libertad, la dicha, la alegría

  • с существительными, обозначающими названия отраслей науки и искусства и употребляющимися в качестве подлежащего.

lа pintura, el arte, la química

  1. Определенный артикль может использоваться в целях избегания повторов. В этой ситуации он будет выполнять заместительную функцию.

Tu camiseta está limpio, pero la mía está sucia.

  1. Определенный артикль употребляется во многих устойчивых сочетаниях.

al frente de, saltar a la vista, jugarse la vida, tenga la bondad, promoter el оrо у el moro, el canto del cisne, la gotera cava la piedra

Употребление артикля перед именами собственными и прозвищами

Языковая функция испанского языка состоит в том, что все имена собственные обычно конкретизированы и указывает на определенное лицо или объект.

Перед именами собственными артикль обычно не ставится. Из данного правила есть и исключения – слова-топонимы. Некоторые из них употребляются с определенным артиклем, реже с неопределенным.

Рассмотрим основные случаи употребления артикля с именами собственными и прозвищами:

  1. Определенный артикль употребляется в том случае, когда даются названия стран или других географических объектов, состоящих из группы слов, а так же названия гор, рек, морей и океанов.

lа America Latina, los Estados Unidos, el Pacífico, los Pirineos, el Mediterráneo, el Vesubio, el Himalaya, los Andes, el Amazonas, el Volga

Кроме того, артикль употребляется с названиями некоторых городов: Los Angeles, El Cairо, La Coruña, El Ecuador, El Ferrol, La Habana, El Havre.

Интересно то, что артикль перед городами всегда пишется с заглавной буквы.

Названия данных городов в разговорной речи могут употребляться без артикля.

  1. Определенный артикль используется с названиями спортивных клубов, взявших себя в имя название города: El Madrid, El Betis, El Barcelona, El Salamanca.

Названия спортивных команд обычно во всех случаях употребляется с определенным артиклем.

  1. Определенный артикль обычно используется с фамилиями писательниц, актрис, певиц, чтобы подчеркнуть значимость данной персоны.

Примечательно то, что речь здесь идет только о женщинах.

  1. Артикль может иметь метонимическое значение при употреблении: Me gusta leer El Homero.

Подобное значение присутствует при употреблении артикля перед фамилией одной семьи. В этом случае речь идет не об одном человеке, а обо всей семье.

  1. Артикль перед именем собственным может являться способом выражения стилистической окраски слова.
  • Артикль, чаще всего определенный, имеет эмоционально-оценочный характер, когда употребляется с именем собственным или прозвищем, которому предшествует определяющее слово (имя прилагательное).
  • Артикль, употребляющийся с именем собственным или прозвищем, которое конкретизировано с помощью дополнения (предлог de).
  • Артикль, который употребляется с именем известного человека чаще всего в сравнении с кем-либо. Данное сравнение может быть как похвалой, так и насмешкой, сарказмом.
  • Артикль используется в соответствии с грамматическими нормами.

Артикль среднего рода в испанском языке

Мы уже знаем, что среднего рода в испанском языке не существует. Но довольно часто в текстах и разговорной речи встречается слово lo. Мнения экспертов расходятся. Одни считают это артиклем среднего рода, а другие убеждены, что это местоимение.

Несмотря на это, мы остановимся на определение «артикль среднего рода».

Артикль среднего рода встречается в испанской речи в некоторых случаях:

  • Артикль может стоять около глагола и исполнять функцию замены прямого дополнения и указания на то или иное событие или высказывание.

Leo un libro. – Lo leo.

  • Артикль используется в качестве именной части сказуемого, выраженного именем прилагательным или именем существительным.

Tu hermana es muy optimista pero yo no lo es.

  • Артикль используется для конверсии в существительное. Данная конверсия возможна для наречий, прилагательных, числительных и причастий. В таком случае данная конструкция может быть переведена, как «всё это, все те, те».

Me gusta lo ruso. Lo primero que voy a leer.

Так же существуют устойчивые выражение с артиклем среднего рода:

A lo mejor — вдруг, неожиданно, возможно

A lo bueno — охотно, добросовестно

Eso me da lo mismo — мне все равно

A lo lejos — вдали, поодаль

Por mucho que lo desee — при всем желании

Lo que es verdad — что правда, то правда

Haz lo que quieras — делай, что хочешь

Lo mejor es enemigo de lo bueno — лучшее — враг хорошего

Нулевой артикль или опущение артикля

Опущение артикля имеет свой смысл. Однако подобные случаи в испанском языке не поддаются классификации.

Наиболее распространенные случаи использования нулевого артикля:

  • Если перед именем существительным стоит притяжательное местоимение (mi mesa, tu cartera).
  • Если имя существительное играет роль обращения (¡Amigos!).
  • Если имя существительное является частью составного сказуемого (Soy hombre de intelegente).
  • Если имя существительное является частью устойчивого выражения (Tengo sueño).
  • При употреблении профессии после глагола SER (Soy gerente).
  • Перед именем прилагательным, указывающим на происхождение или национальность (Soy rusa).
  • В случае, когда нет необходимости указывать количество с помощью неопределенного артикля (Tengo padres; No tengo hermanos).
  • Перед неисчисляемыми именами существительными.
  • Перед названием месяцев и времен года.
  • В конструкции: en + транспорт (ir en coche).
  • С такими словами, как llevar, tener, vestir (llevar gafas, tener coche, vestir traje).
  • При отрицании (No tengo mesa)

Кроме того, нулевой артикль не используется с большинством имен собственных. Кроме тех, что указаны в Употребление артикля перед именами собственными и прозвищами.

Заключение

В нашей работе были описаны все темы, связанные с артиклем в испанском языке. Мы подробно рассмотрели виды артиклей, случаи их употребления и не употребления.

Данная работа была выполнена с упором на работы В.С. Виноградова, Н.Д. Арутюновой, а также некоторые пособия из интернета.

Список используемых источников

  1. Виноградов В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс. 4-е издание – М.: Книжный дом «Университет», 2000
  2. Арутюнова Н.Д. Проблемы морфологии и словообразования: на материале испанского языка – М.: Языки славянской культуры, 2007
  3. https://hispablog.ru/?p=306#i-3
  4. https://proespanol.ru/grammatika/20-grammatika-2/44-upotreblenie-artiklej.html
  5. http://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/