Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Средства выражения обязанности и необходимости

Содержание:

Введение

Тема: "Средства выражения обязанности и необходимости."

Предмет исследования: Модальные слова как средства выражения обязанности и необходимости в современном английском языке.

Объект исследования: модальные глаголы, модальность в английском языке.

Актуальность: Обусловлена необходимостью всестороннего теоретического рассмотрения категории модальности, средств ее выражения, систематизация модальных слов, определение их статуса.

В лингвистической науке модальные глаголы считаются одной из самых противоречивых лексико-грамматических категорий и привлекают внимание ученых со второй половины XX века. Однако модальные слова еще не полностью объясняется их разнообразием, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями.

Цель исследования: Рассмотрение глаголов как способа реализации модальности, выявление сущности, описание и анализ сложных модальных глаголов.

Задачи исследования:

1. Определить сущность, специфику и основные признаки категории модальности.

2. Охарактеризовать основные модальные глаголы.

3. Описать модальные слова как средства выражения достоверности.

4. Выполнить модальные слова с точки зрения их лексической структуры.

5. Выявить синтаксические функции модальных слов.

Методы исследования: сравнительный, описательный, статистический.

Гипотеза: предположим, что с помощью модальных глаголов в английском языке существует выражение долга и необходимости.

Теоретической и методологической основой работы является исследования отечественных и зарубежных лингвистов по грамматике, логике, синтаксису и общим вопросам языка.

Практическая значимость: Позволяет рассматривать результаты исследования в рамках комплексного исследования функционально-семантической категории модальности и средств языкового представления и ее компонентов.

Структура работы: Работа состоит из введения, двух разделов, заключения и списка литературы. Общий объем работы составляет 37 страниц.

Глава I. Модальность

Вероятно, нет другой языковой категории и состава частных значений, в которых было бы столько противоречивых точек зрения, как о модальности. Многие авторы включают в свой состав наиболее разнородные по характеру значения, а также функциональное распределение и принадлежность к уровням языковой структуры, поэтому категория модальности лишена какой-либо ясности. Между прочим, эта проблема важна не только для лингвистики, но также для логики, так как категория модальности относится к области языковых явлений, где их связь с логическими системами и мышлением ближе. Несомненно, модальность в равной степени является предметом исследования и лингвистики, и логики. И если в лингвистике модальность включается в число наиболее существенных характеристик предложения как языковой единицы, в логике рассматривается как неотъемлемая характеристика суждения как формы мышления. Поэтому анализ языковой категории модальности может производиться лишь в тесной связи с анализом логической категории модальности.

1.1 Понятие модальности 

Многозначность термина "модальность" в языкознании очевидна, в понятие модальности входят различные явления, объединяемые тем, что они грамматически, интонационно и лексически выражают отношение говорящего к реальности.

Лингвистика прошла долгий и извилистый путь в исследовании модальности, основываясь на достижениях логики, семиотики и психологии. Однако модальность до сих пор не получила полного объяснения в связи с ее многоплановостью, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями. Исследователи дают разные определения категории "модальность". Давайте рассмотрим некоторые понятия.

В 1960 году все лингвистические факты, касающиеся всех словосочетаний, вводных слов и вставных конструкций, были сформулированы и введены в систему в грамматике русского языка, но определение модальности еще не было доступно. Первое определение модальности найдено в 1969 году в лингвистическом словаре О. С. Ахмановой, где модальность рассматривается как концептуальная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности, выраженного различными лексико-грамматическими средствами.

В словаре лингвистических терминов (1969) также деление модальности по видам:

* Модальность гипотетическая (Hypothetical modality) - предполагает представление содержания утверждений как предполагаемых.

* Вербальная модальность (Verbal modality) - выражается глаголом.

* Модальность нереального (Unreal modality) - это представление содержания высказываний, насколько это возможно.

* Модальность негативная (Negative modality)-это представление содержания высказываний как несоответствующей действительности.

Предположение - это особый вид модального значения. Это субъективная оценка реальности, выраженная говорящим, основанная на том, насколько он осознает ситуацию.

Русская грамматика 1980 :

* Во-первых, модальность выражается многоуровневыми средствами языка

* Во-вторых, указывается, что категория объективной модальности соотносится с категорией предикативности

* В-третьих, очерчен круг явлений, связанных с явлениями модальности:

1. Значение реальности-нереальности реальности обозначается синтаксическим показателем; нереальное-сюрреалистическим настроением.

2. Субъективно-модальное значение-отношение говорящего к сообщаемому;

3. В сферу модальности включаются слова своими лексическими значениями выражают возможность, желание, долг.Русский словарь иностранных слов (1996) дает следующее определение: модальность – модальность суждения – различие между логическими суждениями в зависимости от характера их надежности – могут ли они выразить необходимую или только вероятную связь между логическим подлежащим и сказуемым.

По модальности различают суждения: аподиктические, ассерторические и проблемные.

Рассмотрим определение, данное в толковом словаре Ушакова ДУ. (1996): модальность-это понятийная категория со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношение содержания высказывания к действительности выражается различными грамматическими и лексическими средствами.

Лингвист В. В. Виноградов в своей работе "русский язык" дал более широкое определение модальности. Он утверждает, что "модальность-не только характеристика реальности и нереальности, но и отношение говорящего к сказанному". В. В. Виноградов рассматривал модальность как субъективно-объективную категорию и называл ее неотъемлемой частью предложения. Он сказал: "Любое целостное выражение мысли, чувства, побуждения, отражая действительность в той или иной форме заявление, облекается в одну из существующих в системе языка интонационных схем предложения и выражает одно из тех синтаксических значений, которые в совокупности образуют категорию модальности»

По мнению Г. П. Немца, модальность следует рассматривать в широком смысле, как полиаспект, как выражение отношения к тому, что сообщается, как сообщается, кому сообщается и т.д. и как отношение послания к реальности. При таком подходе модальность предстает широкая многоуровневая категория, отражающая сложное взаимодействие между четырьмя факторами коммуникации: говорящим, собеседником, содержанием высказывания и действительностью.

 1.2. Категории модальности


Как уже отмечала Г. Ф. Мусаева, категория модальности дифференцируется на два типа: объективную и субъективную. Объективная модальность-обязательная черта любого высказывания, одна из категорий, образующих предикативную единицу – предложение. Этот тип модальности выражает отношение сообщаемого к реальности с точки зрения реальности (осуществимости или осуществимости). Объективная модальность органически связана с категорией времени и дифференцирована по признаку временной определенности – неопределенности. Значение времени и реальности ирреальности слиты; комплекс этих значений называется объективно-модальными значениями. Субъективная модальность-это отношение говорящего к сообщаемому. В отличие от объективной модальности, это необязательная особенность высказывания. Семантический объем субъективной модальности значительно шире семантического объема объективной модальности. Смысловая основа субъективной модальности формируется понятие оценки в широком смысле слова, включая не только логическую (интеллектуальную, рациональную) квалификацию сообщаемого, но и разные виды эмоциональной (иррациональной) реакции. Оценочно - характеризующим значениям относятся значения, совмещающие в себе выражение субъективного отношения к сообщаемым с такой его характеристикой, которая может считаться не субъективной, вытекающей из факта, события, из его качеств, свойств характера его течения во времени или из его связей и отношений с другими фактами и событиями.

Область применения атрибутов модальности :

* сопоставление высказываний о характере их коммуникационной установки;

* градации значений в диапазоне "реальность - нереальность»;

* разная степень уверенности в надежности спикера сформировала его мысли о реальности;

* различные модификации отношений между субъектом и предикатом.

Важно отметить, что модальность реализуется то на грамматическом, лексическом, интонационно уровне в области отчетности в целом и имеет различные способы выражения, она выражается различными грамматическими и лексическими средствами: специальными формами наклонения; модальные глаголы (например, русский: может, должен; английский: должен, Может); другими модальными словами (например, русскими: кажется, пожалуй; английский: возможно, вероятно); интонационных средств. Различные языки грамматически по-разному выражают разные значения модальности. Таким образом, английский язык выражает значение нереальной модальности с помощью особого сослагательного наклонения II, например: если бы вы пришли вовремя, мы могли бы успеть на поезд.

В. В. Виноградов в своей работе "исследования по русской грамматике" придерживался той концепции, что предложение, отражая действительность в ее практическом общественном сознании, выражает отношение (отношение) к действительности, Поэтому с предложением, с многообразием его типов тесно связана категория модальности. Каждое предложение включает в себя, как существенный конструктивный признак, модальное значение, то есть содержит в себе указание на отношение к действительности. Он считал, что категория модальности относится к числу основных, центральных языковых категорий, в различных формах встречающихся в языках различных систем. В. В. Виноградов также отметил, что содержание категории модальности и формы ее обнаружения исторически изменчивы. Семантическая категория модальности в языках разных систем имеет смешанный лексико-грамматический характер. В языках европейской системы она охватывает всю ткань речи. [5: p. 36]

В определении О. С. Ахманова говорится, что модальность может иметь несколько значений, одним из которых является надежность. В предложении говорящий или пишущий формулирует мысль, что он или она хочет донести до слушателя или читателя. Предложения отличаются друг от друга целевыми установками, эмоциональной окраской, а также степенью истинности или ложности заключенного, то есть степенью достоверности. В отличие от повествовательных и вопросительных предложений, которые дифференцируются по субъективной модальности, побудительные предложения с глаголом-сказуемым в повелительном наклонении не различаются по степени достоверности передаваемого контента. В этом предложении модальное слово выражает не степень достоверности, а интенсивность импульсов:

Может, нам стоит сделать это вместе.

Таким образом, мы имеем три сходные структуры, три уровня, каждый со своей собственной истиной, своей собственной ложью и своей собственной неопределенностью. Уровень категориального высказывания снижается по мере того, как мы переходим от знания к уверенности, а затем к области неопределенности.

Итак, на основании исследования данной проблемы можно сделать вывод, что в любом сегменте речи можно наблюдать использование различных средств модальности. В то же время, различия в способах выражения этой категории отчасти объясняются внутренними различиями в синтаксических и семантических функциях, в ее функционально-семантическая сущность. Факты действительности и их связи, являясь содержанием высказывания, могут мыслиться говорящим как реальность и достоверность, как возможность или желательность, как необходимость или необходимость. Проблема описания модальных слов, выражающих оценку степени достоверности высказывания, неоднократно привлекала внимание исследователей. Автор создает любое произведение (художественное, публицистическое), используя личностное видение мира, все многообразие своего языка и культуры, для воздействия на читателя.

Поскольку в своей курсовой работе я рассматриваю такие средства выражения подлинности сообщаемых как модальные глаголы, то необходимо дать их характеристику.

1.3. Модальные слова

Модальное слово в словаре лингвистических терминов (1969) трактуется как "слово, утратившее свое специфическое лексическое значение и функционирующее как средство описательного выражения модальности".

Грамматика английского языка Беляева М. А. дает следующее определение: "модальные слова-это слова, выражающие субъективное отношение говорящего к выраженной мысли в предложении.

Модальные слова-это часть речи, в которую входят неизменяемые слова, выражающие субъективное отношение говорящего к выраженной мысли. Что касается формы, то модальные слова не выработали ни одного внешнего признака. Однако две другие особенности – семантическая и синтаксическая-представлены достаточно четко, что заставляет многих лингвистов говорить о модальных словах как о самостоятельной части речи. Семантическая характеристика модальных слов является их значение субъективного отношения к высказыванию с точки зрения его надежности, предположение или желательности. Что касается значения модальных слов, то они существенно отличаются от других значимых частей речи, выполняющих номинативную функцию; однако, по самостоятельности значения, они безусловно относятся к значимым, а не к официальным частям речи.

Синтаксическая функция модальных слов-это функция вводного термина предложения или, гораздо реже, слова – предложения.

Модальные слова могут функционировать как слова-предложения, похожие на слова-с одобрением предложения и отрицания Yes и No. Однако, да и никакие слова никогда не меняют своего статуса, тогда как модальные слова могут быть словами предложения (в диалоге) или быть вводными словами в предложении.

Профессор Л. С. Бархударов говорит, что в предложении модальные слова всегда играют роль вводных членов предложения. Л. с. Бархударов также определяет модальные слова как слова, которые имеют смысл характеристики всего зафиксирован факт с точки зрения его вероятности, возможности, связи с другими фактами, событиями и т. д.

Кроме того, профессор Бархударов отмечает, что не каждое слово, выступающее в качестве вводного члена предложения, относится к классу модальных слов. Модальные слова являются особой частью речи, а другие части речи и сочетания слов могут выступать в качестве вводных членов: наречия, предложные фразы, инфинитивные конструкции и др. Модальные слова как часть речи-это только слова, которые всегда, во всех случаях, используются как вводный член предложения. Эти слова характеризуются своей неизменностью и ограниченной совместимостью с другими словами.


1.4. Лексический состав и классификация модальных слов.

В современном английском языке к модальным словам относят следующие слова: 


certainly


indeed


perhaps


happily – unhappily


of course


evidently


maybe


luckily – unluckily


no doubt


naturally


probably


fortunately– unfortunately


surely


obviously


possibly


apparently


really


assuredly


actually


undoubtedly

Модальные слова можно подразделить по их значению в зависимости от субъективного отношения к фактам действительности, выраженным ими.:

1) слова, выражающие утверждение;

2) слова, выражающие предположение;

3) слова, выражающие субъективную оценку содержания высказывания с точки зрения его желательности или нежелательности.

Внутри каждой группы модальные слова схожи по значению, но в то же время каждый из них выражает свои оттенки или отличается по своему употреблению в речи от других модальных слов той же семантической группы.

1.5 Модальные слова как средство выражения достоверности.

Модальные слова имеют значение предположения, сомнения, вероятности, уверенности говорящего в мысли выраженной в предложении. Модальные слова выполняют функцию вводного предложения и обычно относятся ко всему предложению. Некоторые модальные слова(например, Конечно, конечно, без сомнения, возможно и т. д.) может выполнять функцию слова предложения. Рассмотрим следующий пример:

* Выбор: он taght вам говорить. Я не мог этого сделать.

* Лиза: конечно.

* Пикеринг: он научил вас говорить, я не мог этого сделать.

* Лиза: Конечно.

Модальные слова-это слова, с помощью которых говорящий оценивает свое высказывание в целом или его отдельных частей с точки зрения их отношения к объективной реальности. Например: это, право, кости красного рта едят упыря (Н.); обстоятельства правы, я боюсь. П.). В приведенных примерах Слово истинно быть модальным словом. Оно выражает отношение говорящего к содержанию высказывания как предполагаемой возможности, причем в первом предложении модальное слово оттеняет отношение говорящего к содержанию инструкции в целом, а во втором относится к одному из компонентов высказывания – темы.

Рассмотрев эти определения модальных слов, мы можем сказать, что модальные слова занимают особое место в системе частей речи. Их общее грамматическое значение связано с выражением модальности, то есть отношения сообщаемого к действительности, которое устанавливается говорящим.

Большинство модальных слов в английском языке приходят из наречия и совпадающие с наречиями способа действия, которые имеют суффикс –лы, потому что модальные слова нередко близки к наречиям и частицам, так что разграничение между первым и последним бывает сложно. СР, например: успех нашей действительно (частицы) невелик. - Я прислушался: действительно (модальное слово), это был голос (ЛТ).

Модальные слова можно разделить на две группы по их смыслу:

1. Модальные слова с утвердительным значением, выражающие логическую оценку высказывания, уверенность говорящего в реальности сообщения,категоричность достоверность: безусловно, верно, действительно, конечно, разумеется, конечно и др. например: дважды два, конечно, четыре. Когда-нибудь это озеро наверняка высохнет.

К этой же группе относятся и фразеологические сочетания типа: в самом деле, само собой разумеется, и другие.

2. Модальные слова с ожидаемым значением, выражающие возможность проблемную определенности (предположение, вероятность, допущение, сомнение): наверное, возможно, вероятно, видимо, кажется, возможно и т. д. Пример: мне показалось, что он, вероятно, долго стреляет в дверь, прежде чем войти. Восьмидесятилетний поэт, возможно, пришел к этой идее благодаря опыту, накопленному за всю его жизнь. Чувство тоски, видимо, присуще каждому. Это также включает в себя сочетание "возможно", "должно быть", "по всей вероятности" и т. д.

Модальные слова отличаются от значимых, с которыми они связаны по происхождению, отсутствием номинативной функции. Модальные слова не являются именами объектов, признаков или процессов, обозначаемых значимыми словами; они не имеют грамматической связи со словами, составляющими предложение, и они не являются членами предложения. Будучи грамматически изолированными в предложении, модальные слова подвергаются процессу лексикализации. Из-за этого процесса модальные слова играют роль целых лексических единиц, теряют не только изменяемость, но и морфологическую артикуляции. Таким образом, сочетание "может быть", получая значение модального слова, часто теряет второе слово (быть), а флексия - ет в слове "может" утрачивает присущие ему смысл.

Известно, что в английском языке, модальные слова выражают отношение автора к своему высказыванию, обозначая уверенность, сомнение, предположение, положительную или отрицательную оценку того, что сказано в предложении. Модальные слова могут быть простыми (конечно, возможно), производными (конечно, естественно, действительно) и составными (возможно, конечно). Наиболее распространенные модальные слова относятся:

• модальные слова, выражающие сомнение и предположение, неуверенность в достоверности сообщаемого: вероятно, возможно, наверное;

* модальные слова, выражающие одобрение или неодобрение: удачливый, к сожалению, удачливый, неудачливый, счастливый, несчастливый;

• модальные слова, выражающие усиление: действительно;

* модальные слова, выражающие уверенность, точность сообщаемого: конечно, конечно, конечно, чтобы быть уверенным, и достаточно, очевидно, очевидно, без сомнения, естественно, действительно.

Рассмотренный пример:

1. Возможно, вы правы. Может, ты и прав.

2. К сожалению, погода была плохой. - К сожалению, погода была плохая.

3. Я действительно не знаю, что делать. – Я действительно не знаю, что делать.

4. Может, Мэри заболела. - Может, Мэри заболела.

5. Без сомнения, он придет позже. - Он придет позже, без сомнения.

6. Конечно, я понимаю. - Конечно, я понимаю.

Характерными особенностями модальных слов с синтаксической стороны являются следующие:

1)используйте значение предложений, часто в диалогической речи: ^ могу ли я взять вашу ручку? – Конечно. - Можно одолжить твою ручку? –Конечно.

2) Используйте в качестве вводного слова: вы не заботитесь обо мне, конечно;

3) использовать в качестве утвердительных слов в значении близком к модальным частицам и наречиям; ср.: Безусловно, поэт талантлив ("безусловно" сходится с модальной частицей да). - Поэт, конечно, талантливый (конечно - атрибутивное наречие). - Поэт, конечно, талантливый (конечно - модальная роль во введении).

Как упоминалось выше, модальные слова выполняют функцию вводных терминов в предложении. Но следует отметить, что если каждое модальное слово может выступать в качестве вводного, то не каждое вводное слово является модальным. Модальные слова не являются:

* вводные слова, выражающие эмоциональную оценку сообщения (к счастью, к сожалению, к удивлению, к огорчению);

* вводные слова, выражает чужую речь (скажем, по слухам);

* вводные слова, указывающие на порядок мыслей (сначала, наконец, следовательно, так и т. д.). [6: p. 56]

Как мы уже отмечали, к категории модальных слов обычно относятся показатели, выражающие высокую степень достоверности-некоторые исследователи называют их результаты "категориальной достоверностью" (конечно, конечно, несомненно, конечно, конечно, конечно, конечно, конечно и т. д.).), показатели неопределенности, навязывающие предположение (наверное, верно, наверное, кажется, видимо, видимо, видимо, видимо, видимо, видимо, видимо, похоже, скорее, должно быть, могло бы быть, может быть, вряд ли, вряд ли, на мой взгляд и т.д.). Среди слов, вводящих значение предположения, показатели сомнения (вряд ли, вряд ли) иногда рассматриваются отдельно. Некоторые авторы вводят категорию возможности вместо категории предположения (возможно, возможно, вероятно и т. д.).).

В заключение этого пункта необходимо, на мой взгляд, сказать, что модальные средства в реализации речи играют очень существенную роль.

В исследованиях ряда лингвистов, психолингвистов, психологов возникает желание представить модальные средства в классифицированном виде: в обобщенных схемах, таблицах, классификациях; они рассматриваются преимущественно как вводный элемент, отдельные частицы, слова, фразы.

1.6 Синтаксические функции модальных слов.

К синтаксическим особенностям модальных слов относятся особенности их синтаксических функций и их совместимость с другими словами.

Выполняя функцию вводной части предложения, модальные слова часто относятся ко всему предложению, но могут относиться к любому из его членов. Когда вводный термин предложения, выраженный модальным словом, относится ко всему предложению, он может быть в начале, в середине или, реже, в конце предложения. Место вводного термина, выраженного модальным словом в предложении, отражается в степени его связи с содержанием предложения и яркостью выражения модального оттенка.

Наверное, они были правы, что оставили его.

Наверное, они были правы, что оставили его.

Наверное,они были правы, что оставили его.

Эти примеры показывают, во-первых, что модальное слово наиболее тесно связано с содержанием высказывания, когда оно стоит между членами предложения, и, наоборот, наименее связано с ним, когда оно помещается в конце предложения, и, во-вторых, что оттенок, передаваемый модальным словом, наиболее выражен, когда такой вводный термин используется в начале предложения.

Показателем более или менее связности модального слова с характеризуемым предложением или членом предложения может быть также выделение модального слова запятыми или отсутствие такого выделения.

Модальный обычно относится либо к отдельной части предложения, либо ко второй однородной части предложения (включая глагол):

Какое-то затянувшееся раздражение, по-видимому, нашло себе место в груди Мистера Уинкля, вызванное, вероятно, временной рассеянностью его сюртука. (ГЛ. Диккенс)

Интересно отметить, что модальные слова со значением предположения (возможно, может быть, возможно) чаще всего относятся только к одному из членов предложения.

Совместимость модальных слов очень ограничена. Модальные слова могут нести определение, выраженное наречием степени: скорее всего

1.7 Отличие модальных слов от наречий.

Поскольку модальные слова, как по происхождению, так и по форме, тесно связаны с наречиями способа действия, необходимо остановиться на вопросе о дифференциации этих частей речи, чтобы показать, в какой мере это различие остается достаточно ясным. Они указывают, что различие между модальными словами и наречиями касается их значения, синтаксической функции и соотношения с другими частями речи.

Большинство модальных слов происходит от наречий, но модальные слова отличаются от наречий значением и синтаксической функцией. Значение и синтаксическая функция наречия состоит в том, что он дает объективную характеристику действия, свойства, признака или указывает на обстоятельства, при которых выполняется действие, и относится к одному члену предложения. Модальное слово обычно относится ко всему предложению и выражает субъективное отношение говорящего к выраженной мысли. Поэтому такие слова, как "возможно", "может быть", "возможно", "возможно", вероятно, относятся к модальным словам.

В. Н. Жигадло объясняет, что с точки зрения роли модального слова в предложении, то, в функции вводного срок, можно противопоставить наречие, которое выполняет функцию обстоятельства предикат. Выполняя функцию вводной части предложения, модальное слово применяется ко всему предложению, а иногда только к одному из его членов. Напротив, наречие обычно относится к одному члену предложения. Однако модальные слова со значением предположения, такие как, возможно, возможно, возможно, вероятно, чаще всего относятся только к одному из членов предложения.

Это особенности, которые отделяют основную группу модальных слов от описываемых нами наречий. Однако, так как язык постоянно находится в движении и так как его изменение очень медленное и постепенное, то создание новой части речи может происходить только в течение очень длительного периода времени. Модальные слова-это часть речи, которая сейчас находится в процессе формализации и развития. Она продолжает пополняться новыми словами, развивающимися из наречий, семантика которых может способствовать развитию абстрактного значения субъективного отношения к высказыванию.

Вопрос о реальном составе модальных слов не лишен теоретических трудностей. Очень немногие части речи в английском языке выделяются на основании всех трех критериев, предложенных Л. В. Щербой; однако, если морфологическая основа недействительна, то в некоторых случаях, как правило, в характеристику этой части речи включается синтаксическая характеристика. Что касается модальных слов, то если взять за основу не только их модально – оценочную семантику, но и их свойство не быть членом предложения, а стоять вне его, то есть твердый критерий их выделения. Это относится к модальным словам, таким как возможно, возможно, вероятно , возможно, которые никогда не являются членами предложения, т. е. являются вводными членами, даже если они находятся в начале предложения.


Глава II. Общая характеристика модальных глаголов


В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех ряд характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Эти глаголы не имеют собственно глагольной грамматической категории; они могут иметь только формы настроения и времени, являющиеся показателями сказуемого. Из-за этого, а также из-за их отсутствия не-предикативных форм, модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка.

Роль модальных глаголов в предложении является вспомогательным. Они указывают на возможность, способность, вероятность, необходимость выполнения действия, выраженного основным глаголом. Поскольку они выражают лишь модальное отношение, а не действие, они никогда не используются в качестве отдельного члена предложения. Модальные глаголы всегда сочетаются только с инфинитивом, образуя с ним сочетания, которые в предложении является сложным модальным предикатам.

По этимологии большинство модальных глаголов являются претерит-презантими. Модальные глаголы считаются неполными глаголами, потому что они не имеют всех форм, которые имеют другие глаголы. Их отсутствие интонации –s в 3-м лице единственного числа настоящего времени индикативного настроения объясняется исторически: современные формы настоящего времени когда-то были формами прошедшего времени, а 3-е лицо единственного числа прошедшего времени не имело личного окончания.

Модальные глаголы должны, должны - должны, будут-будут, могут-могли, могут-могли, могут выражать различные оттенки предположений. Ученые предполагают, что модальные глаголы выражают объективную реальность,а вводные слова-субъективную. Можно предположить, что глаголы могут и могут специализироваться на передаче возможных, намеренных действий, а глаголы должны, должны, могли бы, помимо значения обязанности, передавать и предполагаемые, вероятные действия, тесно связанные со значением вводных слов, таких как возможно, возможно, вероятно, конечно. Когда модальные и вводные слова употребляются одновременно, мы имеем дело с синонимичными конструкциями.

В предложении модальные глаголы всегда сочетаются с инфинитивом (совершенным и несовершенным), образуя с ним одно сочетание, которое называется составным модальным сказуемым. Модальные глаголы не используются в качестве отдельного члена предложения.
 

2.1. Глагол must.

Глагол должен выражать предположение, обычно основанное на фактах, на знании и почти граничащее с уверенностью. Сочетание глагола must с несовершенным инфинитивом означает, что предполагаемое действие (или состояние) одновременно с сделанным предположением, а само предположение может относиться как к настоящему, так и к прошедшему времени.

Твоему отцу, должно быть, уже почти восемь.

Твой отец, должно быть, сейчас уже восемьдесят лет.

Вы, должно быть, проголодались после долгой прогулки.

Вы, должно быть, очень голодны после такой долгой прогулки.

Должно быть, мы свернули не туда.

Должно быть, мы свернули не туда.

Глагол must употребляется в значении предположения, вероятности, т. е. высокой степени достоверности. Спикер считает это предположение правдоподобным. В этом смысле глагол должен примерно соответствовать модальным словам: очевидно, видимо, конечно, скорее всего, вероятно.

Глагол must используется для выражения предположения:

1. в сочетании с неопределенным инфинитивом для выражения предположений, связанных с этим. Must в этом случае переводится на русский язык с помощью must be, вероятно, и инфинитива-глагола в настоящем времени. В сочетании с инфинитивом может переводиться на русский язык также сочетанием должен с инфинитивом:

Он должен знать ее адрес. Он должен быть (вероятно),

знает ее адрес.

Он должен быть в том, он должен быть(вероятно),

Теперь библиотека. теперь в библиотеке.

После must используется Continuous Infinite, когда предполагается, что действие происходит во время речи:

Где он? - Он, должно быть, идет, где он? Должно быть.

в саду быть, гулять в саду.

Также должен в значении вероятности используется простая форма инфинитива глаголов, как правило, не используется в форме удлиненной формы (чтобы быть, чтобы думать, и т. д.).)

2. В сочетании с ^ Perfect Infinite, чтобы выразить предположение, которое относится к прошлому. Сочетание глагола must с совершенным инфинитивом означает, что предполагаемое действие предшествует высказыванию предположения, в то время как само предположение может относиться как к настоящему, так и к прошедшему времени. Must в таких случаях переводится на русский язык с помощью must be, наверное, и инфинитива-глагола в прошедшем времени:

Они, должно быть, забыли, что они должны были(вероятно,

чтобы отправить нам копию забыли приложить копию тела-

телеграмма с их письмом. бабуля к твоему письму.

Должно быть, это были коробки, должно быть ...

поврежденный во время разгрузки (возможно),

сосуда. были повреждены во время

разгрузка корабля.

Качалова указывает, что для выражения предположения, относящегося к будущему, не следует использовать. Такие российские предложения, какагуда должен быть (вероятно) собирается изменить завтра. Лекция должна (вероятно) быть интересной в переводе на английский язык: погода, вероятно, изменится (вероятно, изменится) завтра, лекция, вероятно, будет интересной (вероятно, будет интересной).[16.224]

Важно отметить, что глагол must в значении предположения употребляется почти исключительно в утвердительных предложениях. В отрицательных предложениях он вообще не используется, а в вопросительных предложениях встречается редко, и эти вопросы риторические.

Такие русские фразы, как "он не должен знать об этом". Он, должно быть, не видел перевода на английский: он, вероятно, не знает об этом, он, вероятно, не видел ее.

В отрицательных предложениях предположение выражается, очевидно, с помощью модального слова.

Очевидно, она не знала моего адреса.

2.2 Глагол may - might.

Когда к возможности добавляется тень сомнения или неуверенности, используется глагол may. Это означает предположение о возможности действия, которое может произойти или не произойти. Глагол может в этом смысле употребляться как с совершенным, так и с несовершенным инфинитивом.

Завтра может пойти дождь.

Завтра, вероятно, пойдет дождь.

Завтра меня может не быть дома.

Завтра меня может не быть дома.

Модальный глагол may используется для выражения предположения, о котором говорящий не уверен:

1.В сочетании с неопределенной бесконечностью, чтобы выразить предположение, относящееся к настоящему или будущему. В этом случае глагол may переводится на русский как maybe, а инфинитив-глаголом в настоящем или будущем времени. Сочетание могут с инфинитивом может также переводиться на русский язык сочетанием может (могут) с инфинитивом:

Он может не знать ее адреса. Он может быть (возможно) не

знает ее адреса.

Он может приехать в Москву летом. Он может приехать в Москву летом.

После мая используется Continuous infinite, когда предполагается, что действие выполняется в момент речи:

Где он?- Он может идти, где он?Он может.

в саду. Гулять по саду.

Для выражения предположения май также используется в отрицательной форме:

Он может не знать ее адреса. Он может быть (возможно) не

знает ее адреса.

Вы можете не найти его там. Может быть (может быть) ты не поймаешь его.

2. В сочетании с совершенным инфинитивом глагол может означать по отношению к этому времени предположение о возможности совершения какого-либо действия (или состояния) в прошлом.

Май переводится на русский возможно, а инфинитив-глагол в прошедшем времени. Сочетание may с Perfect Infinite также может быть переведено на русский язык сочетанием could( мог) с инфинитивом:

Он мог уехать из Москвы. Возможно, он (возможно) покинул Москву.

Возможно, он потерял тебя, возможно (возможно).),

домашний адрес. потерял твой адрес.

Следует отметить, что составное модальное сказуемое с глаголом может по смыслу предположения соответствовать в русском языке простому или составному (немодальному) сказуемому с глаголом в настоящем или будущем времени (в несовершенном инфинитиве) или в прошедшем времени (в совершенном инфинитиве), причем этому сказуемому предшествует вводный член предложения, выраженный словами "может быть", "возможно", а в случае вопросительного предложения-"интересно".

Интересно отметить, что глагол май в значении допущения очень распространен как в художественной, так и в научной литературе; последнее более типично для употребления глагола май с совершенным инфинитивом.

К. Н. Качалова об использовании модального глагола might пишет, что он используется для выражения предположения в косвенной речи в зависимости от глагола в прошедшем времени:

1. В сочетании с ^ неопределенным бесконечным, когда соответствующая прямая речь должна использоваться может с неопределенным бесконечным:

Он сказал, что она может знать, он сказал, что она,

их адрес. возможно, знает их адреса.

2. В сочетании с ^ Perfect Infinite, когда в соответствующей прямой речи следует использовать может с Perfect Infinite:

Он сказал, что она, возможно, проиграла, он сказал, что ...

их адрес. возможно, она потеряла их адрес.

Профессор Л. С. Бархударов об использовании формы might пишет, что в сочетании с совершенной формой инфинитива might выражает догадку о возможности чего-либо, а также предположение с высокой степенью неопределенности и сомнения ("кто знает", "сколько знать").

- Не знаю, как долго длилось молчание. Может быть, полчаса.”

Сочетание мощи с совершенной формой инфинитива также может выражать предполагаемое действие, осуществление которого очевидно невозможно.

- Если бы ей было четырнадцать, а не двадцать четыре, она могла бы к тому времени измениться (но ей было двадцать четыре, консервативная по натуре и воспитанию).

Следует отметить, что форма, возможно, по смыслу предположения, в основном используется в утвердительных предложениях. Если есть отрицание после might, оно относится не к предположению, а к действию (или состоянию), выраженному инфинитивом.

Составной модальный предикат с могуществом в значении допущения, вопреки действительности, соответствует в русском языке простому или составному (немодальному) предикату, выраженному глаголом в настоящем или прошедшем времени (в зависимости от формы инфинитива), а предложение с таким предикатом вводится словами "как бы (хотел бы)", "мог бы (хотел ) подумать", "мог бы подумать"...".


2.3  Глаголы should и ought.

Глаголы исторически имели и должны были иметь две формы одного и того же глагола, выражающая долг. Но с развитием языка они стали обозначать разные значения и в современном языке эти глаголы уже используются раздельно и рассматриваются как два отдельных глагола. Подобно другим модальным глаголам, глагол должен утратить свое желательное значение и, в дополнение к значению долга, также обозначает предположение, основанное на фактах.

Сейчас должно быть около пяти.

Должно быть, около пяти. [8. Двести сорок один]

Употребление глагола should в этом смысле практически неописуемо. И. П. Крылов лишь указывает, что глагол не так часто употребляется в этом значении и, как правило, значение предположения передается глаголом should.

Глагол следует употреблять аналогичным образом, выражая условную вероятность, основанную на определенных обстоятельствах.

Необходимости теряет свое первоначальное значение, а также выражает предположение, основанное на фактах.

Сочетание глаголов должно и должно быть с несовершенным инфинитивом указывает на одновременность предположения и предполагаемого действия (или состояния), сочетание с совершенным инфинитивом – предшествовать предполагаемому действию предположения.

Следует отметить, что глаголы должны и должны быть взаимозаменяемыми.

Если он начнет в девять, то будет здесь к четырем.

Если он ушел в девять,то должен был быть здесь к четырем.

Они уехали в девять, так что должны были (должны были) уже приехать.

Они уехали в девять, так что должны быть уже здесь.

Автор-известный специалист, поэтому его книга должна быть (должна быть) достоверной.

Автор-известный специалист, поэтому на его книгу можно положиться.

Это должно (должно) сделать вас счастливыми.

Вероятно, это доставит вам удовольствие.

Глаголы следует и следует в значении допущения могут употребляться не только в утвердительном, но и в отрицательном предложении, причем отрицание относится не к допущению, а к действию (или состоянию), выраженному инфинитивом:

Не так уж трудно найти кого-то, кто готов прийти и поговорить со мной по-немецки в течение часа. - "Наверное, не так уж сложно найти человека…»

И. П. Крылова отмечает, что в значении предположения глагол следует употреблять не очень часто, так как в этом смысле его обычно заменяют глаголом следует. Тем не менее, есть несколько устойчивых выражений с глаголом нужно:

Он / вы должны это знать (=Он / вы должны это знать).

Тебе должно быть стыдно.. 

Глагол will-would также используется для выражения вероятности или предположения. Глагол может выражать предположение, основанное не на фактах, а на субъективном мнении говорящего. Часто глагол will используется, когда в предложении есть такие глаголы, как предлагать - "предполагать", ожидать – "ожидать".

Сочетание глагола с не совершенным инфинитивом означает, что действие (или состояние) относится к настоящему и не может относиться к будущему.

Это будет книга, которую вы искали.

Возможно, это та книга, которую вы ищете.

Наверное, это почтальон.

Наверное, почтальон.

Сочетание глагола воля с совершенным инфинитивом означает, что в настоящем есть предположение о предыдущем действии; совершенный инфинитив передает то же самое временное значение, которое обычно передается настоящим совершенным, т. е. выражает уже совершенное действие, но связанное с настоящим:

Читатель заметит, что некоторые слова приводились в качестве примеров как субстанций, так и прилагательных. – "Читатель, вероятно, уже заметил…»

Сочетание формы бы с несовершенным и с совершенным инфинитивом означает допущение, сделанное в настоящем о действии (или состоянии), которое имело место в прошлом, то есть действие (или состояние), которое обозначается прошедшим неопределенным.

Ей будет около пятидесяти, когда она умрет.

Ей было около пятидесяти, когда она умерла.

Это случилось очень давно. Мне тогда было около двадцати.

Это случилось много лет назад. В то время мне было лет двадцать.

Составное модальное сказуемое с глаголом will-would соответствует в русском языке простому или составному немодальному сказуемому, выраженному глаголом в настоящем времени (когда глагол will сочетается с несовершенным инфинитивом) или в прошедшем времени (когда глагол will сочетается с совершенным инфинитивом или форма будет сочетаться с любой формой инфинитива), которому предшествует вводное слово "вероятно".

Иногда глагол will (чаще в форме прошедшего времени would) с несовершенным инфинитивом выражает уверенность говорящего в неизбежности действия или наличии какого-либо состояния:

И она была полностью деморализована – она будет глупым созданием! – ...конечно, она была деморализована…»

Образование с вспомогательным глаголом в форме будет реже; иногда – в косвенной речи, иногда – для смягчения уверенности в предположении, как, например, в:

Хирн улыбнулся...Тогда Майлз не смог бы вынести его прошлой ночью.”

Его зовут Бен Роу, помнишь?”

В письменной форме, особенно в письмах, наиболее распространена совершенная форма, соответствующая представлению совершенной формы в индикаторе:

...Но мы надеемся, что из обзора вашей книги в утреннем водовороте вы поняли, что наш научный персонал быстро ухватил еще более отдаленные последствия вашего открытия.

Но в устной речи эта форма не редкость, например:

“Не думаю, что вы с ним встречались.”

“Вы знаете ... вы, наверное, слышали – как я оставил этого человека..”

Совершенные формы инфинитива обычно служат для обозначения действия, либо нереализованного в сфере прошлого (относительного), либо не способного быть реализованным (действительно или по мнению говорящего) также и в будущем.

Глагол can-could в значении предположения употребляется преимущественно в отрицательных предложениях (редко в вопросительных) или в таких утвердительных в форме предложений, которые лексически указывают на отсутствие действия или его ограничение (через слова мало, мало,только, вряд ли, едва ли и т. д.). Глагол может использоваться как с несовершенным, так и с совершенным инфинитивом. В сочетании с совершенным инфинитивом глагол может отрицать невероятность действия или наличие состояния в настоящем. Глагол can имеет в этом смысле эмфатическую коннотацию, и он несет ударение:

Ты не можешь по-настоящему любить меня, иначе бы не колебался. – "Ты не можешь любить меня…»

Сочетание отрицательной формы глагола может с совершенным инфинитивом означает допущение, сделанное в настоящем, что это действие (или состояние) имело место в прошлом:

Ты не мог даже попытаться. - Вы не можете пытаться (вы, вероятно, не пробовали)."

Оттенок значения невероятности, удивления модальный глагол can сохраняет и в вопросительных предложениях:

Что на земле он может делать? – Что еще он может сделать?»

Составное модальное сказуемое с глаголом может (с отрицанием)по смыслу предположения соответствует в русском языке сложному предложению, начинающемуся со слов "не может быть"...", или простое предложение, предикат которого включает глагол "может" (с отрицанием) в настоящем или прошедшем времени, в зависимости от формы инфинитива (несовершенный или совершенный):

Но война не может длиться вечно. - Но не может быть, чтобы война длилась вечно (но война не может продолжаться вечно)."

Он не мог быть настоящим садовником, не так ли? - Он не может быть настоящим садовником (он не может быть настоящим садовником)."

При отсутствии отрицания сочетание глагола может с инфинитивом в русском языке соответствует сочетанию глагола "может" в соответствующее время с инфинитивом.

Виде могла с отрицанием означает предположение, относящееся к настоящему времени и сделанное гораздо более осторожно, чем при использовании формы; сочетание может с отрицанием выражает сомнение в том, что данное действие (или состояние) может иметь место (в несовершенном инфинитиве), или имело место (в Perfect инфинитив).

Она замужем. - Замужем!..Но кому? - К английскому адвокату. - Но она не могла любить его? - ...Она не может его любить ( она его почти не любит)."

Это были золотые часики, которые не могли стоить больше десяти фунтов ... ..не может стоить больше десяти фунтов (едва ли больше десяти фунтов)."

Составное сказуемое с формой может с отрицанием в значении предположения соответствует в русском языке простое или составное (немодальное) сказуемое, которому предшествуют слова "едва ли", или составное модальное сказуемое с глаголом "может" в форме сослагательного наклонения ("не") или форму прошедшего времени ("не") , в зависимости от формы инфинитива.

2.4  Глагол need.


Когда глагол need имеет модальное значение, он функционирует в отрицательных предложениях, а в сочетании с отрицанием означает, что необязательно, чтобы действие (или состояние) имело место в настоящем, имело место в будущем (в несовершенном инфинитиве) или имело место в прошлом (в совершенном инфинитиве).

Это не заняло много времени. – ...это не должно занять много времени (это не должно занять много времени)."

Глагол need в ценностных допущениях используется редко, хотя встречается как в искусстве, так и в научной литературе (преимущественно в гуманитарных науках).

Составное модальное сказуемое с глаголом need с отрицанием в значении допущения соответствует в русском языке простому сказуемому, выраженному глаголом в настоящем, будущем или прошедшем времени (в зависимости от формы инфинитива), которому предшествует слово "не обязательно" или сочетание слов "не обязательно должен" и инфинитива.


Заключение

В современном английском языке существуют грамматические и лексические способы выражения модальности. Грамматические средства-это такие модальные глаголы, которые должны, должны, должны, должны, хотят/хотели, могут/могли, могут / могли, нуждаются. В этом случае эти глаголы ослабляют свое первоначальное значение желательности, долга, необходимости и т. д. и передают только отношение говорящего к содержанию предположения в целом. Модальные глаголы передают различные оттенки модальности, начиная с предположения, что граничит с уверенностью и заканчивая предположением, в котором говорящий не уверен.

Лексические средства - это такие модальные слова, как возможно,возможно, возможно. Многие лингвисты говорят о модальных словах как о самостоятельной части речи. Их синтаксическая функция является функцией вводного термина предложения. Русские лингвисты впервые подняли вопрос о модальных словах применительно к русскому языку. В зарубежной лингвистике этот тип был отмечен, но не выделялся в особую категорию. Возникает вопрос, как рассматривать эти единицы, синтаксическая позиция которых не дает информации об их морфологической природы. Кажется, что есть два возможных решения: либо это специальные модальные слова, либо это наречия, способные функционировать вместе с модальными словами. Некоторые иностранные и русские лингвисты считают, что эти слова являются наречиями, втянутыми в поле модальных слов, не переставая быть наречиями. Другие лингвисты твердо убеждены, что такие слова, как возможно, возможно, возможно, следует отнести к группе модальных.
 

Список литературы

  1. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.2003
  2. Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. (A Grammar of Present-day English) М. 2005
  3. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л. Л. Современный английский язык. М.2004
  4. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика 
    английского языка. М.2003
  5. Крылова И.П., Гордон Е.М. Грамматика современного английского языка. (A Grammar of Present-day English/ Practical Course)М.1999 
  6. Русский словарь иностранных слов M.2007
  7. В.В. Виноградов «Исследования по русской грамматике»
  8. Голубева Т.М. Модальные глаголы (английский как второй язык)
  9. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа,2005.
  10. Раевская Н. Н. Modern English Grammar: Учебник. М.: Высш. школа, 2009.
  11. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник./ — М.: Высш. школа, 2010
  12. Б.А.Ильиш Строй современного английского языка: Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов педагогических институтов Ленинград «Просвещение»,2006.