Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Язык гражданских процессуальных актов

Язык является единственным средством выражения мыслей человека. Необходимым условием культурной и грамотной речи является умение в каждом конкретном случае пользоваться наиболее выразительными языковыми средствами. Качество процессуальных актов, составляемых при производстве по уголовному делу, во многом зависит от умения правильно использовать языковые средства и соблюдать правила их употребления.

Согласно гражданскому судопроизводству, каждое процессуальное решение должно быть точно и тщательно оформлено в соответствующем протоколе или постановлении (определении).

Каждый процессуальный документ составляет от своего имени. Основная задача при составлении процессуального акта - предельно, четко отразить в нем сведения, которые имеют правовую основу. 

Необходимыми качествами процессуального акта являются полнота и всесторонность информации, точность и понятность его содержания, лаконизм употребляемых формулировок.

Изложение содержания в процессуальных актах осуществляется в нейтральном тоне и обычно от третьего лица. В процессуальном документе не следует использовать разговорные, просторечные и диалектные слова, а также фразеологические обороты. В этих документах широко используются готовые юридические формулы, трафареты и штампы (в соответствии с решением, руководствуясь статьей, произвести обыск, протокол составляется, процессуальный документ направляется и т.д.). В процессуальных актах часто используются и отглагольные существительные: возбуждение, вынесение, задержание, изъятие и т.п.

В процессуальных актах преимущественно используются сложные и простые, повествовательные, распространенные предложения. Вопросительные и восклицательные предложения обычно не используются. В юридических документах часто употребляются причастные и деепричастные обороты, что придает этим документам необходимый лаконизм и динамичность.

Требования, предъявляемые к языку, стилю и юридической терминологии, используемой в процессуальных документах, следующие: употребление слов и выражений в прямом и точном смысловом значении; применение терминов с однозначным и строго определенным значением; одинаковое изложение однотипных формулировок; логическая последовательность и стройность изложения.

Во всех случаях язык и содержание процессуального документа должно быть достаточно ясным, понятным и не вызывать двойственности в восприятии смысла конкретного акта.

Закон выделяет следующие требования, которые должны соблюдаться при оформлении процессуальных действий и решений на бланках процессуальных документах:

  • процессуальный документ должен быть выполнен типографским, электронным или иным способом (написан чернилами, напечатан на пишущей машинке);
  • он должен быть составлен с соблюдением определенной процессуальной формы, предусмотренной законодательством;
  • мысли в нем должны быть изложены понятно, конкретно и логично. Не следует употреблять лишние слова или выражения;
  • общий вид документа должен быть красивым, он должен быть написан четким и разборчивым почерком;
  • документ должен иметь точное указание на его предназначение - кому, от кого, для чего, с какой целью составлен;
  • большие по объему процессуальные акты (обвинительное заключение, обвинительные акты, приговоры, постановление о прекращении дела) целесообразно составлять по плану, с выделением рубрик;
  • в документах необходимо строго соблюдать юридический стиль, для чего использовать специальную и общественно-политическую литературу;
  • o не следует употреблять в этих актах слова с увеличительно-пренебрежительными или ласкательными суффиксами (домище, пальчик и т.п.);
  • o следует избегать применения междометий, метафор, пословиц и поговорок;
  • o людей следует называть по должности, специальности, социальному положению (например, гражданин Петров, генеральный директор закрытого акционерного общества Иванов и т.д.);
  • o нужно шире применять сложные союзы (несмотря на то, что; благодаря тому, что; между тем как; вследствие того, что и т.п.) и сложные предлоги (в целях, за неимением, несмотря на, в течение и т.п.).

Таким образом, мною было рассмотрено, основные задачи и основные требования язык гражданских процессуальных актов.